Книга: В.Н.Кузнецова. Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий
Назад: 1.1-7 ПРИВЕТСТВИЕ
Дальше: Экскурс: Сын Бога

Экскурс: Христос

Христос (евр. Маши́ах, «Мессия») – это титул, который переводится с греческого как «Помазанник», так что перевод должен был бы быть: «Помазанник Иисус». В еврейской традиции цари (2 Цар 2.4), священники (Числ 3.3) и пророки (Ис 61.1) помазались оливковым маслом в знак того, что Бог доверил им исполнить возложенные на них задачи. Но постепенно так стал называться только долгожданный царь из рода Давида, который, по мнению большинства народа, должен был свергнуть римское иго и восстановить былое могущество Израиля. Затем эта фигура земного могущественного царя и полководца все чаще стала видеться в эсхатологическом свете: он явится в конце времен, перед наступлением Царства Бога, и принесет освобождение от грехов. Но вряд ли кто-то мог предположить, что может прийти такой Помазанник, как Иисус. Никто не мог представить Мессию страдающим и умирающим страшной и позорной смертью на кресте. Во время земной жизни Иисуса Его мессианство было открыто только небольшому количеству Его учеников. Иибус вкладывал в это понятие новый, духовный смысл, который и был воспринят Церковью. Но когда христианство выходит за пределы Палестины, слово «Помазанник» в эллинистической среде скоро перестанет быть понятным для большинства людей и превратится во второе имя Иисуса. Апостол Павел сохраняет этот титул, но вкладывает в него свое понимание: чаще всего он употребляет его в контексте страданий на кресте (см. 6.3-11). Кроме того, в понятии «Христос» для него воплотились все Божьи обещания Своему народу, Христос есть их исполнение.

Скорее всего, формула, в которой на первом месте стоит «Христос», должна подчеркнуть царское достоинство Божьего Сына, все последователи которого являются Его подданными.

* * *

 

Иисус – одно из самых распространенных в те времена еврейских имен – Йешу́а (полная форма «Йешуа́гу»). Конечное «с» в имени Иисус – это окончание греческого именительного падежа мужского рода, которое в косвенных падежах отпадает. Но русский язык воспринял этот звук как составную часть имени, хотя ср. «Христос», но «Христа».

Апостол – это греческое слово «апостолос» (евр. «шали́ах»); оно означает «посланец, полномочный представитель кого-либо». К этому времени апостолом Христа мог называться человек, не только принадлежавший к Двенадцати, избранным Иисусом, но и тот, кто видел Господа воскресшим и получил от Него особую миссию. См. 1 Кор 9.1: «Разве я не апостол? Разве я не видел Иисуса, нашего Господа? Разве то, что вы в единении с Господом – не результат моих трудов?» (см. также 1 Кор 15.8). Так, например, в Деяниях Павел и Варнава дважды названы апостолами (Деян 14.4, 14), хотя обычно для Луки это прежде всего двенадцать, избранных Христом. Павел, тогда еще Саул, во время земной жизни Иисуса не был Его последователем и даже был гонителем Его Церкви. Но на дамасской дороге он встретил живого Господа (Деян 9.3-9; Гал 1.15-16), и с ним произошел переворот: он внезапно осознал, что стоит на краю гибели, ведь он кощунствовал на Мессию и преследовал Его учеников. Его самые благочестивые намерения чуть не привели его к катастрофе. Павел всю жизнь помнил об этом и сумел извлечь урок из своего опыта. С этого времени все ценности его прежней жизни теряют для него всякое значение. См. Флп 3.4-8. Он понял, что они стали причиной самоуверенности и самопревозношения перед Богом.

Призванного Богом – Апостол постоянно подчеркивает, что он не самочинно присвоил себе апостольский статус, несмотря на то что он не принадлежал к числу избранных Иисусом апостолов и не был послан на служение иерусалимской Церковью. Противники Павла противопоставляли его тем, кого призвал Иисус. По их мнению, только они были истинными апостолами, потому что являлись учениками Господа. Он же мог бы стать «второстепенным» апостолом, если бы был избран собранием иерусалимской Церкви, как Матфий (Деян 1.15-26). Слово «Богом» добавлено в переводе, потому что в Новом Завете страдательный оборот обычно предполагает, что субъектом предложения является Бог.

Получившего повеление возвещать Его Радостную Весть – Бог всегда совершает избрание для какой-то Своей цели. Павел был избран Им, чтобы стать благовестником. Апостол воспринял Божье поручение как долг, который он обязан исполнить. Он сам сказал об этом в 1-м Письме коринфянам: «Ведь если я возвещаю Радостную Весть, чем мне хвалиться? Это мой долг, меня обязали его исполнять! Горе мне, если я не буду ее возвещать» (1 Кор 9.16). Иисус провозглашал Весть о скором воцарении Бога на земле, то есть о наступлении Божьего Царства. В остальных произведениях Нового Завета смысл этих слов видоизменяется: содержанием Радостной Вести является жизнь, смерть, воскресение и прославление Господа Иисуса, в котором Царство Бога было явлено во всей полноте. Несомненно, для Павла Христос и есть сама Радостная Весть, но Христос, понимаемый не как личность, а как событие. В англоязычной библеистике есть замечательное слово, аналога которому, к сожалению, нет в русском языке: это Christ-event (дословно: «событие Христа»; это словосочетание начинает постепенно внедряться и в русский богословский язык), то есть вся Его спасительная деятельность, особенно Его искупительная жертвенная смерть. Его Радостную Весть – Так как Павел проповедовал, что спасение достигается без соблюдения дел Закона, многие обвиняли его в том, что он возвещает какую-то собственную весть. Но апостол настаивает на том, что эта Весть была вручена ему самим Богом и что поэтому она принадлежит Ему.

Ст. 2 – Которую Он обещал через Своих пророков в Святом Писании – Апостолу важно подчеркнуть, что Весть, которую он возвещает, не является чем-то абсолютно новым, но была возвещена задолго до прихода Христа. См. 3.21: «Но теперь Бог открыл людям путь избавления от вины помимо Закона, хотя и Закон, и Пророки тоже свидетельствуют о нем». А в Письме галатам Павел даже сказал, что Писание впервые возвестило Радостную Весть, когда Аврааму было обещано, что через него все народы получат благословение Божье (Гал 3.8). С одной стороны, религиозных людей, как правило, пугает новизна, они стремятся придерживаться традиции. Сам Иисус указал на эту тенденцию в варианте притчи, приведенном в Евангелии от Луки: «Никто из пивших старое вино не хочет молодого. Он говорит: “Старое лучше”» (Лк 5.39). Но важнее другое: апостол созидает свое учение на фундаменте Писания. Недаром в его письмах такое количество цитат из. Писания, а еще больше аллюзий. Это значит, что учение получено от Бога и что устами Павла говорит сам Бог. Писание названо Святым, потому что Бог свят, а оно исходит от Него. Хотя апостол не указывает на то, какой конкретный текст он имеет в виду, но, вероятнее всего, это пророк Аввакум (Авв 2.4) и Книга Бытия (Быт 15.6). Он уже ссылался на них в Письме галатам (см. Гал 3.11 и 3.6). Надо помнить, что пророческими книгами считались тогда не только привычные для нас тексты Исайи, Иеремии и др., но и все Писание целиком.

Ст. 3-4 – Это Весть о Его Сыне, по человеческому происхождению потомке Давида, по Духу Святому – Сыне Бога, которого Бог явил в полноте силы, воскресив из мертвых, – об Иисусе Христе, нашем Господе – Апостол расшифровывает понятие Радостной Вести, о которой он говорил в первом стихе. Большинство ученых предполагает, что здесь он приводит один из самых древних христианских символов веры. Иисус – Сын Бога.

 

Назад: 1.1-7 ПРИВЕТСТВИЕ
Дальше: Экскурс: Сын Бога

ThomasBlike
торрент клиент для виндовс хр
JerryDox
ик пленка под ламинат
slotTrAgo
holland casino blackjack kurallarД±
StephenMof
gardenscapescheats.live