Книга: Наследие Древних
Назад: 16 ХЛОК-ТУ-РИИН
Дальше: 18 ХЛОК-ТУ-РИИН

17
КАЛЛОРДАНГ

— «Змей», — прошептал оцепеневший Грег.
Длинный глянцевито-черный корабль спускался с небес. Вдоль корпуса тянулся высокий гребень, позади торчали два небольших крыла.
«Из огня да в полымя», — подумал МакАлистер.
Излюбленный корабль пиратов развернулся и мягко приземлился. Из-под днища закурилась сероватая пыль.
— Черт, — проронил Грег.
Овальная дверца на боку «Змея» поднялась. Из нутра металлической зверюги начали выпрыгивать рослые мужчины. Они были одеты в кожаные куртки-безрукавки на голое тело и фиглярские штаны с бахромой. Вооружены лучевыми ружьями. Поди с армейских складов. Капитан плюнул и сжал кулаки.
Четверо сурового вида пиратов оглядели Грега. Тот полюбопытствовал язвительно:
— Я должен сказать вам «спасибо»? — И посмотрел на рассеченную надвое пустынную львицу.
От нее еще поднимался дымок. Воняло горелым мясом. Опять перед мысленным взором капитана появился почерневший сержант.
— Сейчас скажешь, — пробасил один из пиратов.
Они расступились.
Из «Змея» лихо выскочил мужчина лет тридцати с небольшим. Сердце у Грега сжалось. Он никогда — никогда! — не забудет эту физиономию. Разорванная с краю нижняя губа — виновница вечного оскала. Зарубцевавшийся белый шрам на весь нос. И жалкий клочок на месте правого уха. Пузырящийся карманами жилет не скрывал узлы мышц на руках. Штаны были заправлены в ботинки с берцами до колен. Под колким взглядом изуродованного пирата капитан почувствовал себя хуже, чем под стволами лучевых ружей.
«Змей» исторг еще одного пирата. Худенький пацаненок лет четырнадцати держался спесиво. Он был крест-накрест перетянут патронташами. За плечами ружье. Без лишних усилий Грег нашел сходство между парочкой: высокие скулы; острый нос; жгучие, как кислота, зеленые глаза.
«Не знал, что у него выблюдок есть», — подумал капитан.
Одноухому надоело сверлить Грега взглядом. Зыркнул на рассеченную львицу и покачал головой.
Пацаненок подбежал к мертвому зверю и пнул в бок. В широкой улыбке обнажил кривые пожелтевшие зубы.
«Гаденыш… Попал бы ты в лапы к живой львице».
— Не буянь, Эшли, — строго сказал одноухий. Потом вновь ввинтился в капитана взглядом и проговорил медленно и с расстановкой: — Теперь, Грегори МакАлистер, ты мой должник.
Капитан плюнул в сторону и твердо ответил:
— Не думай, Пес, что я брошусь целовать тебе ноги.
Одноухий расхохотался. Его тут же басовито поддержал квартет пиратов. Пацаненок издал нечто среднее между бульканьем и кваканьем. «Ну и урод», — подумал Грег.
— Не знал, Пес, что ты на свободе. Одноухий растянул губы. Мерзкая улыбочка получилась.
— Мне надоело в тюрьме, капитан. Летать по Галактике куда приятнее.
— А я думал, ты сгниешь на Химере.
Самый плечистый пират прорычал что-то и едва не пальнул из ружья.
— Тише, Барток, — успокоил его Пес. — Тише… — Очередная улыбка. — Мне наскучило у буромордых. Теперь вот я на свободе. — Он раскинул руки и, посмотрев в небо, глубоко вдохнул. — Сво-бо-да-а-а…
Что-то на земле привлекло внимание Эшли. Присел. Встал уже с капитанским бластером в руке.
— Ух ты! — театрально обрадовался одноухий пират. — Ну и игрушку ты заимел.
Пацаненок расплылся в улыбке и нацелился в Грега.
— Все равно не пашет, — ухмыльнулся тот. Эшли моментально набычился. Направил ствол в небо. И — к звездам метнулся красный луч. От неожиданности пираты вжали головы в плечи. Сердце капитана поскакало галопом. Благо пацаненку хватило ума не в грудь ему стрелять.
Пес выругался и посоветовал:
— Капитан, ты так больше не шути. Ты мне еще живым нужен.
— Твой? — Грег показал на Эшли, увлеченно рассматривающего находку.
— Тут все мои, — одноухий пират пробежался взором по товарищам.
— Сын?
— Меньше знаешь, капитан, крепче спишь. Тем более у тебя и так проблем по горло. Вон морда уже набитая.
Грег засопел и языком пощупал дырку на месте зуба. Кулаки сами собой сжались. Эх, почему же тогда, три года назад, он не пристрелил Пса? Почему?..
Когда он и его солдаты воевали с буромордыми, эта пиратская гнида снабжала врага оружием. Разумеется, без поддержки подлецов-офицеров не обошлось, но это ничуть не уменьшало вины одноухого подонка. Возможно, именно из его ружей на Церрере буромордые положили половину его, МакАлистера, роты. Капитан дрожал от гнева, словно выскочил из проруби.
— Все еще обижаешься? — буднично спросил Пес.
Грег промолчал.
— А зря, — вздохнул одноухий пират. — Каждый выживает так, как может.
Капитан еще сильнее сжал кулаки. Не время читать морали Псу. Его уже ничего не исправит.
— Я так приспособился в этой жизни, — продолжал пират. — Ты по-иному. Причем для меня ты не менее омерзителен, чем я для тебя.
— Кончай чушь нести!
— Ты смелый, не спорю, — не умолкал Пес. — Но к чему твоя смелость? Чему ты посвятил свою жизнь, капитан? Ты шестачишь на Систему. Ты — всего лишь ма-а-ахонький, — одноухий показал пальцами дюйм, — винтик в ее ржавом механизме. Думаешь, если бы там, наверху, все было нормально, мне бы позволили снабжать врага оружием? — Пират свел брови. — Ты, капитан, даже не представляешь, какие шишки замешаны во всем этом. Там крутятся такие деньги, что тебе и не снились в твоей вонючей потной казарме. Ты всего лишь пешка. Они вертят тобой, как хотят. А почему три года назад, в разгар войны, твое командование натравило тебя на меня? Ты хоть раз задавал себе этот вопрос? Или без раздумий бросился искать и ловить меня?
«Ну и ночка выдалась, — подумал Грег. — Сначала тот камень. Теперь старый знакомый, который, оказывается, еще не сгнил в шахтах у буромордых».
— Ну? — вскинул брови Пес. — Чего молчишь?
— А что я должен тебе отвечать? — Грег побагровел. — И так все понятно. Я ловил тебя, потому что ты продавал врагу оружие, из которого убивали моих товарищей.
— Э-э-э, — протянул одноухий. — Все не так просто, капитан. Ты ловил меня, потому что кое-кто из твоего начальства посчитал мою персону опасной для себя. Я слишком много знаю, Грег. О-очень много…
Капитан стиснул зубы. И как же бесило то, что в словах этого подонка была логика.
— Очень многие там, — Пес показал вверх, — жаждут моей смерти. Жаждут настолько, что даже на Химере пытались меня отравить. — Он вздохнул. — Буромордые такие же, как мы. Тоже продаются.
— Они враги! — вспылил Грег. — Они совсем не такие, как люди. Жажда превращает их в зверье!
— Эх, капитан, гляжу, ты насквозь пропитался военной пропагандой. А как ты думаешь, какого черта я здесь перед тобой распинаюсь? А?
Грег пожал плечами.
— Наверно, потому, что ты еще не окончательно потерянный. Ты яростный, как демон, и смелый до безумия. Таких, как ты, ныне почти не осталось. И меня злоба берет, что такой боец в кандалах Системы. А ты должен быть свободным. Как я.
— Ты… преступник!
— Я — вольный человек. И я вправе нарушать законы гнилой Системы. Ей это не нравится. Не нравится то, что я не клюю на ее тупую рекламу, а думаю своей головой. И за это вольнодумство она награждает меня этим. — Палец Пса заскользил по шраму на носу, изорванной губе. Потом пират дернул себя за клочок уха. — Конечно же, она не любит, когда есть люди, которые вне клетки.
— Заткнись, Пес.
Одноухий покачал головой и тихо сказал:
— Ей всегда не нравилась правда. Система боится этого.
— Ты еще чокнутее, чем я думал.
— Отрицаешь существование Системы?
Грег подумал и ответил:
— Есть закон. И я на его стороне.
— Твой закон уже сотни лет позволяет дорвавшимся до власти ублюдкам набивать свои безразмерные брюха. Марионеточное правительство не заботится о людях. Они для него всего лишь рабы. Их заставляют пахать на заводах и шахтах. А чтобы людишки дуба не дали, подкидывают тупые развлечения, пичкают их рекламой. Многие предпочитают торчать в виртуальной реальности. Играют роль королей, принцесс… — Пират сплюнул. — А реальная жизнь здесь. Ну а что толку?
Капитан молчал. В нескольких шагах от него стоял человек — нет, не человек, мразь — мразь, из-за которой погибли тысячи солдат. И вот эта мразь смеет учить уму-разуму. Ее высокопарные речи, как ядовитый плющ, могут оплести любого. Почти любого.
Грег вскинул голову и поклялся:
— При первом же удобном случае я прострелю тебе башку.
Пацаненок заклекотал и угрожающе затряс бластером.
— Тише, Эшли. — Пес погладил юнца по голове и вздохнул: — Жать, капитан, что они так задурили тебе мозги. Война… — Он будто хотел на вкус распробовать это слово. — Война с крайтами. Только она могла положить конец Системе. Но-о… твои холеные генералы даже побоялись довести дело до конца. Часто ли ты спрашивал себя, Грег, почему подписали перемирие с крайтами? — Не дождавшись ответа, одноухий пират продолжил: — А потому, что еще чуть-чуть — и Система бы рухнула, развалилась на куски. А так она, подобно вампиру, напиталась злобой и кровью твоих солдат. Всю ненависть людей надо было направить на кого-то. Под руку попались буромордые. Вот вам, пожалуйста, враг. Его нужно бить. Его! — Пес махнул рукой. — Э-эх. А бить-то надо по Системе.
— Да что ты все талдычишь и талдычишь: «Система, Система…»
— А то, что она во главе всего и над всем.
— Чушь это.
— Она гнилая, Грег. Гнилая. Ты хоть понимаешь это? Понимаешь, чей ты раб?
— Я — солдат, — отчеканил капитан.
— Я тоже воин. Но я воюю за себя и справедливость так, как я ее понимаю. А ты воюешь за лживых продажных ублюдков. За тех, кто годами издевается над человечеством. Раскрой глаза, Грег. Раскрой и посмотри на тех, кто сидит в правительстве; возглавляет межпланетные корпорации; клоунами прыгает по сцене, называясь королями эстрады. Ты, Грег, защищаешь их. Ты на стороне этих мразей… Черт, Грег, неужели это так сложно понять? Меня просто бесит, что Система сумела закабалить такого бойца. И ладно бы она вывела тебя из игры. Так нет же, ты на ее стороне. — Пес помолчал. — Ну ничего, Грег, уже не за горами тот час, когда все рухнет. И на развалинах такие, как я, вольные люди, построят новый мир.
— Ты похож на фанатика.
— Это ты, Грег, зазомбирован. Ты свято веришь тем, кто над тобой. Задай себе вопрос: а почему этот изуродованный ублюдок оказался именно сейчас именно здесь? А потому я здесь, что любая информация продается и покупается. И вот уже, глядишь, и твой прилет сюда, на край света, совсем не секрет.
— Мрррази, — прорычал капитан.
— Твои боевые товарищи продали тебя с потрохами.
— Мои боевые товарищи полегли на Церрере. — Глаза Грега полыхали.
— Хоть что-то ты понимаешь. Уже радует. А теперь, — одноухий пират осмотрелся, — может, объяснишь нам, что здесь происходит?
Капитан фыркнул.
— Не люблю такие выкрутасы, — поморщился Пес. — Давай живо сюда. — Он винтовкой показал на корабль. — И смотри, без фокусов.
Грег сплюнул на высохшую землю Каллорданга и медленно направился к дверям корабля. Пираты не опускали ружья. Чувствовалось напряжение. Пацаненок хитро щурился и целился из бластера в Грега.
Один из космических разбойников прошмыгнул перед пленником. Тот задержался в дверном проеме и получил прикладом между лопаток.
— А ну не тормози!
— Пошел ты, — огрызнулся капитан.
— Прикуси язык, выродок.
— Эй, хватит! — вмешался одноухий.
Грег вошел в длинный коридор. Оказывается, пираты любят роскошь. Во всяком случае, деревянные двери кают были украшены резьбой. На потолке в обрамлении неуместной здесь цветочной лепнины горел светильник.
— Что, нравится? — спросил Пес.
— Куда идти? — зло поинтересовался Грег.
— Налево, — ответил одноухий.
Пленник под зорким конвоем проследовал в просторную рубку.
За приборной панелью в удобном кожаном кресле сидел парень лет девятнадцати-двадцати.
— Гляди, Марсель, кого мы тебе привели, — усмехнулся Пес.
Парень встал. Высокий. Узкое лицо напоминало лезвие топора. Разросшиеся кустистые брови нависали на глаза. И как он еще видит? Очевидно, пилот обожал хорошую одежду, поскольку на нем был черный пиджак с воротником-стойкой и серебристыми пуговицами и наутюженные коричневые брюки.
— Все не так хорошо, — вздохнул Марсель.
— Почему? — прищурился одноухий.
«Похож на пацаненка», — еще раз заметил сходство Грег.
— Потеря энергии в одной из батарей, — доложил пилот и поправил воротник.
— Смертельно? — спросил Пес.
— Пока нет. Но меня тревожит то, что это происходит неизвестно из-за чего. Будто этот спутник высасывает энергию из корабля.
Капитан вздрогнул. На нем тут же сошлись взгляды пиратов.
— Тебе что-то известно, Грег? — осведомился одноухий.
Пленник переступил с ноги на ногу и промолчал.
— Барток, — сказал Пес, — ошейник принеси.
Плечистый пират кивнул и выскочил в коридор.
— Боишься? — Капитан просверлил одноухого взглядом.
— Так будет надежнее. Не думал же ты, что я позволю тебе спокойно разгуливать по «Аттиле».
Грег призадумался.
— Копаешься в воспоминаниях? — улыбнулся одноухий, и его изуродованное лицо стало еще страшнее. — Я помогу. Аттила — это персонаж из далекого прошлого Геи. Он во главе соплеменников-гуннов разрушил самую могущественную державу на всей планете. Римскую империю. — Пес закрыл глаза. Мышцы щек нервно подергивались. — А ведь никто и представить себе не мог, что какой-то босяк-простолюдин покорит тех, кто управлял половиной мира.
— И ты хочешь повторить подвиг Аттилы?
— Думаешь, у меня не получится?
— Я думаю, что тебя нужно судить.
Главарь пиратов смерил пленника взглядом и расхохотался. Вместе с ним угодливо посмеивался пацаненок. Грег решил при первом же удобном случае свернуть малолетнему выродку шею. А его уродливого папашу доставить в Верховный Суд Геи. Десятью годами рудников Пес не отделается.
— О чем задумался? — Одноухий ухмыльнулся. — Жаждешь порвать меня на куски?
Капитан промолчал.
Меж тем Марсель потерял интерес к пленнику и, утонув в мягком кресле, застучал пальцами по клавиатуре. На четырех мониторах вспыхивали цифры, дугами выгибались графики, расползались таблицы.
— Вот и я, — вернулся Барток.
Одноухий взял ошейник — дюжину металлических пластин на двух стальных нитях.
— И это. — Барток передал главарю пульт размером с два пальца.
Пес повертел в руках достижения науки и техники, нарочито любезно попросил:
— Капитан, подойдите.
Пленник осмотрелся. На него были направлены дула ружей и бластера. Ну и в переплет угодил.
— Я не люблю ждать. — Главарь терял терпение.
— Не радуйся раньше времени, — посоветовал Грег и шагнул к Псу.
Мышцы капитана напряглись. Если на подходе резко выкинуть руку, то гад подавится зубами.
Одноухий скалился. Или улыбался?
Барток взглядом прожигал пленника. Не будь главаря, широкоплечий пират уже давно пристрелил бы капитана и выбросил труп с корабля.
Грег подошел к Псу. Сами собой сжались кулаки.
— Но-но! — выкрикнул пацаненок.
— Не делай глупостей, Грег, — остерег одноухий.
Пленник протяжно выдохнул. Ошейник звякнул в руках Пса и защелкнулся на шее Грега.
— Надеюсь, ты знаешь, капитан, что при помощи вот этой вот штуковины, — главарь показал пульт, — я могу сделать тебе больно.
— О-очень больно, — растянул губы в ухмылке пацаненок.
— Да, Эшли на своей шкуре убедился.
Юный пират состроил гримасу и потер шею.
— Это обновленная версия, — похвалился главарь. — Здесь дозируется напряжение.
— И не только, — пробасил Барток.
— Да, Марсель сделал кое-что.
— Только поосторожнее, — предупредил пилот, не отрываясь от клавиатуры. — Не хочу, чтобы «Аттила» рассыпался на куски.
— Ты же говорил, что только голову снесет, — нахмурился Барток.
— Главное, чтобы узник не стоял возле жизненно важных блоков корабля. «Аттиле» и так не нравится здесь, на этом Калло… Каллорданге. Блин, тут язык поломать можно.
— Ага, — рассмеялся пацаненок.
Пес поглядел на Грега и спросил:
— Не жмет?
— Не жмет, — еле-еле сдерживая злость, ответил капитан.
— Ладно, все это, конечно, интересно, но что с «Аттилой»? Почему мы теряем энергию? — Одноухий подошел к мониторам. Пилот увлеченно стучал по клавиатуре. — Марсель, это как-то связано с тем, что мы уловили, входя в атмосферу?
— Разумеется. Тот выплеск — иначе я назвать не могу — чуть не сварил мне всю электронику.
— Выплеск? — заинтересовался капитан и приблизился к приборной панели.
Барток хотел было гаркнуть на него, но Пес вовремя поднес палец к губам.
— Я с таким еще не сталкивался, — признался пилот озабоченно. — Прилетим в какой-нибудь подходящий кабак, поставите мне бутылку хорошего коньяка.
— С какой такой стати? — возмутился Барток.
— А с той стати, что я посадил «Аттилу», когда у меня все приборы взбесились. Еще раз повторю, если ты глухой, я с таким ни разу не сталкивался. Тут, на этом захолустном спутнике, творится нечто…
По спине Грега забегали мурашки. Судя по всему, «выплеск» был не чем иным, как взрывом, уничтожившим корабль сайенов.
— Ты что-то знаешь, капитан? — строго спросил Пес.
Грег поглядел на диван у стенки:
— Я сяду.
— Без проблем, — кивнул одноухий.
Капитан устроился посреди дивана. Под ошейник пролез палец. Стоит Псу нажать на кнопку, и пленника моментально пронзит электрический разряд. Грег закусил нижнюю губу.
— Чего мы ждем?! — взбеленился Барток.
— Тихо, — приказал главарь.
Плечистый пират насупился и еще крепче сжал ружье. Небось представлял, что это рука капитана.
Узник выдохнул и промолвил:
— Думаю, я должен рассказать вам.
И капитан начал повествование. Пираты слушали внимательно. У Эшли никак не получалось рот закрыть. Марсель изредка поглядывал на мониторы, где бегали цифры. Главарь пиратов нервно скреб ногтем зубы. В рубке почти кожей ощущалось напряжение. За стеклом ветер клубил пыль, серебрящуюся в блеклом свете далеких звезд. Капитану чудилось, что холодок пробирается ему под одежду, просачивается в вены и сердце покрывается ледяной коркой.
— Примерно так все и было, — окончил Грег хмуро.
В рубке повисла звенящая тишь. Через некоторое время ее нарушило постукивание — Марсель ловко выбивал что-то на клавиатуре.
— Дурь какая-то, — пробурчал Барток и ввинтился взглядом в пленника. — По-моему, заливает. Каменюка какая-то, потом сайены. Ну не верится как-то. Послушай, Пес, а чего это мы с ним возимся? Отдай его мне. Я его живо научу уму-разуму. Больше вовек ничего не придумает. — Плечистый пират оскалился. — Отдай.
Главарь проигнорировал просьбу и спросил у пилота:
— Что скажешь, Марсель?
— Не думаю, что капитан лжет.
— Да как же так?! — вмешался Барток. — Он же дурит всех нас, парни! За дураков держит. Я… я… конечно, понимаю, что Высшие сильны, но откуда у них корабль размером с город? Да и где это вы видели камни, плюющиеся молниями? Я вот пол-Галактики вдоль и поперек избороздил и сроду ничего подобного не встречал.
И опять воцарилась тишина. По спине Грега тек пот. А в груди словно камень. Почему же так трудно дышать?
— Знаешь что, Барток, — вступил пилот деловито. — Хоть я и младше тебя, но тоже немало летал и повидал немало.
— И что с того? — набычился плечистый пират.
— А то, что этот спутник необычный. Нечто до сих пор продолжает высасывать из «Аттилы» энергию. Не так жадно, как раньше, но все же…
— «Но все же», — передразнил Барток. — Вы, парни, позволяете ему, — пират ткнул пальцем в пленника, — играть нами. Цацкаетесь с ним. А он… враз отдаст нас своим дружкам-военным. Лишь только будет такая возможность. — Он засопел. — Вы еще попомните мои слова.
В очередной раз в рубке наступило молчание. Грег нервно потирал пальцы и покачивал головой. Сколько же предстоит проходить в ошейнике? Зубы сомкнулись. Один пошатывался.
Почему он рассказал пиратам о камне? Грег шмыгнул носом и начал покусывать нижнюю губу. Возможно, чувствовал свое родство с этими преступниками. Как ни крути, а они ведь тоже люди, а не буромордые. И оказавшись перед тайной камня, он поделился с ними. Здесь, на «Аттиле», люди. А там, за стеклом, нечто…
Мрак ночи был разжижен прожектором «Аттилы». Ветер не переставал клубить пыль. Буранчики как живые носились по земле и осыпались в трещины.
Капитан обхватил себя за плечи. Он такой чужой здесь. Да, именно это почувствовал, когда только прилетел на Каллорданг. Шестой спутник казался чуждым.
«Людям здесь нет места», — понял Грег.
— Пес, одумайся, — не унимался Барток. — Зачем ты цацкаешься с ним?
— Грег — отличный воин, — жестко ответил главарь подчиненному. — И прекращай свои разговоры. Ты понял меня?
Плечистый пират молчал.
— Я не слышу! — повысил голос одноухий.
— Понял, Пес, — выплюнул Барток.
— Так-то лучше, — кивнул главарь и поглядел на пленника: — Покажешь, где тот камень?
Грег пожал плечами:
— Я точно не знаю направление. Меня на флайере привезли.
— На флайере его привезли, — вогнал шпильку Барток. И незамедлительно получил от Пса жгучий взгляд. — Молчу.
— Ладно, — махнул рукой одноухий. — Найдем как-нибудь камень. Раз он такой большой. Послушай, Марсель, как ты думаешь, камень — это штука сайенов?
— Ну-у-у… сказать однозначно сложно. Не мешало бы поглядеть.
— Мне нужно твое мнение. Сейчас.
— А что это меняет?
— Отвечай, — потребовал Пес.
Пилот крутнулся в кресле, отворачиваясь от мониторов. Длинные бледные пальцы переплелись, хрустнули костяшки.
— Я-а-а… — протянул Марсель. — Очень даже не уверен, что камень — творение Высших. Думаю, они и сами точно не знали, с чем дело имеют. Рвануло-то нехило. Теперь понятно, что за выплеск мы уловили.
Главарь походил от стенки к стенке и осведомился озадаченно:
— Тогда чей камень? Секретные проекты военных? Или крайты?
У Грега брови на лоб полезли. А что, если одноухий отморозок прав? Вдруг камень — военная разработка?
Капитан замотал головой. Нет. Нет. И еще раз нет. Пока не существует таких технологий. Бесспорно, есть секретные проекты. Новые импульсные пушки, усиленные щиты на корабли, специальные батареи для маршальского крейсера… Но камень… То, что он, Грег, увидел здесь, не могло принадлежать людям. Увитые молниями черные шипы и рога появились перед его мысленным взором. МакАлистер поежился.
— Знаешь, Пес, — заговорил пилот, — ни у нас, ни у крайтов нет таких штуковин, которым под силу испепелить корабль сайенов. Высшие — существа несколько иного порядка. Но и они не справились с камнем.
— К чему ты клонишь? — прищурился главарь.
Марсель кашлянул и заявил:
— Остается признать то, что я всегда был прав.
Пираты переглянулись. Двое выглядели растерянными. Пацаненок ковырялся в носу.
Барток расхохотался.
— Опять ты со своими сказочками, — вымолвил он. — Надоело уже.
Пилот встал и медленно подошел к плечистому товарищу. Тот отступил. Грег поймал взгляд Марселя и понял, что этот парень не так прост.
— Я давно говорил вам, — приглушенно начал пилот, — что они существовали. И вот мы наконец-то нашли… Этот камень… это наследие Древних.
Холодок пробрался под кожу Грега. Древние существовали? Или существуют до сих пор? Чей же силуэт он видел в дымке. Чей?
— А за эту штуку заплатят много денег? — заинтересовался пацаненок.
— Кому ты ее продавать собрался? — пробасил Барток.
— А мы что, мало купцов встречали?
— А как ты ее перевозить будешь? «Аттила» ее не потащит.
— Я смотрю, Барток, ты быстро сдался, — подметил главарь. — Пять минут назад ты называл слова капитана дурью.
Плечистый пират опустил голову.
— В следующий раз думай, перед тем как говорить, — посоветовал Пес.
— Буду знать, — буркнул подчиненный. Грег встал и подошел к приборной панели. За окном неустанно носился ветер. Седые космы тумана припорашивались рыжей пылью. Граница света и тьмы казалась уж очень резкой. Стоило призадуматься над этим, как по верхней губе что-то потекло. Капитан притронулся к ней. На кончиках пальцев была кровь. К горлу подступила тошнота.
— Э-э… — обернулся пленник.
То, что он увидел, заставило его оцепенеть. Ошарашенный Барток растирал по лицу кровь. Изо рта Пса текли красные струйки. Остолбеневший пацаненок с пеной на губах таращился на согнувшегося пилота, беззвучно блюющего кровью и слизью. Двое пиратов оперлись друг на друга и кашляли в лицо.
Грег схватился за ошейник. Предательски подломились ноги. Зубы клацнули. Во рту было соленое мелкое крошево.
— Ма-а… — где-то далеко простонал Пес. — Ма-ар… се-е…
Лежа на груди, капитан повернул голову. Неподалеку валялись пираты. У одних судорожно подергивались руки и ноги, другие харкали кровью. Молодой пилот кувыркался туда и обратно, ревел, схватившись за живот.
Нечто чуждое человеку властвовало в рубке. Воздух пропитался болью и страхом. Смердело рвотой, потом и кровью.
После отчаянных попыток главарю все-таки удалось встать на колени.
— Марсель… — прошептал он. — Улетаем отсюда.
Обляпанный кровью пилот вновь удивил Грега — настырно пополз к креслу. В ушах капитана гудело и стонало. Не пошевелиться.
С гримасой и хрипом Марсель взобрался в кресло. Раздались пощелкивание и гул. Под распластавшимся капитаном пошатнулся пол. «Аттила» вздрогнул и взмыл ввысь.
У Грега зародилось сомнение, что им вот так вот легко удастся покинуть загадочный спутник. Сейчас корабль накренится, и неведомая сила потащит его вниз. Лежащего капитана лихорадочно затрясло. Руки и ноги превратились в чурбаки. Грудь распирало, словно кто-то надувал легкие, подобно воздушному шару. По искусанным губам стекала кровь, осыпались осколки зубов.
Корабль не зря носил имя могущественного воина и завоевателя. «Аттила» преодолел силу притяжения Каллорданга.
«Подальше отсюда», — взмолился Грег.
Пес встал с колен и сипло приказал Марселю:
— Гиперпереход.
— Есть, — выдавил пилот. Изо рта на пиджак потекла кровь.
Несколько нажатий на кнопки — и звезды за стеклом расплылись, превратились в лучи. Привычные лучи. «Нет!» — понял капитан. Лучи не белые, а красные! Что же случилось? Что с гиперпереходом?
Главарь, захлебываясь кровью, неразборчиво спросил Марселя. Того сотрясло в кресле, на клавиатуру изо рта прыснула кровь. Рядом истошно заорал Эшли. Дикая боль расколола череп Грега на тысячи кусочков. И он провалился во тьму…
Назад: 16 ХЛОК-ТУ-РИИН
Дальше: 18 ХЛОК-ТУ-РИИН