76
Анжеле было двадцать с небольшим лет, она была стройна и мила, а других подробностей Полю не требовалось. Девушка смотрела на него влюбленными глазами, правда прежде уже выпив два бокала шампанского.
Она рассказывала, что приехала в столицу из Дамайка, Поль кивал, говорил «ага, понятно», но так и не вспомнил, где это. Анжела выглядела чистенькой и свежей, значит, либо нашла в городе хорошую работу, либо щедрого мужчину. Однако в последнее Полю верить не хотелось, он сам надеялся стать для Анжелы этим самым мужчиной.
Подошел официант. Эта пара давно ничего не заказывала, обходясь лишь шампанским и тортом, но теперь они были готовы сделать заказ — официант это видел.
— Не нужно меню, я люблю чтобы сразу, понимаете? — сказал ему Поль.
— Я тоже люблю, чтобы сразу! — подтвердила Анжела, вытрясая из бутылки остатки шампанского.
— Дайте нам ягненка, чтобы, знаете, на огне! — начал фантазировать Поль.
— Обож-жаю на огне! — кивнула Анжела и, сунув пальчик в остатки торта, подцепила кусок крема.
— Я записываю, сэр, — сказал официант, начав что-то быстро строчить в блокноте.
— И чтобы к нему красное вино! Сухое!
— И сладкое! — потребовала девушка.
— И сладкое, — легко согласился Поль и подумал: «Она такая милая…»
— Я рекомендовал бы к ягненку три соуса, сэр.
— Какие?
— Какие соусы? — повторила вопрос Анжела.
— Брынза с зеленью, гранат с перцем и чернослив.
— Годится, — кивнул Поль. — И каких-нибудь салатов, овощных, что ли… Я люблю, чтобы мясо и к нему какие-то салаты, понимаете меня?
— Понимаю, сэр, — кивнул официант.
— И чтобы арбуз! — подняв кверху палец в креме, потребовала Анжела.
— Да, для девушки принесите арбуз.
— Слушаюсь, сэр. Бегу выполнять заказ.
Поль счастливо вздохнул и, улыбнувшись, сунул руку под скатерть, чтобы нащупать колено Анжелы. Она как будто удивилась, ее брови подпрыгнули на лоб, а потом девушка сказала:
— Ну не надо…
«Она такая милая», — снова подумал Поль и, откинувшись на спинку стула, стал любоваться своей новой знакомой.
На другом конце ресторанного зала, за столом под желтым торшером сидели двое и, поклевывая мясо со спаржей, посматривали в сторону Поля Гарселя. Они намеревались поговорить с ним — немного потрясти.
— Надо что-то делать, а то я не удержусь и закажу пива, — сказал Лестер. Он лишь недавно вышел из больницы, куда угодил после покушения на Юргенсона, и нуждался в скорейшей адаптации к обычной жизни. А для него адаптация означала — пиво.
— Ага, я тебе закажу, — пригрозил Балкер, поставленный в этот раз старшим. — Пей вот водичку.
— Не хочу водичку, с нее только в толчок бегать.
— А с пива?
— С пива можно и побегать, а здесь никакого смысла.
— Съешь пирожных.
— Да не хочу я. — Лестер вздохнул и, сев ровнее, подцепил с тарелки какой-то маленький вареный овощ.
— Как в туалет пойдет, мы сразу за ним, — сказал Балкер.
— Он не пойдет. Он пива не заказывал и вообще ничего не пил, кроме бокала шампанского.
— Пойдет, вот увидишь. Ему за сорок, значит, пора собирать камни…
— О чем ты?
— Просто сиди и жди, — сказал Балкер, поглядывая на Поля Гарселя и его спутницу. Она была ничего себе, в свое время Балкер за такими гонялся. Но теперь он предпочитал стабильные варианты, гоняться ему быстро надоедало.
— Слышь, а почему мы теперь Карроту докладываемся, а не Флетчеру? Флетчер же начальник охраны.
— Пока ты в больнице валялся, была большая командировка на западное побережье.
— Ну, я в курсе.
— Каррот со Свенсоном хорошо себя проявили, Юргенсон к ним проникся, как к родным. Отсюда и изменения.
— Так Флетчера скоро погонят?
— Не знаю. Может, погонят, а может, и не погонят… Смотри, поднялся!
— В толчок идет!
— Тихо, — обронил Балкер и, вытерев салфеткой рот, пошел между столиков. Лестер последовал за ним.
Они почти догнали Гарселя в узком коридоре, а потом зашли за ним в небольшой туалет, где Лестер захлопнул дверь, заставив Гарселя оглянуться.
— Привет, Поль, — с деланой веселостью поздоровался Балкер.
— Здравствуйте… — настороженно произнес Гарсель, переводя взгляд с одного незнакомца на другого. — Чему обязан?
— У меня к тебе один вопрос, приятель. Ты помнишь, как приезжал на прием к Густаву Стоккеру?
— На юбилей партии? — уточнил Гарсель, чтобы выиграть немного времени. Он не понимал, кто перед ним, и потому не мог определиться, как себя вести. — Вы, извините, кого здесь представляете?
— В сортире мы сами по себе! — сказал от двери Лестер и засмеялся понравившейся фразе.
— Просто отвечайте на вопросы, мистер Гарсель.
— Но на кого вы работаете?
— Я сказал, отвечай на вопросы! — прикрикнул Балкер и стал угрожающе надвигаться на Гарселя.
— Хорошо, я все понял, но почему бы нам не поговорить в зале? Я заказал чудесного ягненка и не возражаю, чтобы вы подсели за мой столик. Я познакомлю вас с замечательной девушкой, которую зовут…
— Заткнись! — рявкнул Балкер и схватил Гарселя за грудки. — Ты был на приеме, придурок?!
— Да, я был на этом приеме, — сразу согласился Гарсель, понимая, что время словесной игры прошло.
— С кем ты там разговаривал?
— Да много с кем разговаривал, всех и не припомнишь… Это ж когда было?
— Пятого числа в пятницу — две недели назад!
— С дамой разговаривал, с нетрезвой и, увы, немолодой. Она пыталась меня клеить, но я…
— Еще с кем?!
— Ну, там были Ланкастер Блей и Рик Вануччи…
— Это что за задницы? — проревел Балкер и встряхнул Гарселя, чтобы тот говорил быстрее.
— Это мои клиенты, я продал им двух замечательных роботов. Я работаю торговым агентом «Сервис суперлогистик» и живу только за счет процентов…
Не успев договорить, Гарсель получил удар в живот и согнулся пополам.
— Будешь юлить — покалечу! — предупредил Балкер и, встряхнув еще разок свою жертву, прижал к стене. Однако Поль Гарсель до сих пор не понимал, с кем говорит, и боялся, что, произнеси он имя Камерона, это может вызвать куда более тяжкие последствия, чем удар по ребрам.
— Кто был еще? С кем ты разговаривал?!
— Еще я разговаривал с… Густавом Стоккером и Джоном Камероном. И больше ни с кем, честное слово.
— Так! С кем разговаривал Камерон?..
— Я не видел! — воскликнул Гарсель, уже зная, что получит за это по ребрам. Второй удар оказался болезненней, Поль почувствовал во рту вкус желчи.
— С кем разговаривал Камерон? Говори, и я отпущу тебя, или снова по ребрам и две недели в больнице…
— Ка… Камерон разговаривал со Сток… кером, больше не видел… может, еще с кем… — заикаясь от тошноты и боли, ответил Гарсель.
В этот момент в дверь туалета, которую держал Лестер, сильно ударили и чей-то грубый голос прокричал:
— Ну вы чего там, совсем оборзели? Другим в туалет не надо, что ли?
Лестер невольно отступил, и в распахнувшуюся дверь проскочили двое в костюмах, чем-то неуловимо похожие друг на друга.
Один из них сделал неловкое движение, и Балкер заметил кобуру.
— Лестер! — крикнул он, и тотчас на Лестера бросился один из двоих, а второй попытался выхватить пистолет. Но Балкер опередил его, прыгнул вперед и ударил с правой руки. Незнакомец отлетел к стене с писсуарами и выронил пистолет. Тем временем Лестер отбросил своего противника, а Балкер поддал ему ногой, и тот кувыркнулся по кафелю, успев, правда, выхватить оружие.
Но Лестер открыл огонь первым, осколки стеклянных перегородок брызнули, точно вода. В ответ часто защелкали выстрелы и по двери пробежала дорожка пробоин.
— Бежим! — крикнул Лестер, и они с Балкером выскочили в коридор.
Стало тихо. Из-за рамы, оставшейся от разбитой перегородки, выглянул человек с пистолетом, а из-за перегородки позади него — второй, безоружный. Заметив под писсуаром свой пистолет, он одним прыжком оказался рядом и, схватив его, перевел дух.
— Эй, мистер Гарсель, вы живы?
— Вроде бы да… — проскрипел тот, выходя из одной из ячеек и отряхивая с себя осколки.
— Кто эти люди и что они от вас хотели?
— Понятия не имею, кто эти люди, но они хотели полный отчет о том, с кем я разговаривал на юбилее «Труда и единства». Да еще дали по ребрам!
Гарсель поморщился и, держась за правый бок, подошел к раковине, чтобы сплюнуть окровавленную слюну. На самом деле он чувствовал себя не так уж плохо, но ему не хотелось начинать тот же разговор с новыми любителями чужих тайн.
— Ну, если вы в порядке, нам пора, — сказал тот, который нашел свой пистолет. Он осторожно выглянул из двери и вместе с напарником покинул туалет, оставив Гарселя одного.
Тот подошел к зеркалу, открыл воду и только начал полоскать рот, как зазвонил телефон.
Доставать его мокрыми руками было неудобно, но Гарсель все же изловчился и ответил:
— Але!
— Котик, ну где ты прохлаждаешься?
— Как где, любимая? В туалете.
— В каком таком туалете?
— Ну как в каком? В туалете ресторана «Рапсодия», полагаю, теперь любимого нашего ресторана…
Гарсель улыбнулся, представляя лицо Анжелы и ее полные губы, которые были как… как две спелые вишни. Банальное сравнение, но Анжеле оно подходило.
— То есть ты уже заказал нам столик?
— Ну разумеется, мы же…
И, не договорив, Гарсель замолчал.
— Сара? — неуверенно спросил он.
— Ну да, я тебя слушаю, ты заказал нам столик? Ты хотел сделать для меня сюрприз?
— Да, дорогая, — выдохнул Гарсель, чувствуя, что ему становится жарко.
— Я уже вызываю такси!
— Да, дорогая, жду…
Гарсель убрал телефон и, посмотрев в зеркало на свое раскрасневшееся лицо, обреченно кивнул. Сара была его основной подругой, с которой он не расставался уже три года, устраивать с ней скандал ему не хотелось.
Еще раз взглянув на себя в зеркало, он отрепетировал виноватую улыбку, затем вытер руки бумажным полотенцем и пошел к Анжеле, раздумывая, как бы так ее выпроводить и что сказать, чтобы это выглядело правдоподобно.