82
Путешествие под началом Галлена имело значительные преимущества по сравнению с самостоятельными переходами Клаус и Ригарда от города к городу. В лице своего работодателя приятели имели надежную защиту, а его кошелек позволял им не думать о том, где и когда они поедят.
Совершив длинный полуденный марш на северо-восток, маленький отряд остановился для отдыха возле большого трактира, стоявшего неподалеку от пересечения двух дорог.
Заведение имело двенадцать комнат для проезжающих, а также обеспечивало их горячей едой и чисткой одежды. Обо всех этих услугах было написано на слегка покосившемся щите, который был густо усижен птицами.
Трактир, как и этот щит, выглядел еще крепким, но уже давно требовал ремонта. Как видно, его хозяин был скуповат и, пока к нему исправно текли деньги, ни о чем другом не желал и думать.
На обочине, напротив заведения, стояли три крестьянских воза и фаэтон. На возах сидели мужики и обедали тем, что захватили из дома, а в фаэтоне дремал кучер, пока господа кушали в трактире.
У длинной коновязи стояли еще с полдюжины лошадей и два мула. Заметив последних, Маверик радостно заржал, сородичи ответили ему по-ослиному. Клаусу пришлось сдерживать мула, чтобы он от радости не сбросил сундуки. Последний час он уже передвигался пешим, ведя Маверика на поводу, и теперь окончательно пришел в себя.
– Вяжите его к коновязи, да так, чтобы из окна видно было! – приказал Галлен и сошел на усыпанную навозом землю, уборкой которого хозяева трактира себя также не утруждали.
Заметив новоприбывших, из-за покосившегося крыльца выскочил оборванец и запрыгал перед Галленом, потрясая дырявой торбой.
– Купите порошки, господин хороший! От кашля, от живота, для привлечения богатства и от жениной измены! Купите – не пожалеете!
– А чего же ты сам не шибко богатый, коль такими порошками торгуешь? – поинтересовался Галлен и прошел мимо впавшего в ступор бродяги. Видимо, самому ему такое в голову никогда не приходило.
Следом за хозяином Клаус с Ригардом вошли в заведение. Галлен выбрал столик, откуда были видны сундуки на спине Маверика и половина седла его жеребца.
Гости сели. Пришлось ждать несколько минут, пока трактирщик и его помощник – приказчик с бритой головой – обслуживали других посетителей.
В большом зале, человек на пятьдесят, половина мест оказалась занята. Часть посетителей были проезжими, однако большинство все-таки составляли пьяницы, пришедшие в трактир из окрестных деревень.
– Клаус! Клаус! – нагибаясь к товарищу, позвал Ригард.
– Чего? – спросил тот, думая о том, чем станет кормить хозяин.
– Как у тебя с ней было-то?
– С кем?
– Ну, с соседней красоткой, которая гарпией оказалась?
Глаза Ригарда поблескивали в ожидании волнующих подробностей, однако Клаус ничего припомнить не мог. Память о злосчастном вечере к нему все еще не вернулась.
– Я ничего не помню. А что там могло быть?
– Как что? Конюх сказывал – она голая была… Голая! Стало быть, чего-то между вас было! Ведь было, а?
– Оставь его в покое, – сказал Галлен, когда Ригард, забывшись, начал кричать едва ли не на весь трактир.
Подскочил вспотевший трактирщик и, взмахнув засаленным полотенцам, кивнул новым гостям.
– Чего изволите, господа?
– Давай похлебку с мясом и кашу, – попросту сказал Галлен.
– Каша гречневая с коровьим маслом подойдет?
– Подойдет. А похлебка какая?
– Гороховая перетерка со шкварками.
– Годится. И хлеб принеси. Хлеб-то найдется?
– Найдется, как не найтись? Тут неподалеку в деревне пекут и нам носят…
– Хорошо, подавай всего поскорее и пива давай светлого.
– Сей минут, господа. Сей минут, – заверил трактирщик и убежал.
– А куда мы теперь путь держим, ваше благородие? – спросил Ригард, когда тот исчез.
Галлен вздохнул и, оглядевшись, нагнулся над столом. Его работники тоже нагнулись, поняв, что хозяин собирается сообщить им что-то важное.
– Никогда, слышите? Никогда не говорите в трактирах о том, куда собираетесь ехать. Здесь бывает много людей, которые лишь тем и живут, что грабят проезжих. Они прислушиваются к их разговорам, а потом ставят на дорогах засады. Понятно?
– Понятно, – ответил Ригард. Они с Клаусом переглянулись и стали настороженно озираться, подозревая в каждом посетителе дорожного разбойника.
– Помните об этом на будущее, а сейчас я скажу вам, что едем мы в город Тайбей. До него нам полдня и еще полный день.
– Ваше благородие, – шепотом произнес Ригард. – А мы зачем туда едем?
– А сам не догадываешься?
– Нет, – признался Ригард и посмотрел на Клауса.
– Нам нужно Лефлера перехватить, – предположил тот.
– Так-то оно так, – согласился Ригард. – Но почему именно Тайбей, ваше благородие?
– Этот город лежит перед Зандальскими горами, за которыми начинаются территории свободного соглашения, то есть земли, которые союзны с сильвентским королем, однако в полной мере его вассалами не считаются. Дороги, которые проходят по этим землям, доступны для любого войска, поэтому полки Лефлера движутся именно по ним. Ни король, ни лорды по своим землям такую армию не пропустят – им никто не доверяет.
– Значит, Тайбей – то самое место, через которое Лефлер пройдет, прежде чем присоединится к своим полкам? – догадался Клаус.
– Правильно.
Прибыл трактирщик с помощником, и на столе появились похлебка и каша – все разом. Потом принесли корзинку с еще теплым хлебом и покрытый испариной кувшин с холодным пивом.
– Ну наконец-то! – обрадовался Ригард и начал с каши.