Книга: Миссия невыполнима
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

– Салям алейкум, мистер Сименс. Да продлит Аллах бессчетно ваши дни.
– Припадаю к вашим стопам, Ваше Величество, – почтительно отозвался Сименс, так, как обучили его перед началом аудиенции королевские специалисты по дворцовому этикету.
Монарх принимал доблестного американца, спасшего жизни нескольких десятков подданных Аль-Сауди и иностранных туристов, в тронном зале старого дворца, поражавшем воображение своей роскошью и богатым убранством даже на фоне пышных интерьеров отеля «Бахир». Обычно Его Величество Абдельмаджид Сауд проживал в орбитальном дворце, который по его указанию был построен на геостационарной орбите над столицей и обошелся королевству в половину годового бюджета. Однако на этой неделе Абдельмаджид пребывал в столице – это была та единственная неделя в месяц, которую он посвящал делам: традиционный разнос королевскому совету с переворачиванием столов он уже учинил, дать ежегодный торжественный прием для армейской элиты еще только собирался, а в перерыве между неотложными делами планировал отправиться на охоту в джунгли Панеконта – король был заядлым охотником и на орбите этого удовольствия оказался лишен.
Мистер Джебедайя Сименс был почтителен, но совершенно спокоен. Непредвиденное происшествие в зоопарке лишь приблизило его встречу с монархом, а не породило ее. Согласно первоначальному плану, ему вскоре и так полагалось быть представленным Абдельмаджиду – либо через отца госпожи Дахаб, которая оказалась совершенно очарована новым любовником и фактически была завербована им втемную, либо при помощи обширных знакомств полковника Акмаля, либо посредством одноглазого министра Шарифа, хотя последний способ был самым сомнительным – Абдунасер по-прежнему был предельно осторожен и наверняка не желал, чтобы его имя каким-либо образом ассоциировалось с мистером Сименсом, поскольку тогда в случае провала миссии американца их ждали бы соседние камеры в секретной подземной тюрьме «Аламута», расположенной в глубоких многоуровневых подвалах старого королевского дворца.
Накануне Джебедайю долго готовили к аудиенции, посвящая во все тонкости этикета, а затем отконвоировали в один из дворцовых покоев, где его встретил за огромным столом красного дерева худой мужчина средних лет с лицом аскета и острыми колючими глазами – Адиль Азулай, всемогущий глава тайной службы «Аламут».
– Стало быть, вы глава коммерческой фирмы, – проговорил хозяин кабинета, поприветствовав гостя и предложив ему сесть.
– Крупной коммерческой фирмы, – уточнил Сименс, с удовольствием устраиваясь на стуле перед огромным столом.
– Приехали к нам отдохнуть и развеяться? – Холодным взглядом генерал пристально изучал собеседника.
– Вот именно. – Джебедайя подчеркнуто игнорировал повышенный интерес к своей персоне.
– Почему вы прибыли на планету почти без багажа?
– Мне кажется, это мое дело, – беззаботно улыбнулся американец.
– И все-таки?
– Я всегда путешествую налегке. Все необходимое приобретаю уже на месте, а когда уезжаю, оставляю в подарок работникам отеля. У меня достаточно средств, я могу себе это позволить.
– Безусловно. С какой целью вы познакомились с полковником Акмалем?
– Без всякой цели. Случайно. Мы пересеклись за одним игровым столом, мне было скучно, поэтому я охотно принял предложение полковника выпить по окончании игры.
– Понятно. С госпожой Дахаб вы тоже познакомились случайно?
– Да, вышло очень забавно. Наше знакомство началось с того, что полковник Акмаль нечаянно уронил меня на нее. Мило, вы не находите?
– Ясно. А король?..
– Послушайте, допросите по этому поводу короля, хорошо? Отчего ему вдруг пришла в голову такая блажь – устроить мне официальный прием. Может быть, потому, что я спас несколько десятков человек, черт возьми?!
– Любезный мистер Сименс! Возможно, все именно так, как вы рассказываете. Однако имейте в виду: вести разведывательную деятельность в королевстве Аль-Сауди очень вредно для здоровья.
– Никогда в жизни не вел разведывательной деятельности. Говорят, это страшно весело, а?
– Не сомневаюсь. Весело, и еще как. Знаете, многие весельчаки из иностранных разведок пытались втереться в доверие еще к старому монарху Абдалле. Для них это закончилось плачевно. Никто их больше не видел.
– Для чего вы мне это рассказываете? Я ведь не весельчак из иностранных разведок.
– Так, на всякий случай. Для общего развития. Вдруг подобные весельчаки выйдут на вас, привлеченные вашим знакомством с королем.
– Ну, у меня достаточно здравомыслия, чтобы послать их к черту.
– Или вам самому взбредет в голову продать выгоды своего привилегированного положения третьим лицам…
– А! Стало быть, вы мне все-таки угрожаете?
– И в мыслях не было. Просто дружески предупреждаю.
– Ох, какой дивный скандал выйдет, если у вас вдруг исчезнет без следа известный промышленник, американский гражданин и личный знакомый монарха! Какой удар по туристическому бизнесу, если в Аль-Сауди даже вип-гости не могут чувствовать себя в безопасности! Какой удар по отношениям с ближайшим союзником!..
– Ну, скандал можно будет довольно легко погасить. Скажем, если вдруг выяснится, что известного промышленника выкрала звездная мафия, с которой у него были какие-то темные дела. Допустим, его тело извлекут из спасательной капсулы, дрейфующей за многие миллиарды миль от королевства Аль-Сауди, – бездыханное, со следами многочисленных зверских пыток… возможно, изнасилованное… – Азулай строго посмотрел на Сименса. – Поверьте, нам очень не хотелось бы, чтобы такое случилось с вами. А с разоблаченными шпионами именно так зачастую и бывает.
– То, что вы мне рассказали, чрезвычайно экзотично и поучительно, я много узнал о местных нравах и обычаях, но поскольку ко мне это отношения не имеет, мне уже наскучило слушать. Могу я вернуться в общий зал?
– Не спешите, мистер Сименс. У нас так не делается. Здесь все дела делаются медленно, раздумчиво и без суеты. Это повелось еще с тех пор, как наши предки в колыбели цивилизации жили в очень жарком климате и им приходилось двигаться неторопливо, вальяжно, чтобы организм от интенсивных движений не перегревался. Вполне естественно, что подобный стиль жизни – неторопливый, солидный, привычка не суетиться по пустякам, – распространился и на другие аспекты бытия предков. Мы сейчас живем в благодатном искусственном климате, а природные условия внизу, на планете, приближены к райским, однако похвальная неторопливость в суждениях и действиях уже заложена в нас на генетическом уровне. Никогда не торопите события, прошу вас, все решится в свое время. – Глава «Аламута» чуть подался вперед, прищурился, впился взглядом в собеседника, стараясь не пропустить выражение замешательства, которое просто обязано было промелькнуть на его лице после следующей реплики. – А что вы скажете насчет того, что настоящий Джебедайя Сименс погиб в астероидном поясе Антареса три года назад?
– Давайте сначала договоримся о термине «настоящий», – любезно улыбнулся Сименс без какого-либо замешательства. – По-вашему, покойный наследник промышленной империи навсегда забронировал это имя и больше так никого назвать не могут? В Галактике двести тысяч Сименсов, и среди них наверняка найдется десяток Джебедайев.
– Вы выдавали себя за него. Согласитесь, это как минимум подозрительно.
– Я? Выдавал себя?! Ничуть не бывало! Ни разу я не сказал, что являюсь хозяином корпорации «Сименс». Вы все время домысливали это сами. Я просто сказал, что являюсь главой крупной коммерческой фирмы. С чего вы взяли, что это именно «Сименс»?
– И что же это за крупная фирма? Откуда у вас столько денег, чтобы снимать президентские апартаменты в «Бахир-отеле», если вы не имеете отношения к этой корпорации?
– А это уже мое личное дело, – отрезал американец. – В происхождении своих капиталов я буду давать отчет налоговой службе государства, где я проживаю, а также, если возникнет такая необходимость, Космополу. Вас происхождение моих капиталов беспокоить не должно. Или предъявите мне сначала официальное обвинение.
– Вы совершенно зря дерзите, мистер Сименс.
– А вы зря назначили меня жертвой. Зубы обломаете.
Глава «Аламута» смерил гостя пристальным взглядом из-под насупленных бровей. Помолчал. Отрывисто проговорил:
– Не подходить к монарху ближе чем на три шага. Не прикасаться к монарху. Монарха называть «Ваше Величество». Смирно стоять. Не делать резких движений, голоса не повышать. Имейте в виду, что королевские телохранители любое лишнее движение могут расценить как угрозу с вашей стороны и невзначай серьезно попортить вам здоровье. Дир балак?!
– Хорошо, я буду держать руки по швам, молчать и загадочно улыбаться.
– Вы напрасно иронизируете, мистер Сименс. Эти добрые советы предназначены скорее для вашей безопасности, нежели для безопасности монарха, потому что ему-то едва ли что-нибудь угрожает. А вот вы можете довольно серьезно пострадать, если спровоцируете королевских телохранителей. Уверяю вас, это очень подготовленные и преданные монарху люди.
– Не сомневаюсь. Но не беспокойтесь, уважаемый, я знаком с правилами этикета. Я не стану класть монарху руку на плечо и называть его «приятель».
– Очень надеюсь, мистер Сименс.
Джебедайя действительно на стал класть королю руку на плечо и дерзить ему. Он стоически вытерпел получасовую церемонию награждения его королевским орденом за доблесть, которая вполне могла бы быть втрое короче, если бы им с монархом не приходилось то и дело надолго замирать, позируя для бесчисленных репортеров, толкущихся в тронном зале. Наконец с утомительным церемониалом было покончено, и монарх увлек дорогого гостя за собой в распахнутые ворота, ведущие в королевский парк, которые тут же захлопнулись за ними. Назойливые журналисты остались во дворце – в соседнем зале для них был накрыт богатый фуршет.
– Не откажите в любезности прогуляться со мной, мистер Сименс, – заявил монарх, стаскивая с головы белый бедуинский платок. – Видит Аллах, как же я устаю от этих церемониальных условностей! Предпочитаю джинсы. Вы любите джинсы?
– Обожаю.
– Значит, у нас много общего.
Неторопливо беседуя, они медленно брели по дорожке живописнейшего парка. В трех шагах позади них почтительно следовал глава королевских телохранителей Азамат Рабани. Там и сям тренированный глаз американца выхватывал в чаще замаскированные силуэты гвардейцев, но король едва ли мог их различить, так что у него наверняка создавалась иллюзия, что они с гостем прогуливаются практически без сопровождения.
– Во мне нет ни капли королевской крови, – почтительно возразил Джебедайя.
– Вы оседлали косца, мистер Сименс, и заставили этого грозного хищника подчиняться вам, – проговорил король. – Это очень серьезный подвиг. Стало быть, у вас достаточно мужества для того, чтобы основать собственную королевскую династию. Отвага у вас в крови, друг мой, а значит, у нас все-таки много общего.
– Как скажете, Ваше Величество.
– Кроме того, я с удовольствием наблюдал тот дивный мордобой, который вы учинили в казино «Бахир», среди всех этих напыщенных снобов и дорогих проституток. Мы с вами определенно родственные души.
– Вы посещаете скандальные сайты в Глобалнете? – осторожно удивился Сименс.
– Быть королем нестерпимо скучно, мой дорогой, и скандальные сайты – то немногое, что примиряет меня с этой действительностью.
Неторопливо беседуя, они спустились с небольшого холма, перебрались через ручей по горбатому каменному мостику и вышли на широкую поляну.
– Кстати, вы ведь наверняка заядлый охотник, мистер Сименс? – поинтересовался монарх, остановившись посреди поляны и тем самым вынудив сделать то же своих спутников. – Иначе откуда у вас такое тонкое знание повадок диких животных?
– В свое время мне приходилось много охотиться на довольно опасных двуногих хищников, – сдержанно отозвался американец. – Их повадки мало отличаются от поведения диких зверей.
– Прекрасно! Стало быть, вы не откажетесь продемонстрировать мне свое умение?
– Я бы с радостью, но едва ли в вашем парке найдется подходящая дичь…
– Положитесь на меня, друг мой. – Монарх щелкнул пальцами, и старший телохранитель, приблизившись к Сименсу, с поклоном подал ему одно из украшенных золотой инкрустацией огромных ружей-слонобоев, которые все это время тащил на плече, так что Джебедайя уже решил было, что это какой-то дурацкий церемониальный караул. Второе ружье принял монарх. – Вот вам подходящее оружие. Тот крючок внизу следует нажать, чтобы произвести выстрел. Не пугайтесь, звук будет очень громким. И будьте осторожны, у пороховых ружей сильная отдача.
– Благодарю, Ваше Величество, мне уже приходилось стрелять из подобного оружия, – заявил Сименс, перехватывая ружье поудобнее и взвешивая его в руках.
– О! Вы тоже коллекционер? – поинтересовался Абдельмаджид, с удовлетворением наблюдая, как его гость профессионально целится из слонобоя вдаль.
– Скорее исследователь и практик, – поправил гость. – У меня совсем небольшая коллекция порохового оружия, но стрелять довелось много.
– У вас определенно была интересная жизнь, мистер Сименс. Надеюсь, в дальнейшем вы развлечете меня историями из своего охотничьего прошлого, – проговорил монарх, сделав странный знак левой рукой.
– Разумеется, Ваше Величество. Не уверен, что это будет интересно, однако…
Его последние слова утонули в страшном реве, донесшемся из-за деревьев. Что-то огромное и серое с шумом выметнулось на поляну, ломая тонкие стволы и ветви. Сименс резко развернул ствол – на них с монархом, мотая огромной трехрогой башкой, стремительно пер матерый самец навуходоносорога.
Время словно застыло. Огромное чудовище, разбрасывая далеко в стороны куски дерна, вырванные его когтистыми лапами из лужайки, приближалось со скоростью разогнавшегося паровоза. В крошечных подслеповатых глазках пылали адский голод и ненависть к двуногим, стоящим у него на пути. Монстр тяжело пыхтел, массивные удары мускулистых конечностей гиганта о грунт ощущались даже на значительном расстоянии. При таких габаритах, скорости и инерции огромный хищник должен был не просто растерзать людей, а втоптать их в землю и лишь потом вернуться, чтобы сожрать трупы.
Слонобой короля молчал, поэтому Джебедайя не колеблясь вскинул свое ружье, и могучая отдача жестко толкнула его в плечо. Оглушительный выстрел болезненно ударил по барабанным перепонкам.
В первое мгновение, казалось, ничего не изменилось. Гигантский зверь продолжал мчаться вперед, и расстояние между ним и людьми быстро сокращалось. Только движения его стали менее уверенными. Однако понемногу навуходоносорог начал замедляться, пару раз его мотнуло из стороны в сторону. Потом передние лапы животного внезапно опасно подогнулись, и массивная туша по инерции полетела вперед. Пропахав чешуйчатой грудью и костяным воротником внушительную траншею по лужайке, огромный хищник замер в десятке шагов от монарха и его спутников. В его огромной груди с клокотанием умер последний болезненный всхрип.
– Черт побери! – восторженно воскликнул американец, не спуская с бездыханного навуходоносорога дымящегося ствола. – До чего же крупные звери водятся у вас в парке! Черт!.. – Он поймал внимательный взгляд монарха и разом смутился. – Или как там у вас говорят… Шайтан?..
– Шайтан, мистер Сименс, это немного не то, что обычно подразумевают под этим словом неверные, – любезно пояснил монарх, медленно опуская свое уже бесполезное ружье. – Шайтан – это не аналог христианского Люцифера или беса, это – вся нечисть в совокупности, сверхъестественная и естественная: ифриты, джинны, духи, одержимые, маньяки, закоренелые грешники. Любой из них – шайтан. Что касается падшего ангела, поведшего своих собратьев против Создателя, а затем низвергнутого и ставшего владыкой тьмы и отцом лжи, то его имя – Иблис. Это запретное имя, и народ боится его произносить, однако мы с вами – современные, образованные и сильные люди, поэтому нам можно. Как верховный шейх королевства, официально разрешаю вам четыре раза в месяц употреблять вместо слова «шайтан» слово «Иблис».
– Благодарю вас, Ваше Величество, – с легкой улыбкой поклонился Сименс и тоже опустил ружье.
– Вы зря хихикаете, мистер Сименс. Не представляете, насколько это сладко – иметь возможность делать нечто запретное, то, что не имеют права делать другие. Именно в этом прелесть высшей власти.
– Даже и не думал хихикать.
– Надеюсь. Ведь вы уже нарушили одну хорошую устоявшуюся традицию, друг мой.
– Прошу меня извинить, если так, Ваше Величество, но я не вполне понимаю…
– Нет-нет, не стоит извиняться. Дело в том, что обычно навуходоносорога, которого выпускают мои егеря, добиваю я – после того, как выстрел гостя ранит опасного зверя или вообще уходит «в молоко». Вы стали моим первым гостем, которому удалось убить этого короля джунглей с одного выстрела. Поздравляю.
– Спасибо, Ваше Величество. Это было не так сложно, учитывая благородство боеприпаса. Он ведь из золота, насколько я понимаю?
Владыка Аль-Сауди приподнял бровь:
– Браво, мистер Сименс! Как же вы сумели это определить?
– Отдача великовата для такого калибра. Значит, в гильзе чуть больше пороха, чтобы толкнуть более тяжелую пулю с расчетной скоростью. Соответственно, металл, из которого она изготовлена, тяжелее свинца, но, пожалуй, легче осмия. Осмий неимоверно тяжел, и пуля из этого металла ощутимо утяжеляла бы патронник, нарушая баланс ствола. Радиоактивные металлы вроде плутония, полагаю, следует отбросить сразу же, поскольку они подвергли бы жизнь Вашего Величества весьма серьезной и ненужной опасности. Вряд ли это редкоземельные вольфрам или иридий – едва ли основная масса людей знает их реальную стоимость, и значит, делать их символом щедрости Вашего Величества не вполне разумно. Скорее всего, это более распространенные золото или платина. Однако платина – металл тусклый и довольно невзрачный на вид, в то время как золото является древним символом богатства. Я совершенно уверен, Ваше Величество, – при вашем академическом образовании вы прекрасно знаете, что платина дороже золота, однако из этого ружья наверняка доводится стрелять и менее образованным владыкам, для которых золото – главное мерило щедрости и богатства хозяина и которые будут гораздо более потрясены золотыми пулями, нежели платиновыми. Я прав?
– Да вы настоящий мудрец, эфенди Сименс! – воскликнул монарх.
– Я просто эрудит, умеющий правильно сопоставлять известные мне факты. Ничего более.
– Но во имя Аллаха, вы потратили всего одну пулю. Как же вы догадались, что целить надо ниже головы?
– Я уже говорил, что мне приходилось охотиться на самых экзотических животных, Ваше Величество.
– Вот как? Очень интересно. Однако насколько я знаю, вы еще никогда не были на Аль-Сауди – а навуходоносороги водятся исключительно в реликтовых лесах вокруг северного магнитного полюса нашей планеты.
– Это неважно. Я действительно не знал уязвимых мест этого конкретного чудовища. Однако хотя природа Галактики бесконечно разнообразна, она подчиняется одним и тем же весьма строгим физическим и биологическим законам. Жизненно важные органы и основные нервные центры обычно защищены лучше всего, и если у зверя небольшая голова, но массивный костяной нагрудник, это говорит о многом. Кроме того, у животного не может быть идеальной защиты, это противоречит теории эволюции – иначе идеально защищенный вид в отсутствие естественных врагов неимоверно расплодится и задушит сам себя. Стало быть, бить надо именно в то место, которое лучше всего защищено, однако необходимо обнаружить в нем какую-нибудь уязвимость. У данного зверя это явно сочленение двух костяных пластин – видите? Пуля, возможно, не пробьет толстый нагрудник, однако соединение костяной ткани всегда слабее самой ткани, и пуля вполне может его проломить. Тем более тяжелая пуля из золота.
– А вы опасный человек, мистер Сименс, – монарх приподнял уголки губ, обозначая улыбку. – Полбеды, что вы умны и обладаете аналитическим складом мышления. Главное, что вы умеете мгновенно использовать плоды своих размышлений. Это очень ценное умение. А самое важное, ваша рука тверда, когда вы сжимаете оружие.
– Я опасен только для врагов, Ваше Величество. – Сименс почтительно поклонился. – Для друзей я, напротив, могу служить надежной защитой.
– Метите в начальники моей службы безопасности? – Король уже откровенно расхохотался. – Я с большим удовольствием взял бы вас, но старина Адиль меня вполне устраивает. По правде говоря, в полной безопасности я чувствовал себя только дважды в жизни – в кампусе, когда учился на Беовульфе, и после того, как Адиль Азулай стал начальником моей службы безопасности. Сожалею, дружище.
Склонившись в низком поклоне, к ним приблизился королевский телохранитель. В руках у него был серебряный поднос, в центре которого перекатывался сплющенный окровавленный кусочек желтоватого металла.
– Вот этой пулей вы убили навуходоносорога, мистер Сименс, – заявил Абдельмаджид. – На деньги, вырученные за эту пулю, многие из ваших соотечественников могут жить полгода. Впрочем, вы способны проиграть такую сумму за один вечер, так что едва ли способны это оценить. Тем не менее я дарю ее вам в память о сегодняшнем дне.
– Спасибо, Ваше Величество. Разумеется, я не собираюсь продавать эту пулю и уж тем более проигрывать ее в казино. – Джебедайя поклонился.
– Что ж! Вы славно развлекли меня сегодня, мистер Сименс. Скажу вам по секрету, меня окружают тупицы и лизоблюды. Либо умные трусы, которые боятся меня настолько, что поневоле превращаются в тупиц и лизоблюдов. Вы вежливо и почтительно, но без ненужного подобострастия говорите мне то, что хотите сказать, не больше и не меньше. В наши дни это чрезвычайно редкостное умение. Я не хочу отпускать вас сегодня; что скажете?
– Мне чрезвычайно лестно пользоваться гостеприимством столь достойной монаршей особы.
– Ну-ну, не заставляйте меня думать, что я вас перехвалил. – Абдельмаджид погрозил ему пальцем. – Если вы еще не слишком устали, я предлагаю вам поучаствовать со мной в королевской охоте. Гарантирую незабываемые впечатления.
– Я много слышал об этой благородной забаве, Ваше Величество, и был бы счастлив принять в ней участие.
– Что ж, прекрасно. Я велю приготовить для вас оружие и снаряжение. Уверяю вас, скучать вам сегодня не придется.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15