Книга: Острова
Назад: 133
Дальше: 135

134

Свою наступательную инициативу Джек развивал недолго, за следующим поворотом его приложили из автоматического гранатомета, но хорошо, что не в лоб, тогда бы говорить было не о чем. Серия гранат ударила в стену, и бронебойные осколки нашпиговали левый бок «таргара». Система показала масляную течь и сообщила, что компенсационного бака хватит на полчаса.
«Блу-блу-бом-блу», – пробухтело из динамиков. Кто-то прорывался по радио, но в галерее было сильное экранирование – должно быть, спецпокрытие стен.
– Я в порядке, веду бой! – ответил Джек, понимая, что даже невнятный ответ даст понять, что он пока цел. Однако пришлось отступить, поскольку еще одного рикошета «таргар» мог не выдержать.
Повертев настройки, Джек заметил справа в стене массивную стальную дверь, через которую, скорее всего, можно было попасть в технологические коридоры.
Недолго думая, он выскочил из кабины с автоматом наготове, подбежал к двери и, потянув за ручку, увидел, как в техтуннеле зажглось аварийное освещение. Не слишком ярко, но разобраться, что и как, было можно.
Войдя в туннель и прикрыв за собой дверь, Джек пробежал метров пятьдесят и увидел еще одну – по его прикидкам, выводившую в тыл противнику.
Остановившись, Джек взял короткую паузу, а затем распахнул дверь и, выскочив в коридор, увидел гранатометчика и еще троих стрелков-нороздулов – всего в двадцати метрах.
Они были в бронежилетах и шлемах, но противостоять спецзарядам не могли.
Автомат затарахтел, словно вибронасос, ничего менее страшного Джек никогда не слышал, но к потолку полетели гильзы-карандаши, а лучевые разряды принялись дырявить броню нороздулов и бетонные стены, на них оставались потеки расплавленного камня.
Засада была ликвидирована, и Джек помчался по коридору до самого «таргара», запрыгнул в кабину и продолжил марш к центральному корпусу.
Теперь, когда его продвижению никто не препятствовал, быстрый переход занял лишь пару минут. Заслон из трех солдат, замеченный там, где галерея выходила на уровень земли, тотчас разбежался, едва Джек полоснул по своду короткой очередью.
Он уже расходовал штатные боеприпасы, поскольку сверхмощные патроны кончились.
Впрочем, это не имело значения, противник был сломлен, и ничто не мешало Джеку вывести робота в некое подобие вестибюля, откуда в двух направлениях на следующий этаж поднимались бетонные лестницы.
– Сэр, я вышел в наземное помещение. Похоже, это и есть главный корпус, – сообщил Джек, ставя «таргар» в угол, чтобы были видны обе лестницы и вход с улицы, но ответом ему было молчание.
«Как некстати», – подумал Джек, снова и снова вызывая Веллингтона. В конце концов он проявился:
– Але, Стентон! Ты уже в башне?
– Вроде так, сэр, в главном корпусе!
– Короче, Стентон, там у тебя наверху какая-то сволочь с винтовкой спряталась, он убрал обоих нороздулов и двух бойцов Бертуччи! Нужно снять его, понимаешь?
– Понимаю, сэр. А где наши «греи»?
– Они дерутся в галереях, там у них пока много дел. Давай, Стентон, сделай его, а то мы тут даже носа из-за дотов высунуть не можем! Кстати, где твой приятель с гранатометом?
– Его контузило, сэр! Может, еще отлежится…
– Хорошо бы, ну давай, мы ждем от тебя результатов!
– Да, сэр.
Связь отключилась. Джек прицепил на воротник переносную гарнитуру и, опустив кабину робота, осторожно приоткрыл дверцу.
В вестибюле было тихо и пахло горелой изоляцией. Странно, что где-то шел бой, здесь он мог услышать даже писк комара.
Сначала Джек высунул из кабины руку с автоматом, потом выбрался сам.
Счетчик на оружии показывал двадцать два заряда, и пришлось перевести его на одиночный огонь, чтобы не растранжирить все одной очередью.
Встав на бетонный пол, Джек наконец стал слышать шум боя через вибрацию пола. Пару раз его подбросило, видимо, «греи» пробивали дорогу с помощью гауссов.
Джек попытался представить, как выглядит выстрел из гаусса в узком туннеле, и невольно повел плечами, догадываясь, каково пришлось нороздулам.
С другой стороны, подбить робота в туннеле куда проще, да и осколки рикошетят со всех сторон, о чем свидетельствовали торчащие из корпуса «таргара» рваные куски металла.
Держа автомат наготове и поминутно оглядываясь, Джек стал подниматься по одной из лестниц.
Наверху было тихо, Джек прошел по длинному коридору с дюжиной незапертых дверей, которые оказались рабочими кабинетами. Еще пара помещений были техническими, и, заглянув в них, Джек обнаружил лишенные окон помещения, заставленные стойками со сложной аппаратурой. Все это гудело, мигало огоньками датчиков и, очевидно, обеспечивало связь и навигацию для кораблей нороздулов.
Пробежав по коридору, Джек в самом конце обнаружил еще один лестничный марш и поднялся на третий этаж, где тоже было несколько дверей, но сам этаж оказался втрое меньше предыдущего.
Ткнувшись в закрытые двери, Джек поднялся на следующий этаж, а потом на еще один.
– Алле, Стентон! Боюсь показаться тебе надоедливым, но этот снайпер по-прежнему держит наши задницы на мушке, ты собираешься что-то предпринять или нет?
– Извините, сэр, я сейчас на пятом этаже.
– Ну и отлично, дальше идет крыша, и на ней-то он, мерзавец, и примостился. Стентон, у Бертуччи кончаются солдаты, поспеши, пожалуйста, мы должны управиться минут за пять-семь, иначе впору будет бежать обратно в джунгли. Ты хочешь снова на остров?
Джек задумался. Все воспоминания об острове были связаны с Ороре. И – да, он хотел обратно на остров, если только там снова окажется Ороре. Ах, Ороре!
– Прошу прощения за ошибку, капрал! Остров будет без твоей полюбовницы, слышишь? Из всей поэзии только уцелевший гризотт, кажется, он где-то здесь еще ползал…
– Я все понял, сэр.
– Давай уже, капрал Стентон! «Греи» выбрались к башне, но мы все еще под прицелом! Время, дружок, время! Еще немного, и никто никуда не полетит!..
Джек поднялся на крышу. Здесь все было ясно – плоская кровля, вентиляционные трубы, антенны-тарелки, антенны-деревца. Но где же снайпер?
Джек не сразу увидел его, и пришлось падать лицом вниз, чтобы тяжелая пуля прошла мимо и врезалась в ретранслятор.
– Капрал, ты думаешь о нас или нет?
«Вот дурак-то, только о вас мне сейчас и думать», – пронеслось в голове Джека. Он приподнял автомат и вслепую дал несколько ответных выстрелов, затем скатился по лестнице и, снова оказавшись на пятом этаже, помчался вдоль дверей, поочередно ударяя то в одну, то в другую.
Последняя в коридоре оказалось открытой, но оттуда был виден только козырек кровли, а Джеку требовалась позиция снайпера – ни больше, ни меньше.
Выскочив в коридор, он прикинул, откуда смог бы засечь снайпера, и, выбив ногой еще одну дверь, оказался в другом офисе.
– Он очень возбужден, тебе не кажется?
– Мягкие муглы весьма эмоциональны, ты же сам говорил.
– Я бы не сказал, что он мягкий. Все же эти варвары получились слегка жестковаты, даже в войну с нороздулами ввязались, не имея ни когтей, ни клыков. Хорошо, что он нас не видит. Он ведь нас не видит? – на всякий случай уточнил Фрин.
– Разумеется, не видит, – не слишком уверенно подтвердил Спец. Его смущало, что у мягкого мугла имелся лучевой автомат, а это оружие было опасно не только для муглов.
Если баллистический снаряд мембранный костюм мог экспонировать на девяносто девять процентов, то лучевой разряд экспонированию не поддавался. Что-то мембрана отразит, что-то поглотит, но этот мягкий мугл находился так близко…
– Может, лучше парализовать его? – спросил Фрин.
– Можно, но я боюсь, что это может спугнуть наш объект. А если он сорвется с крыши, то может повредить маяк.
– Это будет непрофессионально, – вздохнул Фрин, жалея, что не может достать капсулу благоприятора, пока работает режим невидимости. Хороши же они окажутся, если провалят легкое задание на доставку еще одного объекта из того же места! Это означало никаких скачек, никаких метаний на новой малознакомой территории. Прибыв с обработанным объектом, они скинули его в том же помещении, откуда взяли, и теперь оставалось аккуратно взять новый объект, правда, уже в обстановке завязавшегося боя.
Между тем этот мягкий мугл подкрался к окну и вдруг прямо через стекло выстрелил в объект для доставки!
– Глуши его! Глуши! – закричал Спец, поскольку они договорились, что именно Фрин будет выступать первым номером.
А мугл неожиданно повернулся к стене, у которой стояли невидимые Фрин и Спец, и дал над их головами очередь, а потом выскочил вон.
– Фрин, дружище, ты что, совсем уже не соображаешь без своего турбоускорителя? Мы только что потеряли объект, так тебя разэдак, а этот мягкий мугл едва не продырявил наши шкуры! Ты почему не глушил его? Почему не шарахнул на все сто процентов? Или опять устав вспомнил? Так я тебе напомню, что пункт два-двенадцать-альфа-три линия-три-пять-пять этого самого устава гласит, что в случае, если бригаде грозит опасность…
– Да подожди ты! – неожиданно для себя оборвал Спеца Фрин.
– Что я сказал не так?
– Все так, Спец, все так, только у него был ключ…
– Какой ключ?
– Ты что, не знаешь, какие бывают ключи? Уровень я не разглядел, не успел просто, но осталась запись, можно отослать в центр, и они…
– Тихо, – поднял руку Спец, выходя из режима невидимости. – Что ты, чуть что, сразу центр вспоминаешь? Я тебе верю, приятель…
– Я подумал, вдруг мы чего-то не знаем? Уберем этого с ключом, а потом вдруг окажется, что он в какой-нибудь особой программе. И потом этот ключ, Спец, его ведь потом нужно кому-то сдать, возможно, даже отчитываться перед инспекторами Лиги. А оно нам надо?
Спец улыбнулся.
– Ты заговорил, как нормальный солдат, Фрин. А с чего ты решил, что ключ у него по делу? Он мог его найти на месте крушения эллипсоида какой-нибудь группы.
– Да, поначалу такой вариант я не исключал, но тут же вызвал закладки из архивов, и там во всех случаях, где муглы и более ранние варвары добирались до ключей спеджеров и других значимых объектов, сообщалось, что они обязательно носили их в качестве украшения, поднимая тем самым свой общественный статус, понимаешь? Вместе с бусами на шее, среди амулетов на запястьях. И даже в короне какого-то монарха. А этот мугл таскал его в кармане, понимаешь? Тупо в кармане, как вещь, которую часто используют по прямому назначению.
– Ты все сделал правильно, приятель, и спасибо тебе за допуск в архивы Лиги.
– Но как быть с объектом доставки?
– Пусть тебя это не беспокоит, приятель. Ты же слышишь, какая там пальба идет. Хорошо, если не повредят наш дисколет.
– Он же для них невидим!
– Мы тоже с тобой были невидимы, однако этот мягкий мерзавец пальнул в нашу сторону. Что-то он увидел или почувствовал. Короче, не успели мы добраться до объекта, вот и все дела. Так и сообщим в докладе, пусть дают новое задание.
Назад: 133
Дальше: 135