100
Через полминуты, с трофейным оружием, они выскочили на ступени, по которым их волокли еще несколько минут назад.
Выбежавшие навстречу охранники были уничтожены дружным залпом, затем группа погрузилась в пикап, Шойбле занял место рулевого и вывел машину со двора, а Веллингтон указал нужную дорогу.
Хирш сидел на переднем пассажирском сиденье, а Джек с Веллингтоном расположились сзади. Едва они отъехали, полковник стал доставать из-под сидений полные фляжки и перекладывать в свои карманы.
– Но как, сэр? – поразился Джек. – Как вы узнали, что мы снова окажемся здесь?
– А это самый лучший автомобиль для здешних дорог, и я заранее сгрузил сюда коньяк, а уже потом пошел к вам на выручку.
– Но как вы сумели появиться прямо из стены? – спросил Хирш.
– Не из стены, мой дорогой, а из коридора запасного выхода, ведь я сам строил это здание – и это, и десяток других похожих.
– А почему этот Пепе называл вас учителем? – поинтересовался Шойбле.
– Когда я был здесь с миссией, то обучал нескольких местных мальчишек, тогда они были совсем несмышленыши.
– А чему же вы их учили?
– Я учил их собирать сведения, вести слежку, самим уходить от наблюдения, а еще рукопашному бою и стрельбе. В общем, вполне обычный набор для миссий в подобной дыре.
– И давно это было?
– Лет пятнадцать назад.
– А откуда вы взяли мой револьвер, он ведь остался в форте? – спросил Джек и найденной в кармане салфеткой попытался стереть с лица натекшую кровь.
– Я был в форте.
– Страшно представить, что вы там понаделали, – заметил Хирш.
– Ничего не понаделал, – ответил полковник и отхлебнул из фляжки. – Разбил им радиостанцию, взял этот револьвер и ушел. Без радио они неопасны.
– Вы их не тронули?
– Ну что же вы старину Веллингтона совсем за какого-то зверя держите, – покачал головой полковник и снова отхлебнул. – Я не стреляю ради удовольствия, камрады, я бы и в Пепе не стрелял, не будь он таким опасным ублюдком.
– А куда мы сейчас едем? – спросил Джек.
– К Сэму Бертуччи…
– Это тот, с которым воевал Пепе?
– Да, его заклятый враг. А раньше они были такими друзьями.
– Вы и Бертуччи давно знаете?
– Знаю, конечно, он ведь тоже у меня учился. – Веллингтон вздохнул и добавил: – Замечательные были мальчуганы.
– Значит, вы были разведчиком, сэр?
– Нет, я числился экспертом географического комитета при центральном правительстве.
– Но занимались вы не географией.
– Географией, капрал, географией, только в немного более широком смысле.
– Но вы работали на СГБ? – повернувшись, спросил Хирш.
– Ну неужели ты думаешь, что я тебе скажу, лейтенант?
– После стольких лет это все еще секрет?
– Это может быть секретом еще двести лет.
– Так разве бывает? – поразился Джек.
– Бывает, капрал, бывает, – вздохнул Веллингтон и снова начал пить.