Книга: Сфера
Назад: 76
Дальше: 78

77

После обеда, как и обещал, капитан Торн повел Ферлина показывать, как он выразился, «собственно предмет всей это темы». Для этого им пришлось спуститься на лифте в глубокую шахту, а потом еще надеть специальные защитные костюмы из тонкого флюоресцирующего пластика. Свои лица они закрыли масками с узкими прорезями, смотреть через которые было очень неудобно.
— Это временно, через пару минут вы адаптируетесь, — пообещал Торн, и все время до адаптации они простояли в небольшом предбаннике, под присмотром молчаливого сотрудника в обычной дезинфицированной спецодежде.
— Ага, кажется я начинаю видеть, — сказал Ферлин, присматриваясь к висевшим на стенах картинкам-адапторам.
— Все цвета?
— Да, цвета в порядке, только во рту как-то кисло…
— Это пройдет, — сказал Торн. — Все, открывайте!
Створки разошлись, и Торн с Ферлином вышли в коридор с выложенными кафелем стенами, потолком и полом.
— Нам туда, — указал Торн и пошел первым. Всюду были камеры слежения, а система коридоров выглядела запутанной, но Торн хорошо ориентировался, и минуты через три они добрались до «лабораторного помещения номер один», представлявшего собой просторный зал, заставленный какими-то собирающими антеннами, фокусаторами и другой аппаратурой, больше похожей на навигационное оборудование, чем на исследовательское.
Посреди зала на массивном постаменте находилась сфера из прозрачного материала. К ней было подведено множество разноцветных трубок, на которых гроздьями висели датчики — радиометрические, расходные, датчики давления и еще много таких, о назначении которых Ферлин даже не догадывался.
Когда подошли к сфере ближе, Ферлин заметил слева в отдельной выгородке из золотистого пластика оператора, сидевшего за большим терминалом со множеством мониторов.
Он был без защитного комбинезона.
— Ну вот мы и на месте, — сказал Торн чуть искаженным маской голосом. Потом поднял руку, и оператор включил подсветку сферы, которая озарилась чуть приглушенным голубоватым светом.
— Можно подойти ближе? — спросил Ферлин.
— Да, вон до той желтой линии на полу.
— Понятно.
Ферлин сделал еще пару шагов и остановился в полуметре от предупреждающей границы. Что было за ней?
— За этой чертой защитного костюма может быть недостаточно.
Ферлин кивнул, глядя на паривший внутри сферы силуэт. По виду это был человек, но черты лица его казались слабо прорисованными. Силуэт был достаточно прозрачен, чтобы заметить внутренние органы, которые заметно отличались от человеческих и по форме, и по размещению внутри тела, и даже по количеству. Некоторые из них пульсировали.
— Он видит нас?
— Не только видит, но и пытается воздействовать на нас.
— А что внутри сферы?
— Специальный охлажденный гель, насыщаемый метаном, азотом и углекислым газом.
— Это помогает ему выживать?
— Это помогает нам удерживать его в состоянии полусна, в противном случае он бы всех уничтожил, а потом погиб сам.
— От чего?
— Их убивает кислород. Давайте я отведу вас взглянуть на другого.
— Такого же?
— Сами увидите. Подождем, пока погаснет подсветка, а потом будем двигаться спиной вперед.
— До двери?
— Нет, до красной черты.
Свет в сфере погас, и Торн начал пятиться, а следом за ним и Ферлин. Капитан обещал его удивить, и он удивил. Можно было не сомневаться, что задание, подобное тому, к которому его готовили, Ферлин не выполнял никогда.
Были в этом какой-то волнующий интерес и одновременно опасения, что придется противостоять чему-то такому, чего Ферлин совсем не знал.
Снова оказавшись в коридоре, они прошли еще полсотни метров и добрались до «лабораторного помещения номер два», обстановка которого практически полностью повторяла обстановку предыдущего зала. Те же антенны, фокусаторы, сфера в центре зала и оператор в загородке.
Когда Ферлин остановился перед желтой линией, Торн дал оператору знак, и в этой сфере тоже зажглась подсветка.
Увидев этот силуэт, Ферлин от неожиданности едва не сделал шаг назад. Левая сторона лица этого существа была обезображена, а левая половина тела деформирована так, будто прозрачный силуэт начал подтаивать.
— Что с ним случилось?
— Я расскажу, но сначала обратите внимание на его внутренние органы.
— Ух ты! — произнес пораженный Ферлин. Отвлеченный внешними повреждениями, он и не заметил, что так сильно отличало этого субъекта от предыдущего. Его внутренние органы имели правильную геометрическую форму и больше напоминали схемы печатной платы из какого-нибудь электронного прибора.
— И обратите внимание, Ферлин, у этого существа напрочь отсутствует система выделения.
— Он что же, какой-нибудь робот?
— Нет, он представитель той же породы, но уже значительно усовершенствованный. Сами они называют это форматированием.
— Они называют?
— Да. Именно этот субъект смог рассказать нам очень многое.
— А выглядит поврежденным.
— Это повреждение появилось у него год назад, когда в него выстрелили из портативного излучателя. Дежурный слишком испугался и не обратил внимание на регулировку, в результате заряд оказался слишком мощным.
— Видимо, был существенный повод?
— О да. Обычно допрос проводился с использованием спецсредств — вот этих фокусаторов, которые вокруг нас. Мы пробовали разные виды жестких излучений в самой малой дозировке, чтобы побудить их к сотрудничеству. И вот во время одного из сеансов, когда этот субъект охотно давал показания и как будто демонстрировал свою лояльность, наши специалисты вдруг стали падать один за другим — как кегли. Всего пять человек. Оператор ударил по аварийной кнопке, впрыскивающей шоковую дозу кислорода в сферу, но это не подействовало и субъект успел ударить еще троих. Вот тогда перепуганный оператор просто разрядил в сферу излучатель.
— А сколько людей находилось в зале?
— Двадцать человек. Разумеется, они стали разбегаться в самом начале атаки, но многие из них тоже пострадали.
— Судя по тому, сэр, как у вас тут все налажено, эти методики давались вам дорого.
— Да, потери были велики, и, что самое неприятное, теряли не просто солдат, простите мне этот вынужденный цинизм, теряли лучших специалистов самых разных профилей. Что называется — штучный товар. Мы их вылавливали по всему планетному сектору, проверяли, отсеивали, а потом — бац и этот мерзавец убивал их одним словом или даже взглядом.
— И как они это делают?
— Мы до конца не разобрались. Но при определенных условиях они могут изменять структуру материи, например сделать часть органов атакуемого человека каменными — в буквальном смысле. И все. Чего только не находили потом при вскрытии — и булыжники, и кристаллы, и металлические фрагменты размером с кулак. Причем, если на первом этапе эти включения повторяли по форме атакованные органы, то с течением времени, скажем, часов через пять-шесть, они как будто сжимались и приобретали более округлые формы. У нас в спецархивах имеется целый раздел с этими объектами.
— А тот второй, он тоже дает показания?
— Нет, практически молчит, если не считать его высказывания на «предзвуке» — по сути речи с помощью трехмерных операторных фонем. Но как удалось выяснить позже, это было нечто вроде ругательств.
— Даже спецсредства не помогали?
— Не помогли. Более примитивный субъект был готов умереть под пытками, но не сказать ни слова.
— И он также был опасен во время этих сеансов?
— Да, он также был опасен. Но его подводили внешние параметры поведения — эмоции. По нему сразу было видно, что он готовит какую-то гадость, поэтому потери от его атак были сведены к нулю, если не считать нескольких сотрудников, получивших ожоги. К счастью, только поверхностные. Давайте выходить отсюда, Ферлин, этот Номер Два начинает нас прощупывать.
— Да, я тоже начинаю чувствовать что-то такое, — признался Ферлин.
— Если у него есть достаточно времени, не помогут даже маска и костюм.
— Отходим так же — спиной вперед?
— Именно.
Они стали двигаться к выходу.
— А как же оператор?
— Оператор закрыт от него стойками с аппаратурой, к тому же ячеистый защитный слой на пластике загородки в тысячу раз толще, чем на наших костюмах.
Лишь когда они снова оказались в коридоре, Ферлин сумел перевести дух, а до этого его грудную клетку будто сжимала некая невидимая сила.
— Это он так давил? — спросил Ферлин.
— О да! — подтвердил Торн и снял маску, обнажив взмокшее от пота лицо. — Снимайте маску, в лабораторию мы больше не пойдем.
Ферлин с удовольствием избавился от маски, и Торн улыбнулся.
— Я выгляжу так же, как вы, сэр?
— Да уж, этой парилки никому не избежать.
— Интересно, как он себя чувствует в этой сфере? — спросил Ферлин, когда они возвращались к предбаннику.
— Хреново он себя чувствует.
— А почему?
— Как бы вы себя чувствовали, если бы попали в плен к стае обезьян, которые посадили бы вас в грязную яму и кормили какими-нибудь насекомыми?
— Мы действительно похожи на стаю обезьян?
— Для него — да.
— Кто такие эти существа? Откуда они?
— С ними сталкиваются довольно часто, но те, кто познакомился с ними поближе и запомнил эти встречи, попадают в руки психиатров. Про истории с похищениями слышали?
— Совсем немного.
— Мы думаем, это их работа. Жертвы похищений обычно рассказывают о том, что их подвергали хирургическому вмешательству, причем те, кто это помнит, подвергались вмешательству без наркоза.
— Они специально мучили людей?
— Может, специально, а может… Вот мы и пришли.
Коридор закончился, дверца предбанника отъехала в сторону, и Ферлин с Торном вошли в помещение, где смогли избавиться от костюмов, а потом вышли с другой стороны и направились к лифтам.
— Так вот я продолжу. Пока неясно, то ли наркоз не подавался из-за технических сбоев, то ли это делалось намеренно, чтобы снимать какие-то дополнительные параметры, но факт остается фактом: подавляющее большинство тех, кто рассказывает о похищении, получили болевой шок.
— А у тех, у кого наркоз сработал, никаких воспоминаний не остается.
— Вот именно. Здесь направо, а вон там уже налево.
— У этих тоннелей такая запутанная схема, что это выглядит как средство защиты.
— В нашем деле лишнее средство защиты не помешает, — улыбнулся Торн.
Назад: 76
Дальше: 78