69
Когда орк вернулся, Мартин с Ронни все так же сидели под деревом и были удивлены тем, как быстро он вернулся.
– Что, уже и жратвы достал? – спросил Мартин, поднимаясь.
– А как без жратвы возвращаться? Без жратвы нам нельзя, – сказал орк, снимая ранец.
– Ну ты хват, Бурраш! – похвалил его Ронни, вставая рядом и глядя, что за гостиницы тот принес.
– А чего там рассусоливать? Долг отдал, за сыр немного поторговался, и все дела. Вот, Мартин, возьми сдачу.
– Оставь у себя, может, еще когда пойдешь на промысел.
Сыр с хлебом съели быстро, но все остались сыты – продуктов хватило как раз. Потом Мартин с Ронни уснули под деревом, а орк остался караулить, принявшись расхаживать между рябинами.
На холме он чувствовал себя в порядке, не то что в чаще, а особенно возле воды. А еще он проникся толикой уважения к морским морлингам, которые не чурались открытого боя по сравнению с речными. Эти были просто змеи какие-то, а вспомнив, как распался на прыгающие куски один из этих уродов, орк даже повел плечами и сплюнул в сторону.
– Вот же гадость какая, – обронил он вполголоса и, подняв голову, подумал, что, когда созреет рябина, а листья по осени опадут, весь холм будет красный. И соседний тоже, и тот – на другой стороне деревни.
– Так вот почему Красные Холмы… – сказал он себе и улыбнулся, решив поделиться этим со своими товарищами.
Так он расхаживал в задумчивости около трех часов, и за это время Мартин с Ронни выспались, а он, напротив, был готов залечь под куст часа на четыре. Но тут у старого колодца, куда орк поглядывал время от времени, стало заметно какое-то движение.
– Смена, подъем! – скомандовал орк, и Мартин с Ронни стали потягиваться.
– Ох, выспались! – сказал Мартин, садясь, и принялся растирать щеку, на которой отпечатался рисунок из трав, на которых он спал. А Ронни вскочил и, отбежав к кусту, начал отливать.
– Вы знаете, что мне пришло в голову, когда я спал?
– Может, приснилось? – уточнил орк.
– Может, и приснилось… Короче, эта деревня называется Красные Холмы потому, что вокруг холмы, а на них рябиновые рощи. Врубаешься, Бурраш?
– Да уж врубаюсь, – вздохнул тот.
– Ну ладно, укладывайся, а мы покараулим, – предложил ему Мартин и широко зевнул.
– Я бы поспал часов несколько, конечно, но, похоже, ваши друзья уже прибыли, там у колодца.
Мартин выпрямился, чтобы стать чуточку выше, и, приглядевшись, согласился:
– Да, вроде прибыли.
– Значит, лучше сделать все дела сейчас, а потом располагать собой, как заблагорассудится.
– Ох, Бурраш, ты говоришь, как учитель из гимназии. Что, все воры в Ингландии такие умные? – спросил Ронни, завязывая шнурок на штанах.
– Я не особо умный, но в тюрьме сидел напротив камеры одного профессора из тамошнего университета…
– А что такое ниверситет этот?
– Вроде гимназии, только для учеников постарше.
– Ну и ладно. А в чем фишка?
– Он говорил ровно и по-господски. И все меня научивал, говорит: «Вы, Бурраш, говорите грубо и омерзительно. Давайте, – говорит, – я научу вас правильным словам и великолепному произношению».
– И научил?
– Вроде немного научил, пока его дальше не повезли.
– Куда дальше?
– На скалистый остров в холодном море. Он надзирателя покалечил. Зубами.
– За что?
– Нам про то не сказали. Но одного надзирателя не стало, рыжего такого, Равером звали. Его и покалечил.
– А знаешь, Бурраш, ложись-ка ты спать, Ронни останется караулить, а я сгоняю поговорить, – предложил Мартин. – Чего толпой-то шарашиться?
– Нет, – покачал головой орк. – Так не пойдет. Никто не знает, что тебя там ждет, свернут башку, и дело с концом, у меня на твой кошелек далекие планы.
– В каком смысле?
– В смысле пожрать еще хотя бы недельку. Со своих доходов я дальше краюхи хлеба не продвигался, а тут такой случай. Нет, я пойду с тобой.
– А один я тут не останусь, – сразу предупредил Ронни.
– Хорошо, – согласился Мартин. Он понимал Бурраша, а еще больше – Ронни, которого едва не утащили в ручей какие-то твари.
– Хорошо, пошли все вместе, только Ронни пусть идет рядом, а ты, Бурраш, держись за кустами. Если надо – выйдешь, а если все хорошо, так и не показывайся.
– Договорились. Я и сам на такое рассчитывал.