Книга: Сокровища наместника
Назад: 61
Дальше: 63

62

Над шалашом вились комары, и специально отряженный солдат с дымарем из старой травы то и дело проходил мимо, чтобы «капитану Горну» и майору Бейбу было проще руководить операцией.
Но сейчас Бейб бегал в расположении десанта, проверяя посты и отдавая группам разведки очередные приказы, а герцог Лоринджер спал и видел сон, где он приходит к колдуну Огюсту, чтобы получить два года молодости, а Огюст сообщает ему, что теперь его работа стоит дешевле и герцог может получить за то же золото не два, а целых пять лет назад.
– Спасибо… мессир… Спасибо… – пробормотал во сне герцог, и, услышав его бормотание, ходивший кругами солдат с дымарем остановился, прислушиваясь, но не услышав ничего, кроме брани игравших в кости товарищей, двинулся по кругу дальше, вызывая своим дымом возмущенный звон комаров.
Вскоре к шалашу вернулся Бейб, у него были скверные новости.
– Ваша светлость, – негромко произнес он, приваливаясь спиной к шалашу. – Ваша светлость, вы меня слышите?
– Уф-ф… – выдохнул герцог и, помассировав лицо, стал выбираться из шалаша. – Комары просто ужасные, даже дым их не берет. Такое ощущение, что лицо обсидели гигантские мухи. Ну, что там, рассказывай.
– Отряд из семи человек попал в передрягу.
– Это которые за разведчиками побежали?
– Так точно. Там оказался какой-то орк, по виду солдат, и вместе с разведчиками дал нашим отпор. Двоих потеряли, трое ранены.
– Что ж они его не подстрелили?
– Сказали, хорошо защищался – стол подставил.
– Ну да, если бывалый, такого легко не подстрелишь, – кивнул герцог. – Что слышно от нашей разведки?
– Пока никто ниоткуда не возвращался, сэр. Найти обозы в болотах не так просто.
– Не просто, майор, но если мы этого не сделаем… – герцог вспомнил о своем сне и вздохнул. – Если мы этого не сделаем, не будет никакого вознаграждения, тебе понятно?
– Понятно, сэр, как не понять. А может, нам двинуть чуть дальше – к Версондалю и там перекрыть дороги, где горлышко у бутылки поуже?
– Где поуже, майор, там и лишних глаз побольше, а здесь у нас оперативный простор. Отправляйся с группой на главную дорогу, да выбери следопыта получше, чтобы мы точно знали, куда подевались эти гномы.
– Думаете, они свернули с дороги, сэр?
– Я теперь в этом просто уверен. Они слишком хорошо нас запутали с самого начала, поэтому будут стараться делать это и дальше.
Со стороны опушки появился человек в сопровождении двух солдат.
– Оставь его! Я его знаю!.. – крикнул им Бейб, а герцог укрылся в шалаше.
– Здравствуйте, ваша милость, – кивнул вор и снял шапку. – Я от Лоттара к вам бегом бег!
– Что он сказал?
– На юге мы взяли две дороги, по ним он послал наших людей. А еще нашли нашего лазутчика – Черпака, в него кинжал вогнали.
– Стало быть, обнаружили?
– Обнаружили, ваша милость. И прибрали, чтобы непонятно было, куда дальше пошли, это в аккурат возле перекрестка случилось.
– На Швингейн пошли?
– Лоттар сказал – может быть, потому туда людей направил.
– Пеших?
– У нас все пешие, но скорые. Большинство тех, кого гномы не перебили. Эти теперь с ними посчитаться хотят, бегом бегут.
– Значит, Швингейн вы взяли, а вторую дорогу, которая к морю?
– К морю на Бусс, ваша милость, им идти никакого резону нет, там в болотах два других обоза пробиваются, если уж сначала разошлись, значит, больше собираться не будут.
– Согласен с тобой, – кивнул Бейб. – Значит, вы по главной дороге пойдете?
– Так точно, ваша милость, заглянем в таверну на разъезде, поспрашиваем и поищем деревенских, тех, кто чего видел. Там кругом глушь, поэтому любой скрип телеги заметен сразу.
– Хорошо. И вот что передай Лоттару – там в таверне драка случилась, я посылал людей прощупать разведчиков гномовских.
– И чего?
– А то, что при этих разведчиках какой-то орк-солдат образовался и наши пострадали.
– И что надо, убить их? Мы ведь можем без драки, в окошко пролезть и по-тихому.
– Хорошо бы их сначала потрясти, может, они чего знают?
– Ладно, постараемся взять живьем, ваша милость, но с орком так не получится.
– С ним разделайтесь, как сумеете, мне сведения нужны, а то уж больно хитро гномы следы заметают.
Вор ушел, и герцог выбрался из шалаша.
– Однако Лоттар дело знает.
– Так точно, сэр, сразу видно, старается.
– А ведь был обычным вором.
– Так точно, сэр, еще и стоппером, с ножом на людей бросался из-за медной монеты.
– Твой воспитательный подход оправдался, Бейб. Но теперь ты на главную дорогу не ходи, там у Лоттара людей много, а отправляйся к болотам, там твой талант будет не лишним, я опасаюсь, что наши солдаты растеряются в такой ситуации.
– Понял, сэр, отправлюсь сейчас же.
Назад: 61
Дальше: 63