Книга: Городской патруль
Назад: 65
Дальше: 67

66

В управление ехали молча. Пассворд снова вел машину, а Смолл то и дело доставал фотографии Кэтти Сойтер, но смотрел куда-то сквозь них.
– Ты куда правишь? – спросил он, заметив, что напарник свернул не в том месте.
– Мне в комиссию по имущественным правам нужно заехать.
– Хорошо. А как же «Ревень»?
– Оттуда рванем в «Ревень».
– Дворжецкий нас достанет, иззвонится весь.
– Пусть отрабатывает другие версии, – отмахнулся Пассворд и вдруг остановился напротив длинного серого здания.
– Ты чего?
– Да вот – может, зайдем?
– «Государственное предприятие глобальной технической поддержки», – прочел Смолл по памяти текст таблички, висевшей рядом с огромными парадными дверями. Рассмотреть буквы с этой стороны улицы он не мог, однако знал, что это за здание. – У нас нет шансов, Стиви. Мы всего лишь парочка засранцев из регионального управления, а там сидят тузы, которые двери в правительство ногой открывают.
– Но где наша не пропадала, а?
– Что ж, давай попробуем. Нас столько раз спускали с лестницы, что еще один пинок нашу самооценку не понизит, – сказал Смолл и вышел из машины.
Напарники перебежали проезжую часть и двинулись в обход, поскольку возле парадных дверей никакого движения не наблюдалось. Но и с тыльный стороны они обнаружили лишь пустую автостоянку с парой давно не выезжавших машин.
– Смотри, вон там – въезд в подземку! – сказал Пассворд, указывая на едва заметный отвод от шоссе без всяких обозначений. По нему то в одну, то в другую сторону то и дело проскакивали автомобили.
– Крепко шифруются, мерзавцы, – заметил Смолл. – Ну, вперед, кавалерия. Теперь отступать нельзя.
Они прошли скорым шагом еще пятьдесят метров, перемахнули через металлические барьеры и оказались в маленьком асфальтированном каньоне, углублявшемся по мере приближения к зданию.
Сзади посигналили. Смолл посторонился, и мимо проскочили две машины с затемненными стеклами.
– Показать им средний палец? – спросил Пассворд.
– Подожди, нас же еще не вышибли. Вот когда вышибут, тогда да – покажем.
Они спустились еще ниже, потом прошли за поворот и уткнулись в стальные жалюзи, закрывавшие проезд сверху донизу.
– Вот поганцы! – покачал головой Пассвород. – Что дальше?
– Будем ждать. Сейчас кто-нибудь подъедет, и они откроют.
Смолл подошел к камере наблюдения и погрозил ей пальцем.
– Никуда не денетесь, откроете!
Послышался шелест шин, и жалюзи, дрогнув, начали подниматься.
– Доставай жетон, Стив, что-то говорит мне, что нас здесь не ждут. И не уходи с дороги – перекроем им движение.
Смолл оказался прав: когда жалюзи поднялись, они с Пассвордом увидели двух охранников, направивших на незваных гостей автоматы.
– Полиция! Опустите оружие! Городское управление полиции! – стали кричать детективы, медленно продвигаясь вперед с поднятыми над головами жетонами.
– Назад – здесь закрытая зона! – кричали в ответ охранники, однако на стороне детективов были уже две машины, которые нетерпеливо фыркали двигателями.
– Мы из полиции, вы должны подчиниться! В противном случае окажетесь в тюрьме! Немедленно бросьте оружие!
К двум заблокированным машинам присоединились еще две снаружи и одна изнутри. На освещенной площадке подземного гаража появился офицер в каком-то непонятном мундире. В первое мгновение Смолл принял его за железнодорожника.
– Кто вы такие и что вам здесь нужно? – спросил он, приближаясь к полицейским.
– Нам нужно поговорить с самым главным в вашей службе.
– Вам нужен начальник службы охраны?
– Нет, нам нужен начальник всей техподдержки, – сказал Смолл.
– Да вы в своем уме? К нему даже министры по предварительному звонку записываются, а вы…
– И тем не менее мы уполномочены арестовывать всех, кто мешает расследованию убийства, – сказал Смолл, блефуя.
– Меня вам не арестовать – я при исполнении!
– А мы подождем, пока ты пойдешь домой, – сказал Пассворд.
Сзади стали сигналить.
– Прихватим тебя возле подъезда и посадим на сутки, до выяснения обстоятельств причастности к преступлению.
– К какому преступлению, придурки?
– А мы еще не знаем, но потом что-нибудь пришьем. У нас это быстро.
– Да, у нас это быстро, – поддержал напарника Смолл.
Офицер пожал плечами, теперь он не выглядел таким самоуверенным.
– Все, что я могу сделать для вас, так это вызвать начальника СВО. Выше мне не дотянуться. Но вы должны выйти и подождать снаружи.
Сзади снова стали сигналить, а со стоянки выстроилась очередь из четырех машин.
Офицер стал затравленно озираться.
– Вызывай своего начальника, а мы тут подождем, – сказал Смолл. – На проезжую часть выходить не будем – это опасно.
– Ладно, становитесь вот в этот угол и сдайте оружие.
– Оружие сдадим, когда пойдем внутрь, а здесь мы еще на улице…
– Хорошо, отойдите хотя бы в сторону и предъявите удостоверения.
– А жетонов тебе мало? – спросил Пассворд, освобождая машинам проезд.
– Такие жетоны можно купить в любом магазине игрушек. Так что предъявляйте удостоверения.
Детективы противиться не стали, хотя понимали, что, если информация о подобной самодеятельности дойдет до начальства, их ждет разбирательство.
Впрочем, обычно проверка личности полицейского не поднималась выше дежурных по управлению, а те делиться новостями с начальниками не спешили и, если им случалось прикрыть коллегу, ограничивались вымоганием выпивки.
Смолл и Пассворд встали в угол, так что машины смогли проезжать. Охранники опустили автоматы, однако, пока офицер звонил начальству, далеко не уходили.
Назад: 65
Дальше: 67