Книга: Опасные союзники
Назад: 44
Дальше: 46

45

Постиранная вечером одежда Бурраша и Ламтака за ночь высохла не полностью, и надевать ее пришлось сырой и холодной.
– Ну, ничего, вы же ребята служивые! – подбадривала их Зена. – Небось не такого на службе натерпелись, а тут всего делов-то – сырые штаны. Зато козлом от вас нести не будет, здесь же все-таки город.
– Да, хозяйка, конечно, пустяк, – согласился Бурраш, стараясь не показывать, как отвратительно он себя чувствовал в сырой одежке.
Ламтак страдал молча и только сопел чуть громче. Впрочем, стирка с предварительным замачиванием в навозе дала хороший результат, кожаные детали и ремни стали мягче.
– Ну, а я чего говорила? – самодовольно ухмылялась Зена, глядя, как гости мнут на пробу размякшую кожу. – Эх, ремни да пряжки! Когда-то и я в таких хаживала, а теперь – старушка.
Сказав это, она вздохнула и пошла в дом, а гном с орком удивленно переглянулись. Потом Ламтак подошел к умывавшемуся на воздухе Рони и спросил:
– Рони, а что, ваша хозяйка была в солдатах?
– С чего ты взял? – в свою очередь, удивился Рони, вытираясь полотенцем.
– Она все знает про оснастку, про ремни. Она вчера стреляла из кавалерийского арбалета, и я понял, что ты не шутил – это она подарила тебе арбалет.
– Да, она подарила и показала, как с ним обращаться. Это машинка необычная.
– А еще она из «горгоны» стреляла. Бурраш показал ей только один раз, и она сразу сама зарядила и выстрелила, как какой-нибудь солдат.
– И голос у нее, какой был у нашего сержанта. Негромкий, но строгий. Сразу хочется приказ выполнить, – добавил подошедший Бурраш.
– Точно я не знаю, но как будто она была разбойницей.
– Разбойницей? – переспросил Ламтак, поворачиваясь к Буррашу.
– Похоже на то, – развел руками тот, и они пошли к дому – завтракать.
После завтрака отряд обсудил дальнейшие действия и по одному – цепочкой – стал выдвигаться в город. По дороге они подобрали по камню, как того требовал заказчик, и понемногу начали растягивать цепочку, чтобы казалось, будто каждый сам по себе.
Рони шел первым и вскоре увидел знакомых соглядатаев, которые коротали время на углу пекарни. Заметив тех, за кем следовало приглядывать, они тотчас напустили на себя отвлеченный вид и принялись рассматривать стену пекарни.
Рони кивнул, и Мартин на ходу оглядел этих двоих, чтобы запомнить. Они походили на начинающих воров, которые еще не определились, чем заниматься – обирать пьяных, таскать продукты из лукошек или грабить одиноких прохожих.
Один из «хвостов» пытался пойти за Рони, но другой его удержал. Они пропустили Мартина, потом Ламтака и Бурраша. И только потом поплелись следом, опасливо поглядывая на рослого орка.
Пока шли к гостинице, в которой Овцер назначил встречу, Рони несколько раз останавливался, будто бы по какой-то причине, а на самом деле высматривал других соглядатаев, кроме этой известной парочки.
Поначалу он ничего не замечал, на улицах уже было многолюдно. Подводы грохотали по мостовой, пирожочники зазывали покупателей, переходя с места на место, работники, подмастерья, приказчики и кухарки спешили по своим делам, надежно скрывая тех, кто наблюдал за Рони и его товарищами.
Останавливаясь, Рони поправлял дубинку и посматривал в сторону Мартина, но тот шагал расслабленно, ни на что не обращая внимания. Однако Рони чувствовал, что где-то скрывается еще один наблюдатель, а может, и не один. Его присутствие было ощутимо.
Ламтак никого не заметил, но почувствовал напряжение, которое повисло над улицей, несмотря на весь этот обычный шум, обычные запахи, пусть и не всегда приятные, когда дело касалось лавки, торгующей невыделанными шкурами.
Тем не менее отряд благополучно добрался до гостиницы и вошел со двора, как и было указано в записке.
Внутри их встретили двое охранников Овцера, в кольчугах и с короткими обнаженными мечами. Позади них в коридоре стояло трое арбалетчиков с заряженным оружием.
– Идемте, господа, я провожу вас, – сказал один из помощников Овцера и повел гостей на второй этаж.
Видимо, все крыло гостиницы было выкуплено полностью, поскольку повсюду стояли только люди Овцера, и на лестнице не встретилось ни одного постояльца или гостиничной прислуги.
Назад: 44
Дальше: 46