Книга: Ассасин. Возвращение
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Несмотря на предупредительный вой волков «Голоса», атака некроводов стала для отряда в какой-то степени полной неожиданностью. Они появились буквально как демоны из коробочек, коих торговцы игрушками частенько продают на городских рынках. И все же солдаты Эрнора смогли оправиться от первого шока, вызванного видом выпрыгивающих из травы, словно гигантские кузнечики, кукол, и дать им достойный отпор. Враги напоролись на дружный залп из винтовок, пули которых были зачарованы эльфийской магией, и, оставив на поле боя оторванные конечности и нескольких своих собратьев, чьи головы и грудные клетки были буквально разворочены на куски меткими попаданиями, отступили. Впрочем, передышка была недолгой, судя по всему, первое нападение было организовано лишь для того, чтобы выяснить силу отряда, поэтому вторая волна нападавших была куда больше. На тот раз выстрелы лишь проредили ряды кукол, но не остановили их, и уже через пару минут хлипкая линия обороны рухнула. К облегчению Гувера, эльфийские воины не поддались панике, а сняв с поясов ружейные штыки, больше похожие на короткие мечи с листообразными лезвиями, вступили врукопашную. Картина боя развалилась на мелкие осколки, в которых каждый был практически сам за себя. Лишенному оружия полковнику оставалось лишь стиснуть зубы, осторожно наблюдая за развивающимися событиями. Ему, можно сказать, повезло, возница повозки, в которую он забрался, дабы хоть немного передохнуть, был убит практически сразу, и испуганные лошади оттащили ее с поля боя, пока, в свою очередь, не пали от шальных пуль.
А ситуация меж тем складывалась явно не в их пользу. Кукол некроводов было слишком много, и пусть они не отличались особым умением в бою, зато компенсировали это поразительной живучестью и численным превосходством. Уже несколько эльфийских солдат пали под их натиском, а остальные с трудом отбивались от нападений. Лишь после вступления в битву Эллара ее картина несколько изменилась. Коммандер одним движением руки заставил в буквальном смысле слова встать землю на дыбы, уничтожив часть из устремившихся к нему противников, что позволило оставшимся в живых солдатам перегруппироваться. Благодаря этой неожиданной контратаке на поле боя возникло шаткое равновесие: некроводы окружили эльфов, однако все их дальнейшие атаки приводили лишь к безвозвратным потерям среди марионеток. И тем не менее они разом бросали своих кукол в атаку, стараясь достать хоть кого-то из обороняющихся, заставляя тратить их оставшиеся боеприпасы.
Впрочем, всего этого Гувер не видел. Сидя в своем укрытии и наблюдая за происходящим снаружи через дыры в тенте, он мог лишь строить предположения и молиться, чтобы его не нашли. К счастью, на брошенную повозку пока никто внимания не обращал, но полковник прекрасно понимал, что так будет не всегда. Разделавшись с основным отрядом, некроводы наверняка займутся ревизией доставшихся им трофеев и уничтожением выживших, ибо, судя по беспощадному поведению их марионеток, убивавших даже потерявших сознание солдат, пленные им были не нужны. Поэтому полковник прекрасно понимал, что нужно было выбираться и уходить как можно дальше, причем делать это следовало прямо сейчас, пока основные силы некроводов были отвлечены схваткой с солдатами Эллара. Конечно, существовала вероятность нарваться на какую-нибудь шальную марионетку или самого некровода, но Эндрю понимал, что, оставаясь в своем ненадежном укрытии, он рисковал куда больше. К тому же лучше было погибнуть в схватке с врагом, чем покорно ждать, пока его прирежут, точно тупого телка на бойне.
Вздохнув, он вновь припал к дыре в брезенте, отыскивая глазами погибшего возницу, у которого, как он помнил, на поясе болталось что-то вроде широкого ножа. С подобным оружием он бы чувствовал себя куда увереннее, а успех побега возрастал бы в разы, ибо это позволяло дать хоть какой-то отпор. В любом случае с одной-двумя марионетками он надеялся как-нибудь справиться.
– Полковник, вы здесь? – Внутрь повозки, откинув пробитый в нескольких местах пулями полог, просунулась голова Сагера, заставив Эндрю дернуться от неожиданности и удивленно оглянуться.
– Адрия, ты как тут оказался? Давай быстро внутрь.
– Лучше уж вы к нам, полковник, – раздался снаружи рокочущий бас Баркина. – А то наши уже все здесь.
Гувер вопросительно посмотрел на молодого археолога, но тот лишь улыбнулся и пошире откинул полог, демонстрируя полковнику стоявшего рядом гнома и Дворкина, за спиной которого маячила знакомая девичья фигурка в легких зеленых одеяниях.
– Поторопитесь. – Сагер обеспокоенно обернулся. – Нелларе трудно их сдерживать, а мы мало чем можем ей помочь.
Полковник коротко кивнул и принялся пробираться наружу, сквозь наваленные в повозки тюки с палатками и припасами. Спрыгнув вниз, он быстро огляделся и, убедившись в отсутствии кукол, взглянул на своих спутников. Судя по их виду, пострадали они не сильно, хотя одежда Баркина в нескольких местах сияла рваными дырами, а рука Дворкина была явно в спешке перевязана чуть выше локтя и теперь беспомощно висела вдоль тела. Вооружение тоже оставляло желать лучшего, какие-то ненадежные то ли копья, то ли дубины из сломанных оглобель, явно выдранные из одной из перевернутых повозок. Лишь Сагер сжимал в руке массивный пистолет, который, судя по пустой кобуре на бедре эльфийки, еще недавно принадлежал ей.
– И как вы меня нашли? – поинтересовался Гувер.
– Да я видел, как вы в эту повозку забирались, – буркнул гном, с усилием выдирая из бороды колючку вместе с изрядным клоком волос, и, отбросив ее в сторону, добавил: – Вот и решили проверить, вдруг вы еще здесь и ранены, все равно по пути было.
– По пути куда?
– Нужно добраться до Эллара, тогда мы с братом сможем их сдержать и выиграть время, пока мои подручные ищут хозяев этих кукол, – ответила Неллара и вдруг неожиданно развернулась к Гуверу, вскидывая руку, на кончиках пальцев которой полыхали зеленые огоньки. И тут же Сагер схватил его за плечо, резко отталкивая в сторону, а сам рухнул на землю придавленный выпрыгнувшей из травы химерой некроводов. Эльфийка тут же развернулась в его сторону, а окружающая ее ноги трава резко удлинилась, превращаясь в подобие острозаточенных игл, которые с хрустом оторвались от своих корней и, взмыв в воздух, дождем обрушились на куклу. Утыканная иглами химера вздрогнула и попыталась вскочить на ноги, видимо решив разобраться сперва с самым опасным из противников, но эльфийка шевельнула пальцами, и созданное таинственными некроводами существо буквально разлетелось на сочащиеся зеленой кровью ошметки. Все это произошло за какое-то мгновение, хватившее Гуверу лишь на то, чтобы подобрать выпавший из рук молодого археолога пистолет, одновременно краем зрения фиксируя происходящее. Этого же мгновения хватило ему, чтобы заметить мелькнувшую средь травы еще одну куклу и, вскинув оружие, выстрелить в ее сторону, с удовлетворением заметив, как та пошатнулась от точного попадания в грудь. Закрутившись на месте, химера рухнула на землю, сминая траву и продолжая биться в агонии. Неллара тут же развернулась в сторону корчащегося создания, но тут же погасила зажегшиеся на кончиках ее пальцев зеленые огоньки и бросилась к все еще лежащему на земле Сагеру, над которым уже склонился Баркин, стаскивая с него мертвую куклу и помогая встать на ноги. Видя это, Гувер лишь озадаченно хмыкнул и посмотрел на отступившего в сторону гнома, который на пару с Дворкиным усиленно делал вид, что ничего особенного в происходящем не наблюдают. Понимающе усмехнувшись, он подошел к поднявшемуся Адрию и молча протянул ему выроненный пистолет.
– Пусть будет лучше у вас, – отмахнулся Сагер, стирая ладонью с лица зеленую слизь. – Я все равно стреляю не очень, думаю, Нел будет не против.
Эльфийка бросила быстрый взгляд на археолога и лишь молча пожала плечами, как бы говоря этим, что ей все равно.
– И правильно. – Подошедший гном хлопнул Гувера по предплечью: – Наш-то полковник, оказывается, стрелок от бога, с одного выстрела тварь завалил, а ведь они страсть как живучи. Вон смотрите, та, что сняли с моего неразумного коллеги, вся в иглах, точно еж, однако до сих пор шевелится.
– Просто надо бить им чуть левее и ниже центра груди, – пояснил Гувер, вынимая обойму, осматривая ее и вновь вставляя на место. – Я это случайно заметил, пока наблюдал за боем. Не знаю, что у них там находится, какой-то нервный узел, сердце, а может, мозг, но если туда попасть, двигаться они толком больше не могут.
– Мозг в груди. – Гном скептически хмыкнул. – А головы им тогда зачем?
– Возможно, для того, чтобы поглощать пищу, или же грудной мозг просто дублирует головной, который может быть необратимо поврежден после смерти существа реципиента. Однако если принять во внимание наблюдение нашего многоуважаемого спутника, в груди этого создания, скорей всего, размещен орган ментальной… – Дворкин поправил очки и заложил руки за спину, судя по всему приготовившись к долгим рассуждениям, однако полковник его бесцеремонно прервал.
– Профессор, пригнитесь, – сказал он спокойным голосом и, не дожидаясь, пока ученый среагирует, вскинул пистолет, тут же разряжая его в еще одну выпрыгнувшую из травы химеру. На этот раз выстрел попал твари в плечо, что ее не убило, однако откинуло в сторону, и она приземлилась не на несколько ошалевшего от выстрела над ухом профессора, а рухнула метрах в пяти от их группы и тут же была нашпигована травяными иглами эльфийки.
– Так, похоже, нас обнаружили, думаю, надо отсюда убираться, и поскорее, – сказал Гувер, ободряюще похлопывая по плечу трясшего головой Дворкина и оглядываясь. – Кстати, а где ваш слуга, профессор?
– А, чего? – вскинулся тот.
– Пропал он, – ответил вместо него нахмурившийся гном. – Не знаем, жив ли, если честно, то сами до сих пор удивлены, что нам удалось остаться почти невредимыми, как ноги унесли даже толком и не помню. Повезло, наверное.
– Везенье здесь ни при чем, – неожиданно вмешалась в разговор эльфийка. – Просто кукловоды направляют своих марионеток на наиболее опасного противника, а вы были безоружны, вот вас и проигнорировали.
– Интересно бы посмотреть на тех, кто ими управляет? – сказал полковник и, махнув рукой в сторону, откуда все еще раздавались редкие винтовочные выстрелы, скомандовал: – Ладно, будем прорываться туда, надеюсь, ваш брат еще жив.
«Голос» склонила голову набок, ее глаза покрылись странной белой пеленой, а губы тронула легкая улыбка.
– Жив, – сказала она. – Только можно не спешить, битва окончена, мои волки нашли кукловодов.
И тут же после ее слов над степью пронесся торжествующий вой, а подстреленная полковником химера, все еще сучащая руками в тщетных попытках подняться, неожиданно резко дернулась и затихла.

 

Горбатый мост действительно был «горбатым». Широкая каменная дуга перекинулась через бурлящий поток Ангарки, безудержно мчащей свои воды по узкому каменистому руслу. Мост был сложен из замшелых от времени каменных блоков, причем часть из них выкрошилась, отчего снизу он напоминал потерянную челюсть какого-нибудь великана с пеньками гнилых зубов. Сооружению явно требовался срочный ремонт, причем капитальный, иначе скоро он просто рухнет вниз, а его камни смешаются с лежащими под ним обточенными водой валунами. Поверхность тоже оставляла желать лучшего: плиты покрытия в некоторых местах раскололись, а кое-где вообще отсутствовали, оставив вместо себя довольно глубокие провалы. Телега или дилижанс не пройдет, а вот человек вполне, если, конечно, будет себе под ноги смотреть. Однако пока это была все еще крепкая конструкция, ну, по крайней мере, я очень хотел на это надеяться. Полет вниз с последующим купанием в холодной воде как-то особо в мои планы не входил, причем даже последним пунктом в разделе «Вероятное». К счастью, все обошлось, и мост мы с магичкой миновали без каких-либо приключений, а оказавшись на противоположной стороне, словно попали в другую страну. За прошедшие несколько дней, проведенных в Часопуще, я уже настолько привык к ее давящей тишине, где каждый посторонний шорох грозил обернуться какой-либо неприятностью, что невольно вздрогнул, когда на меня волной обрушились звуки живого леса. Я на минуту притормозил и оглянулся назад, окидывая взглядом давящую стену пораженного тленом леса. Мои мысли вновь вернулись к покинутым нами гномам. Возможно, следовало проявить настойчивость и уговорить их отступить. «Крутилки», конечно, не самая страшная вещь, виденная мною в гибляках, но приятного тоже мало.
– Не переживай, дядька Корин гном опытный, не пропадет, – неожиданно подала голос Гая, правильно истолковав причину моего беспокойства.
– Тут дело не в опытности, – ответил я, движением плеч поправляя сползшие лямки рюкзака. – Он раньше с «крутилками» дела не имел, а они могут быть весьма непредсказуемыми. Оторвется одна такая и пойдет гулять по лесу, мало не покажется, уж поверь.
– Думаю, дядька это понимает, – ответила девушка после короткого молчания. – Однако если решил остаться, то на это есть причина.
– Конечно, есть, – криво усмехнулся я. – И эта причина зовется «возможной прибылью, полученной с продажи найденных артефактов». Только стоит ли из-за этого так рисковать?
Глаз Гаи нервно дернулся.
– Ты его осуждаешь?
Я пожал плечами.
– Нет. Каждый зарабатывает как умеет, не мне его судить, – и, заметив гневные огоньки в глазах девушки, добавил: – Гая, пойми, я его действительно не осуждаю, просто те аномалии довольно опасны.
– Они не дети, справятся, – нервно бросила магичка.
Развернувшись на пятках, она быстрым шагом направилась вперед по дороге, оставив меня в некоторой растерянности и раздумьях о причинах ее неожиданной злости. Хотя, кажется, я ее немного понимал. Корин ведь стал для нее если не вторым отцом, то довольно близким чело… тьфу ты, гномом, и вот здесь, скорее всего, «собака и порылась». Дело в том, что на первом месте для гнома с его командой стояла прибыль, а уж потом все остальное. Вон даже нас не проводили до конца, хотя и обещали довести прямо до моста. Ан нет, едва запахло возможностью крупного куша, быстренько указали нам направление «вдоль по штрассе прямо, прямо и потом чуток налево», а сами принялись стеречь добычу, дабы какие другие магеры не застолбили обнаруженную делянку. Как говорится, дружба дружбой, но лишняя монета карман не жмет. С другой стороны, ребят тоже понять можно. Добыча артефактов – это ведь их работа: да, необычная, да, опасная, но с нее они кормятся, одеваются, обуваются, да и родне, насколько мне известно, помогают. У того же Дорафа внучка на выданье, свадьбу вон готовить собрался по возвращении, Ронар на мастерскую копит, а сам Корин двоих деток воспитывает… Так что все правильно. Нам они и так помогли насколько возможно, довели, почитай, до нужного места, а ведь впустую им ходить в такую даль смысла тоже немного. И ведь, главное, по пути попадались другие «плывуны», пусть не такие крупные, как последний, однако Корин если там и задерживался, то лишь для беглого осмотра. Нет, не прав я, грех нам винить их в жадности, и Гая все это прекрасно понимает, но все же ей немножко обидно, поэтому и злится, не зря всю дорогу такая мрачная, а тут я еще со своей поддевкой…
Я вздохнул и, вновь поправив настырно сползающий рюкзак, на мгновение ускорился, догоняя довольно далеко ушедшую магичку. Несколько минут мы топали молча, затем я не выдержал. Нет, ну не могу я, когда девушка расстроена, особенно столь симпатичная, да и в молчанку играть надоело.
– Гая, этот твой дядька Корин хороший мужик и правда очень сильно нам помог. Без него я бы наверняка напрямую пошел, а в подобном лесу это чревато различными неприятностями, несмотря на все мои способности и умения. А так мы добрались практически без приключений, провиант сэкономили и…
– Я знаю, – перебила меня Гая. – Просто… просто… – Она резко остановилась и, повернувшись, посмотрела на меня своими серыми глазами, в уголках которых застыли серебристые бусинки слез. – Знаешь, Лекс, просто все это время меня не покидает ощущение, что я его больше не увижу. И вообще, мне кажется, что для меня это путь в один конец и сюда… в Надию я уже больше не вернусь.
– Перестань. – Я успокаивающе провел рукой по ее плечу. – Не говори глупости. Пока мы вместе, я буду тебя защищать.
– Почему?
– Что – почему?
– Почему ты будешь меня защищать? – Глаза магички, казалось, заглянули мне прямо в душу, заставив мое сердце вздрогнуть и забиться чуть быстрее. – Или ты забыл, какой я была. Я… – Ее голос дрогнул. – Я убивала, воровала. Я… я прислуживала человеку, который сделал из меня подстилку для своего сына, я была хуже трактирной шлюхи. Я, боевой маг, преданно лизала его подошвы, заткнув свою гордость куда подальше! – Она сорвалась на крик. – Как ты можешь меня защищать! Зачем?! Почему?
Она уперлась головой мне в грудь, а ее кулак врезался в мое плечо.
– Почему, Лекс? Почему? Такая, как я, не должна жить. Если бы не Нея…
Ее тело содрогнулось от рыданий, а я продолжал растерянно гладить ее по плечу, не зная, что ей ответить. Так мы и стояли посреди полузаросшей бурьяном грунтовой дороги, пока Гая немного не успокоилась. Всхлипнув в последний раз, она резко высвободилась из моих неловких объятий и, отведя заплаканные глаза в сторону, пробормотала тихим голосом:
– Пообещай мне, Лекс. Пообещай, что как бы ни окончилось наше путешествие и что бы со мной ни случилось, ты постараешься отыскать мою сестру или хотя бы ее могилу.
– Гая! – Я вновь взял девушку за плечи и, развернув ее к себе, заглянул прямо в заплаканные глаза. – Послушай меня. Мы вместе отыщем твою сестру и накажем этого твоего Варка. Вместе, и только вместе. Плевать на все твои предчувствия, плевать, кем ты была ранее, той Гаи больше нет, теперь ты другая. И теперь мы вместе.
– Пока вместе…
– Не пока, а вместе.
Я решительным движением притянул девушку к себе, а мои губы коснулись ее губ. Глаза магички испуганно расширились, она вздрогнула, словно пойманная в силки птица, рванулась, словно желая отстраниться, а потом неожиданно обхватила мою шею руками.
«Господи, ну что я творю?» – пронеслось у меня в голове.
«Да то же, что и всегда, – раздался там же до боли знакомый голос, сопровождаемый добродушным смешком. – И знаешь, похоже, тебе нравится, точнее, вам обоим».
«Помолчи, – мысленно буркнул я. – Помолчи хоть сейчас, а лучше помоги, пыльно как-то вокруг».
«Голос» понимающе хмыкнул и послушно смолк, а дорога у меня под ногами принялась покрываться мягкой ярко-зеленой травой, в которой, словно маленькие солнца, горели странные огненные цветы.
– Это «Следы Огня», – сказала Гая, удивленно оглядываясь. – Я такие только в книжке видела, красиво.
– Ты куда красивее.
Наши губы вновь сомкнулись, а одежды соскользнули вниз, словно враз лишившись всех шнурков, молний и застежек. Гая прильнула ко мне всем своим телом, дрожа от нетерпения, и я, подхватив ее на руки, медленно опустил на траву, которая оказалась мягкой, словно пуховая перина. Миг любви, близость тел. Короткий вскрик боли и удивления. Пик сладострастия, а затем слабость насыщения. Мы разомкнули объятия и, тяжело дыша, посмотрели друг на друга ошалелыми взглядами, словно не понимая, что это между нами только что произошло.
– Нам пора идти дальше, – наконец выдавил я из себя, чуток отдышавшись. – Одеваемся?
– Погоди немного, – сказала Гая, обнимая меня и пристраивая свою голову мне на грудь. – Погоди. Еще успеем, день в разгаре.
– Это-то меня и беспокоит, – хмыкнул я в ответ. – Мы тут разлеглись посреди дороги буквально в чем мать родила, а вдруг кто пойдет или поедет, вот конфуз будет.
– А ты думаешь, тут часто кто-то ходит?
– Ну…
– Да плевать. – Гая подняла голову и гибким движением скользнула вверх, впившись своими губами в мои. Ее небольшие соски, словно маленькие камешки, «прокатились» по моей груди, заставив меня мысленно застонать, и я, обхватив ее руками, резко перевернул на спину…
Сколько прошло времени: полчаса, час, сутки, вечность – не знаю, не помню, да и не хочу знать. Мы просто насыщались друг другом словно сумасшедшие, а устав, отдыхали, чтобы через пару минут вновь, позабыв обо всем, утонуть в сладкой неге этой сумасшедшей любви. Это было словно наваждение, словно магия, словно охватившее нас безумие, заставлявшее нас раз за разом стискивать друг друга в нежных объятиях, переплетая наши тела самым причудливым образом.
Солнце уже ушло за деревья по другую сторону дороги, когда я обессиленно рухнул на траву, раскинув руки и чувствуя, что пуст как старый барабан. Гая упала рядом. Так мы и лежали голова к голове, смотря в небо и ощущая странное единение, когда даже самые красивые слова признания в вечной любви были абсолютно чужими на этом празднике чувств. А затем меня охватила странная полудрема, а в памяти непроизвольно всплыли слова Наблюдателя: «… теперь твоя магичка совсем как новенькая, причем во всех смыслах…»
«А вы, господин хороший, оказывается, еще тот пошляк», – подумал я и, услышав краем сознания короткий добродушный смешок, погрузился в сон.

 

Варк вошел в свой кабинет, расположенный на втором этаже роскошного особняка, сорвал с шеи модный цветастый платок и бросил его на стол. Наконец-то со свадьбой его непутевого отпрыска было покончено, гости практически все разъехались, и можно было заняться насущными проблемами. Только сперва следовало кое-что сделать. Он подошел к письменному столу и, выдвинув верхний ящик, достал из него длинную тонкую иглу, некогда выточенную подгорными мастерами из куска черного нефрита. Усевшись в кресло, он несколько минут вертел ее в пальцах, задумчиво смотря на висевшую в окне луну, затем провел рукой по лицу, словно прогоняя этим жестом последние сомнения, и воткнул иглу себе в ладонь. Кровь крупными каплями принялась вытекать из раны, образовав вокруг иглы небольшую лужицу, которая неожиданно пошла паром, а сама игла принялась тихонько вибрировать и вдруг с хлопком разлетелась на мириады осколков, образовав перед лицом Эндриса небольшое облачко, чья чернота была заметна даже в полумраке освещенной лишь светом луны комнаты.
Варк тут же сжал руку в кулак и, «бросив» в ладонь заранее заготовленное заживляющее заклятие, обессиленно откинулся на спинку кресла.
«Хозяйка, услышьте меня», – мысленно произнес он.
Облачко всколыхнулось, налилось малиновым светом и вдруг начало вытягиваться, превращаясь в похожую на тень фигуру стройной длинноволосой женщины. Она медленно повела головой, словно оглядываясь, а затем повернулась к Варку, а на ее лице в том месте, где у обычного человека должны были находиться глаза, вспыхнула узкая полоска огня.
«Ты звал меня, маг?»
«Да, Хозяйка. Хочу сообщить вам, что девчонка найдена и…»
«Она у тебя?» – нетерпеливо перебила его тень.
«Нет, но мои кровники нашли ее. Сейчас она где-то в Арании».
«Где-то?! Так ты до сих пор не знаешь, где она точно находится?! Разве у тебя нет ее крови?!»
«Есть, но, увы, Хозяйка, на таком расстоянии связь слишком слаба, да и те, кто ее забрал, постарались прервать нить…»
«Так ей кто-то помогает? – В голосе женщины послышались вкрадчиво-шипящие нотки. – Почему ты мне об этом ничего не рассказывал?»
«А разве это так важно? – удивился Варк. – Поверьте, Хозяйка, ничего такого, о чем вы могли бы беспокоиться».
«Хорошо, – кивнула тень. – Однако поторопись в своих поисках, когда я соберу все части, мне понадобится носитель его крови».
«Он у вас будет, Хозяйка».
Эндрис устало взмахнул рукой, и от этого словно случайного движения теневая фигура вздрогнула, размазалась, затем медленно растаяла в воздухе. Маг наклонился вперед и некоторое время сидел тяжело дыша, чувствуя, как холодные капли пота катятся по лбу, изредка срываясь вниз, чтобы разбиться о холодную плитку мозаичного пола, затем глубоко вздохнул и резко выпрямился.
– Тарок! Тарок! – крикнул он, нервно вздрогнув от своего неожиданно хриплого голоса, однако его услышали.
Дверь в комнату бесшумно отворилась, пропуская внутрь массивную фигуру слуги.
– Господин, вы звали меня?
– Да, Тарок. Как там с приготовлениями?
– Все готово, господин, лишние гости разъехались, остались только ваши контрактары.
– Проблем не было?
Тарок отрицательно мотнул своей массивной головой.
– Нет, господин, хотя…
Он замялся, заставив Варка поморщиться и в нетерпении прищелкнуть пальцами.
– Говори, давай.
– Ну, охранник мог ошибаться, но вроде бы в одном из гостей он признал церковника. Впрочем, тот покинул поместье вместе с остальными гостями, лишних вопросов не задавал, так что… – Слуга повел мощными плечами, как бы говоря этим, что не видит в данном госте никаких проблем.
– Понятно, – кивнул маг, поднимаясь из кресла. – Чего-то подобного следовало ожидать, но на всякий случай увеличь количество охраны по периметру ограды поместья, не хочу, чтобы нам помешали.
– Будет сделано, господин.
– Вот и хорошо. – Варк поправил камзол и махнул рукой в сторону двери. – Все, пошли, пора отправляться.
Тарок кивнул и, развернувшись, потопал к двери, а Эндрис на мгновение замер на месте, обводя глазами полутемный кабинет, словно прощаясь с ним, затем вздохнул и быстрым шагом направился следом.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10