Книга: Потерянные во времени
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Узкая лестница вела странников во времени все ниже и ниже. Чем глубже они спускались в подземелье, тем холоднее становилось. Местами стены были покрыты мхом и плесенью от сочившейся сквозь кладку воды. Наконец лестница закончилась, и они попали в темный коридор, по обеим сторонам которого тянулись камеры, теряясь в кромешном мраке. Каждое помещение было довольно-таки большим, вмещавшим стол, стул для нотариуса, очаг и инструменты для пыток, от вида которых у Мишель зашевелились волосы на голове. Тут были и «железная дева», и «дробитель черепа», и пектораль, и «колыбель Иуды». Журналистка остановилась в нерешительности. Одно дело – видеть подобное на картинках при написании статьи для газеты, и совсем другое – наяву, чувствовать запах крови, смешанный с атмосферой страха, страданий и смерти.
– Что, нервы сдают? – еле слышно произнес Роберто. – Вот она, средневековая действительность. Хочется тут остаться? Вас с теми милыми вещицами и знаниями о будущем сожгут как ведьму. Однозначно!
– Прекратите меня запугивать! – пошатнувшись от услышанного, громким шепотом ответила Мано, бросив сердитый взгляд на спутника. – Откровенно говоря, мне и вправду не по себе, так еще вы со своими шуточками.
– А я вовсе не шучу, – совершенно серьезно проговорил граф Суардо. – Если старая ведьма не поможет нам выбраться из этого ада, все так и произойдет. И такая участь постигнет не только нас, но и всех пассажиров поезда.
– Не могу не согласиться с вами, – кивнула головой Мишель. – Нам необходимо найти ее… Пойдемте!
Превозмогая ужас и тошноту от запаха разложения, журналистка и Роберто медленно двинулись вперед, осматривая каждую темницу. Однако все они были пусты, так как два дня назад состоялась массовая казнь восьмерых пленников, осужденных за ересь и колдовство. С каждой новой темницей отчаяние все сильнее и сильнее наполняло душу Мишель. «Неужели наш средневековый знакомец ошибся? А что, если в городе существует еще одна тюрьма, и мать Прагассы допрашивали именно там? Но тогда кого охраняли стражники и почему они упоминали о колдунье?»
Внезапно в последней камере свет от фонаря упал на изможденную фигуру в порванной и окровавленной одежде, лежащую на полу. При виде света пленница зашевелилась. Она подняла руку, прикрывая глаза, и уставилась на незваных гостей.
– Кто вы и что вам еще от меня нужно? – проскрипел голос. – Пошли прочь! Я не желаю разговаривать. До утра еще долго. У меня еще есть время…
Пленница отвернулась от них, продолжая ворчать и посылая проклятия на голову тех, кто посмел потревожить ее.
– Погодите! – с отчаянием промолвила Мишель. – Только скажите… вы… Шайла?
На секунду фигура замерла, но потом резко повернула голову в их сторону и с плохо скрываемым интересом на изнуренном лице сказала:
– Никто не называл меня так уже много лет. Кто вы? Откуда вам известно мое имя?
– От вашей дочери, Прагассы, – ответила Мишель, с ужасом глядя на изувеченное пытками тело старой ведьмы.
– Прагассы? – прищурившись, переспросила старуха, пристально поглядев на журналистку.
Она, хромая, подошла к решетке, не сводя глаз с молодой женщины. От зловещего взгляда ведьмы по спине Мишель побежали мурашки, а ноги в буквальном смысле слова подкосились.
– А откуда ты знаешь мою дочь? – остановившись прямо у решетки, в двух шагах от пары, задала вопрос Шайла.
Старуха медленно обвела журналистку, а потом и графа Суардо изучающим взглядом.
– Если ты общалась с ней… да и выглядишь ты не по…
Неожиданно лицо ведьмы побагровело, а глаза заметали искры.
– Как она посмела ослушаться меня? Теперь месть потеряет сладость! Дьявол! Отродье сатаны! Последний из рода Саджино должен был тоже сгинуть, причем сгинуть от рук своего же предка! – Шайла заметалась по темнице.
– Прагасса не ослушалась, – Мишель попыталась успокоить разбушевавшуюся ведьму. – Все произошло так, как вы и хотели. Все потомки инквизитора Саджино умерли неестественной смертью. Осталась только одна пожилая одинокая женщина, которую все в округе считают сумасшедшей, и именно ради изменения ее судьбы я решилась на опасное путешествие. Прагасса согласилась мне помочь, сказав, что мое появление предопределено судьбой. Она верила в это!
– Предопределено судьбой? – остановившись посредине темницы, ехидно произнесла Шайла. – Не судьба и не Бог, будь он проклят, решают, что предопределено судьбой. А я! Великая и могущественная колдунья Шайла!
– Чего стоит ваша магия, если перед лицом Господа вы бессильны? Ваше время уже почти закончилось. А время Прагассы еще нет, но может оборваться самым нелепым образом, если я не смогу изменить ход событий, остановив проклятие. И только вы можете спасти дочь и тех несчастных, томящихся в поезде. Они ведь не виновны в вашей смерти!
– Какое мне дело до тех людей, – хмыкнула ведьма. – Какое мне вообще дело до людей? До этих жадных, лживых людишек, которые пекутся только о своем благе? Пусть хоть все сгинут, мне-то какое дело?
– Но есть и другие, – вмешался в разговор Роберто. – Посмотрите на эту женщину! Ради одного-единственного человека она отправляется в неизвестность, бросая работу, родных. И все только для того, чтобы сделать жизнь этого создания лучше.
– Но ведь первоначально планы были иные? Славы, почета и уважения захотелось? – съехидничала ведьма, смерив журналистку взглядом. – От меня ничего не утаишь.
– Да, сознаюсь, все так и было, но потом ситуация изменилась. Последняя из рода Саджино рассказывала о предке. И в самом деле, он заслужил свою судьбу. Инквизитор Джованни был страшным человеком, и на его руках много крови невинных людей. Но разве должны другие страдать из-за чьих-то ошибок или амбиций?..
– Вы не дали свершиться правосудию, – прошипела старуха, прислонившись вплотную к решетке, – и за это гореть вам всем в аду. Я прокляну вас!
– А мы и так в аду, – осмелев от страха и отчаяния, твердым голосом ответила Мишель. – Мы находимся в далеком прошлом, без малейшего шанса вернуться домой. Более того, мы обречены на погибель, так как любой, увидевший нас, сразу же нас сдаст, если не инквизитору Джованни Саджино, так другому. Вы обрекли на погибель не только нас, оставшихся пассажиров поезда, но и свою собственную дочь.
– Даже если они и вернутся домой, в чем я очень сомневаюсь, – хихикнув, перебила журналистку Шайла, – то все равно уже никогда не придут в себя. Мое проклятие еще никому не удавалось снять. Те люди хоть и не мертвы, но и не живут. Их разум помутился, и больше им не прийти в себя.
– Так кому из нас гореть в аду? – рассерженный словами старой ведьмы, спросил Роберто, когда до него дошел смысл сказанных Шайлой слов: его родители никогда не станут такими, какими были прежде.
Но та в ответ только криво усмехнулась, продолжая с вызовом смотреть на путешественников во времени.
– Так, значит, вы не поможете нам вернуться? – прямо спросила Мишель, понимая, что разговор зашел в тупик.
Журналистка умоляюще сложила руки.
– Прошу тебя! Хотя бы не ради нас, ни в чем не повинных людей, а ради дочери! В тот день, когда Прагасса отправит меня в прошлое, ее убьют!
– А с какой стати я должна это делать? – буквально взъерепенилась ведьма, не желая ничего слышать. – Из-за тебя провалился мой план. Так пропадите вы пропадом! Сгиньте, порождения Сатаны! Прочь! Пойдите прочь!
Шайла начала опять метаться по темнице, потрясая руками и выкрикивая проклятия и всякого рода ругательства.
– Пойдемте, – слегка коснувшись локтя молодой женщины, сказал Роберто, – мы ничего не добьемся от нее. Вернемся к поезду, а там будь что будет.
– Хорошо, – тяжело вздохнув, произнесла журналистка и, еще раз взглянув на бесновавшуюся ведьму, отошла от решетки, собираясь отправиться в обратный путь.
Но, сделав несколько шагов, остановилась. Журналистка коснулась руками шеи и что-то сняла с нее.
– На вот, держи, – вернувшись к решетке темницы, протянула Мишель ведьме медальон. – Это дала мне твоя дочь перед тем, как я отправилась в прошлое. Сказала, что амулет защитит меня от бед… Видимо, он утратил способность помогать своему обладателю, поэтому и держать его у себя не имеет смысла.
Прекратив неистовствовать, Шайла приблизилась к решетке и, подозрительно поглядев на молодую женщину, взяла протянутую вещь.
– Я подумала, что маленькая поддержка от родного человека поможет вынести все те испытания, что уготовила тебе судьба. Ты не веришь в Бога, но я все-таки скажу: да простит тебе Господь твои прегрешения!.. Прощай!
Вложив амулет в крючковатые руки ведьмы, Мано отправилась прочь быстрыми шагами.
– Прагасса отдала тотем куницы… Это неспроста, – пробормотала старуха. – Неужели и правда дочь посчитала, что девица достойна носить его? Неужто в ней серьезно есть сила, способная изменить будущее?..
– Постойте! – послышался позади удаляющихся людей властный голос Шайлы, который буквально прогремел в пустынном коридоре, как раскат грома.
– Вернитесь! – повторила ведьма не терпящим возражений тоном. – Я должна вам что-то сказать.
Мишель и Роберто недоуменно переглянулись.
– Уйдем или вернемся? – спросила журналистка спутника.
– Не думаю, что мы узнаем что-то полезное, но считаю, можно послушать. Время пока еще есть.
Не торопясь, пара путешественников повернула обратно, и через некоторое время они уже стояли перед присмиревшей старухой.
– Зачем ты звала нас? – задал вопрос Роберто строгим голосом. – Говори побыстрее, так как у нас мало времени.
– Время подождет, – проворчала ведьма, бросив испепеляющий взгляд на графа. – Не лезь не в свое дело. Мне угодно поговорить с ней наедине.
У Мишель все похолодело внутри. «Просто какое-то дежавю, – подумала журналистка про себя. – Так было и в Африке: старуха не пожелала разговаривать с Жерменом, сказав, что тот несет зло. Так и теперь Шайла не хочет ничего говорить при Рокко. Что? Неужели я опять ошиблась?»
Молодой человек пожал плечами, сказав, что в случае чего он рядом, и отошел в сторону.
– В чем дело? Что ты хочешь? – уставившись на старуху немигающими глазами, уверенным голосом спросила Мано. – Почему ты отправила Роберто? Мой друг не должен чего-то знать, или…
– …Он опасен для тебя, – прервала Мишель Шайла.
– Ч-что? – попятилась журналистка, испуганно поглядев на стоящего вдалеке человека.
– Да, и хватит об этом. Просто держись от него подальше. Иначе ты очень пожалеешь… А сейчас слушай меня. Осталось очень мало времени. Скоро рассвет, и они придут за мной… Правосудие свершится, проклятие, произнесенное мною перед казнью, будет действовать. И я не отменю его! Кара постигнет всех из рода Саджино! Но если тебе удастся вернуться домой, если сможешь вынести все испытания, то жизнь той, о ком ты печешься, изменится. Проклятие ее не коснется! Вместе с тем я не смогу вернуть пассажиров пропавшего поезда. Для этого нет сил и, как я уже говорила, времени. Поздно! Поезд вернуть в свое время невозможно, как невозможно вернуть разум пассажирам. Они обречены вечно скитаться во времени, появляясь там, где произойдет беда.
– Но почему? Почему?
– Для этого силы одного оставшегося зеркала недостаточно. Да к тому же некуда возвращаться. Тоннель, в котором исчез поезд, замуруют почти сразу же после пропажи состава, а потом он и вовсе будет завален взрывом. А все возвращается на круги своя. Пространство имеет только одну сторону, и предмет, сколько бы ни пробыл в другом времени, всегда возвращается в ту же точку.
«Прямо лист Мебиуса, – пронеслось в голове у молодой женщины, в памяти которой всплыла физическая модель, случайно увиденная в какой-то научной книге во время поиска материалов о пропавшем поезде. – Интересно, откуда старая ведьма знает об этом свойстве? Ведь если память мне не изменяет, то фигуру придумали только в середине XIX века».
– Откуда все это известно? – глядя на ведьму с нескрываемым интересом, спросила Мишель, знавшая, что случится с Ломбардским тоннелем после исчезновения поезда. – Вы… вы были в будущем?
– Нет, я не любительница перемещаться во времени, – усмехнулась Шайла. – Прагасса частенько бывала у меня. Учила ее нашему мастерству, да, судя по всему, девочка плохо освоила дело… Видимо, я предусмотрела не все. Мне не удалось привить моей девочке главное: ненависть к человеческому роду, много веков преследовавшему нас, колдунов. Иначе вряд ли дочь стала бы помогать тебе… Прагасса с детства была другой. Поэтому и перебралась в ваше время, не хотела причинять вред людям… Я верну тебя в твое время, хотя и очень зла на тебя. Теперь моя месть будет не такой сладкой. Ну что ж… я была отвратительной матерью, значит, мой долг хотя бы перед смертью сделать все, чтобы мое дитя осталось жить и продолжило дело предков…
– Но как я смогу вернуться домой? Как? Прагасса отправила меня в прошлое с помощью зеркала. Но зеркала нет, и…
– Оно есть, – прервала Шайла журналистку. – Правда, для того, чтобы зеркало получило силу и смогло отправить тебя в будущее, не хватает одной его части.
– А где мне искать эту часть? А само зеркало? Оно с вами?
– Ты шутишь? – захохотала ведьма противным гортанным смехом. – Посмотри на меня! Где бы я могла спрятать его? Не знаешь?
Молодая женщина смутилась. И вправду – вид старухи был ужасен. Инквизитор не знал жалости.
– Я не подумала, – потупив взор, сказала журналистка. – Простите…
– Ладно, – вдоволь насмеявшись, ответила Шайла, – не время сейчас… Зеркало находится у Саджино. Ему ничего не известно о его свойствах, поэтому инквизитор просто отобрал «бесовскую вещицу», пообещав сжечь ее сегодня вместе со мной. Ты должна забрать зеркало у него. ДО того, как оно окажется в костре. Если хоть один язык пламени коснется предмета, то зеркало рассыплется на бесчисленное множество осколков, и тогда ты и твой спутник навсегда останетесь в прошлом и закончите жизни, как и я, на костре, или, если вернетесь на поезд, будете скитаться во времени, пока не закончится жизненный путь.
– Но где найти недостающую часть зеркала?
– Это будет сложнее всего. Только храброму сердцу дано найти ее, преодолев все испытания, – в задумчивости начала объяснения Шайла.
– Но где, как? – нетерпеливо воскликнула Мишель.
– Без карты ты не сможешь пройти путь.
– А где найти карту?
– Она находится в библиотеке одного монастыря в Модене. Несколько веков назад, после того, как сожгли моего прадеда, документ попал в руки монахом. Уверена, что он лежит там до сих пор, – с уверенностью в голосе произнесла ведьма.
– Но как туда попасть и как найти среди множества книг и свитков нужный? – поинтересовалась журналистка.
– Найдешь. Почерневший свиток, написанный кровью, с печатью в виде кельтского узла. Думаю, монахи должны были убрать его в потайное место, подальше от святых книг. Это же свиток Дьявола, как считают «непорочные» служители церкви, – презрительно хмыкнула Шайла.
– А как я попаду туда? – недоуменно глядя на нее, спросила Мишель.
– Поезд-то тебе на что? – съязвила старуха, раздраженная несообразительностью молодой женщины.
– Ах да, естественно, – пробормотала та. – Правда, откровенно говоря, я не пойму…
– Что? Что непонятного? – проворчала ведьма.
– Как заставить поезд переместиться в требуемое мне время?
– Сила, желание, зеркало и заклинание – вот ответ.
– Тогда почему нам нельзя с его помощью вернуться домой? – недоуменно спросила журналистка.
– Почему? Можешь попробовать. Только тогда ты вернешься в искаженный мир. Ты изменила прошлое, изрядно наследив в нем.
– Это как?
– Ты встретилась с ним, – ведьма указала на стоявшего в конце коридора Роберто. – Благодаря тебе один человек навсегда останется в прошлом, так как вы засадили его в сумасшедший дом, вы познакомились с жителем деревни, обменяв вот эти вещи на «невинные», на ваш взгляд, безделушки из будущего… Поэтому-то будущее и искривится. Все изменится: города, люди. Все! Все будет другим! Ты ничего не узнаешь. Хочешь жить в подобном мире?
Мишель была сражена словами Шайлы. Нет, не то, чтобы молодая женщина совсем не думала о переменах, которые могут стать следствием вмешательства в прошлое. Думала, и очень часто. Но она не предполагала ТАКИХ глобальных последствий.
– Что же мне делать? – вопросительно поглядев на старуху, спросила Мишель. – Как вернуться в прежний мир, изменив судьбу только одного человека, не коверкая ничто другое?
– Ты по-прежнему хочешь помочь той бабке? – поинтересовалась Шайла, хитро посмотрев на женщину. – И тебя трудности не пугают?
– Да, я полна решимости, – гордо выпрямившись, ответила Мишель.
– Ладно, запоминай: когда вы найдете тот свиток, на нем будет нарисовано место, где хранится обратная сторона зеркала, позволяющая перемещаться во времени. Но только в определенный период.
– В полночь и в полдень?
– Почти, не перебивай… – нахмурилась ведьма. – Так вот, на самом свитке будет заклинание. Когда вы найдете заднюю часть и соедините с зеркалом, тебе надобно будет только дождаться положенного часа, прочитать заклинание, воспроизвести картинку твоего времени и… ты окажешься в том времени, откуда и прибыла.
– А Роберто? – тихо проговорила журналистка.
– Его судьба неразрывно связана с поездом, и с этим ты ничего не сможешь поделать, – спокойно проговорила Шайла. – Я знаю, в твоем сердце зародилась любовь к нему… Не отпирайся, – ехидно улыбнулась ведьма, видя, как журналистка отрицательно закачала головой, – я вижу тебя насквозь.
Мишель густо покраснела и опустила голову.
– Любовь – это страшная сила. Сильнее даже магии и колдовства, – продолжила старуха. – И глупец тот, кто отказывается от милости, дарованной ему небом… Она может как вознести, так и разрушить человека, посеяв боль и страдание. Поэтому-то я и сказала в самом начале, чтобы ты держалась от него подальше. Он и поезд – неразделимы. И ты ничего не сможешь с этим поделать. Так предопределено судьбой… А теперь идите. Скоро рассвет!..
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28