Книга: Смерть длиною в двадцать лет
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Он решительно шагал к нам, а за ним семенил метрдотель.
– Нет, вы только посмотрите на нее! Сидит тут, прохлаждается со своим «кузеном»! – Слово «кузен» он выделил особой интонацией.
Подскочив ко мне, он схватил меня за руку, как раз то место, куда угодил мне нож для колки льда. Руку пронзила жуткая боль, у меня перехватило дыхание.
– Какой тесный отель-то, а? Все время встречаемся невзначай. Ну? Как поживаешь, «кузен»? – И он со знанием дела еще сильнее стиснул мою больную руку.
Потом, посмотрев на оторопевшего метрдотеля, объявил:
– Я сяду за этот столик. Будьте любезны, бутылочку красного вина, бутылочку белого и скотч для меня. – Он обвел нас взглядом и прибавил: – Нет, скотч для обоих джентльменов. – Он отпустил мою руку, и только тогда я смог выдохнуть.
– Мы уже заказали себе напитки, – сказала Ви.
– Ничего страшного. Выпьете больше, хуже не будет. – Он сел справа от меня и слева от Ви. – К даме поближе. Ей будет приятно.
Ви, потупившись, уставилась на скатерть и нервно теребила пальцами салфетку на коленях.
Я старался не смотреть в сторону Брауни, но у меня плохо получалось. Зато я теперь хоть разглядел его. Он оказался моложе, чем я думал – лет сорока, а может, и меньше. У него уже намечалась лысина, и сам он был крупным во всех отношениях – и рост, и мускулатура, и жир.
Нам принесли напитки, и я залпом выпил половину своей порции.
– Как это мило, что мы сидим тут втроем, – сказал Брауни. Его явно забавляло наше с Ви смущение. – А, Ви? – Он кулаком дотронулся до ее лица, давая понять, что за этим якобы шуточным жестом кроются далеко не шуточные намерения. Потом, повернувшись ко мне, спросил: – Простите, как ваше имя? В прошлый раз я был немного расстроен, так что запамятовал.
– Шем Розенкранц, – сказал я.
Он нахмурился.
– Это еврейское имя, не так ли? Ви, а я и не знал, что ты у нас еврейка.
– Я не еврейка! – с жаром, почти возмущенно, возразила Ви. – Я…
Даже не глядя в ее сторону, он жестом сделал ей знак молчать.
– Конечно, конечно. Да это и не важно. Мы все тут белые люди, так что какая разница. Но все-таки жаль, что я не знал, что ты еврейка, Ви. Тебе следовало признаться мне в этом.
Ви, потупившись, уткнулась взглядом в колени. Люди за столиками вокруг притихли, словно Брауни высосал всю энергию из окружающего пространства.
– Так какая все-таки между вами родственная связь? Я что-то не очень понял, – гнул свое Брауни.
– Карлтон… – начала было Ви, но он грубо одернул ее:
– Я не к тебе обратился! Тебя никто не спрашивает!
Ви притихла и еще больше потупилась, а он продолжал:
– Что ж ты не научил ее уму-разуму, а?
И он схватил ее за руку, так же, как до этого меня, и лицо Ви болезненно скривилось. Я никогда не видел ее такой испуганной, и ее страх пугал меня больше, чем злобная болтовня Брауни. Когда метрдотель принес наш скотч, а официант с подносом вино, я одним махом допил свой «Джин Рики».
– Ага… Значит, говоришь, Шем Розенкранц… – продолжал Брауни, не стесняясь обслуги и по-прежнему держа Ви за руку. – О, погоди-ка, а я вроде что-то читал в газете о твоем сыне. Его вроде бы убили?
– Да, мой сын умер, – сказал я. – Но его не убили.
– О, точно! Я же читал в газете! – И, многозначительно нахмурившись, он прибавил: – Но мне известно кое-что и не из газет. Его убили и пытались сжечь его тело.
Я силился угадать, болтает он просто или действительно что-то знает. Нервно поерзав на стуле, я украдкой бросил взгляд на Ви, надеясь по ее глазам понять, не рассказала ли она ему о нашей тайне, но она сидела, опустив глаза, словно девчонка, получившая нагоняй от родителей.
Вальяжно откинувшись на спинку стула, Брауни поймал за рукав проходившего мимо официанта.
– Я хочу сделать заказ.
– Я сейчас найду вашего официанта, – сказал парень.
– Я не хочу, чтобы ты искал моего официанта, а хочу, чтобы ты ему передал мой заказ. Нам что-нибудь не из меню. Всем троим.
– Хорошо, сэр, – сказал парень, слишком уж усердно кивая.
– Ха! «Сэр»! А еще говорят, что нынешняя молодежь не учится манерам. Молодец, парень, ты далеко пойдешь, если будешь продолжать в том же духе. – Он отпустил рукав официанта, и тот заторопился в сторону кухни.
Брауни взял бутылку вина и наполнил бокал Ви, потом свой.
– Да, с твоим сыном беда, – сказал он мне и покачал головой. – Ведь нет на свете ничего важнее семьи. У меня у самого есть три ангелочка, и они для меня в жизни все. Вон, спроси у Ви, она тебе расскажет. Я же только и говорю о них. Так ведь? – Он выжидательно посмотрел на Ви. – Я спрашиваю: так ведь?
– Да, так. Он все время говорит о них, – подтвердила Ви каким-то совсем уж безжизненным голосом.
– Вот видишь, я все время говорю о них, потому что нет на свете ничего важнее семьи. Ведь так, киска?
Я выдохнул воздух через нос.
– Да, ты сейчас в трауре, я понимаю. Если б с моими ребятишками что-нибудь случилось, я бы убил того, кто это сделал. Собственными руками убил бы ублюдка!
Его слова напомнили мне, что мы все трое по сути являлись убийцами, и я еще собирался повторить этот опыт. Вот до чего докатился.
Я снова приложился к своему стакану, а Брауни тем временем внимательно наблюдал за мной. Он ждал, что я еще скажу. И я сказал:
– У меня такое ощущение, что жизнь для меня кончилась.
И тут я не соврал, у меня действительно было такое ощущение. Я бы, наверное, был рад в тот момент, если бы Брауни встал и пристрелил меня прямо на месте. Но он бы никогда такого не сделал, поэтому и сидел сейчас открыто на людях, как почтенный гражданин, потому что и был почтенным гражданином. На нем лично не висело никаких убийств.
– Да у тебя всегда такое ощущение, – подколола Ви, по-видимому, решив, что лучшей тактикой сейчас будет высмеять меня, что она успешно делала постоянно, несмотря на то, что мы с ней теперь были сообщниками.
– Ну ладно тебе! – рыкнул на нее Брауни. – Он в трауре.
– Нет, ну правда. У него постоянно такое ощущение. Вечно ноет и ноет…
Брауни снова одернул ее:
– Если ты сейчас не заткнешься, я тебя сам заткну. – И он показал ей кулак. Потом повернулся ко мне. – Ну-ка расскажи мне про своего сына. Хочу послушать. Да и тебе сейчас надо выговориться. Я могу себе представить, как это тяжело. Ты же не можешь держать это все в себе. Давай, рассказывай!
Я посмотрел на Ви. Вид у нее был такой, будто ее сейчас вырвет. Обхватив себя за плечи, она потерла их руками, словно очень замерзла.
– Ну что я могу сказать? Я на самом деле почти не знал Джо, – признался я.
Брауни кивнул с понимающим видом.
– Он всю свою жизнь прожил с матерью. Меня даже не было рядом, когда он родился. Ему, наверное, было годика два, когда я увидел его в первый раз. Сейчас это так глупо звучит… Глупо, что я совсем не знал его. Хотя мои родители тоже почти не знали меня, пусть я и жил с ними в одном доме. Они никогда не могли понять моей любви к книгам. Но прочли все, что я написал, и гордились мною, даже если и совсем не понимали моих книг.
– Так ты писатель что ли? И что же ты пишешь?
– Романы, сценарии для фильмов.
– Каких фильмов?
Я покачал головой и пожал плечами.
Но его, похоже, не волновало то, что у меня не нашлось ответа.
– Моя мать живет с нами сейчас, – сказал он. – Я считаю, родные должны жить вместе. – Он протянул руку и похлопал Ви по щеке. Это был собственнический жест. – А у тебя-то, Ви, даже и матери-то нет, так ведь? Ну да, у кого нет матери, те и вырастают вот такими. – Он снова повернулся ко мне. – Пока у человека не родится ребенок, он вообще не знает, что такое любовь. Любовь к женщине – это все не то. Ну вот к брату любовь, это еще куда ни шло, но брат – это опять же семья. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – Мы ведь как устроены? Что имеем, не храним, и даже не знаем, что имеем, а когда имеем что-то самое дорогое, то сами и убиваем его. Так ведь?
Я по-прежнему не мог угадать, знает он о нашей с Ви тайне. Мне казалось, что он нарочно заводит эти разговоры о семье, об убийстве самого дорогого – будто хочет прощупать меня и посмотреть, не расколюсь ли я. А может, он просто опасался за себя – как бы в ходе расследования его имя тоже не оказалось замаранным? Но нет, в этом городе он мог ничего не опасаться. Здесь на его имя не могло быть брошено тени. Значит, он просто дразнил меня в наказание за то, что я нарушил его пространство, но это означало, что он знал о наших с Ви истинных отношениях.
Трое официантов принесли нам еду, и с ними даже пришел сам шеф-повар и встал рядом со стулом мистера Брауни, скрестив на груди руки. Он стал в подробностях описывать поданные блюда, но я почти не слышал его, и Брауни с Ви, как мне показалось, тоже. Когда обслуга удалилась, Брауни приступил к еде. И, поскольку во время еды он молчал, у нас с Ви даже в мыслях не было завести какой-либо разговор.
Я прикончил свой скотч и выпил еще несколько бокалов вина. Покончив с едой и вытирая тарелку кусочком хлеба, Брауни с невозмутимым видом сказал:
– Рози, ты спишь с моей любовницей и живешь за мой счет. Причем очень хорошо живешь. – Мы с Ви замерли, словно оцепенели. – Если бы я захотел, то мог бы сделать так, что уже сегодня ночью тебя бы не было в живых, но ты уже получил крепкий удар, и в любой момент тебя ждет следующий.
Вот в тот момент я и понял, что ему все известно, и что мне настал конец.
Пригубив вина, он продолжал:
– А знаешь, Рози, ведь у нас с тобой есть общий друг.
У меня к горлу подступила тошнота.
– Да, да, есть. Один влиятельный парень из Сан-Анжело.
Он еще не успел назвать имя, как я уже понял, о ком он говорит, и теперь знал, кто перекупил мой долг.
– Хьюб Гилплэйн, – сказал он.
Я прямо почувствовал, как мое лицо обвисло и обмякло.
Брауни снова пригубил вина, кивком давая мне понять, что сейчас продолжит говорить.
– Ви сказала мне, что ты получил в наследство кое-какие деньги. Она упоминала о двух миллионах.
Он подождал, не скажу ли я чего-нибудь, но мне не удавалось даже проглотить ком в пересохшем горле.
– Так вот меня на самом деле не волнует, с кем спит Ви. Если бы меня это волновало, я бы уже давно свихнулся. Будь это моя жена, то я бы убил вас обоих, но Ви не жена и даже не что-либо похожее. Ей просто полагается знать, кто ее хозяин. Ты ведь знаешь, кто твой хозяин, детка?
У Ви был такой вид, как будто она сейчас заплачет. Я никогда ее такой не видел. Она была самой сильной, самой требовательной и самой горластой женщиной из всех, что я видел, а я горластых женщин повидал немало. Но сейчас я понял, что и она может быть битой, как в буквальном, так и в переносном смысле, и мое опасение, что она может подвести меня под монастырь в случае, если возьмется за ум, только еще больше укрепилось. Да, она должна была умереть. И то, что она все выболтала этому Брауни, означало, что мы с ней никогда больше не увидим этих денег.
– У меня тоже есть жена, – сказал я.
– Это хорошо. Напомни мне, чтоб я послал ей подарочек.
– Она больна. Она нуждается в клиническом уходе, а это очень дорого.
– Ты знаешь, в глубине души я плачу.
Я вспомнил, как он разглагольствовал про семью и семейные ценности и со слабой надеждой произнес:
– Пожалуйста, прошу вас… Она единственная, кто у меня остался из близких.
– Мы примем это во внимание, – усмехнулся он. – На данный момент ты должен мне пятьсот тысяч долларов.
– Но Хьюбу я должен был только пятнадцать тысяч, – жалобно, чуть ли не хныча, проговорил я.
– А вот давай-ка я тебе объясню, как работает эта схема, – предложил Брауни. – Когда кто-нибудь выкупает твой долг, это все равно что рефинансирование. Выкупающая сторона изменяет условия договора, и ты становишься должен мне пятьсот тысяч долларов.
Я не знал, что сказать.
Он встал из-за стола.
– Я даю тебе немного времени на оформление наследства, но если я не получу свои деньги в тот день, когда оформление закончится, то сумма твоего долга начнет расти на пять тысяч за каждый просроченный день. – Он положил руку Ви на затылок. – То есть у тебя еще останется бабло на оплату клиники твоей жены. Правильно? – Ви поморщилась, и я понял, что он не просто положил руку ей на затылок, а крепко сжал ее шею. – Ну а ты-то, Ви, конечно же, не думала, что получишь сколько-нибудь из этих денег? А, Ви?
Она посмотрела на меня, в глазах ее блестели слезы.
– Нет.
– Конечно нет, – сказал он и, видимо, снова больно сдавил ей шею. – И вот еще что – когда я вернусь, ты должна быть в номере. – Это был приказ. – Вот ключ. – Он бросил на столик ключ, и я вспомнил, что у меня до сих пор остался другой ключ от их номера. То ли он забыл о нем, то ли ему было наплевать. Посмотрев на меня, он сказал: – Останьтесь тут. Попейте кофейку, закажите себе десерт. Все на мой счет. А знаешь, Рози, мне вообще даже приятно иметь с тобой дело. – И он громко, не обращаясь ни к кому конкретно, объявил: – Обед был, как всегда, великолепен! – С этими словами повернулся и, лавируя между столиками, направился к выходу.
Мы с Ви остались сидеть в полном молчании. У меня было такое ощущение, будто меня сбил грузовик. Я был так подавлен, что мне даже хотелось, чтобы меня и в самом деле сбил грузовик. У меня даже промелькнула мысль выбежать на улицу и самому броситься под колеса. Бах! – и конец всем проблемам.
Наконец Ви переложила салфетку с коленей на стол, встала и, не произнеся ни единого слова, вышла.
А я продолжал сидеть и глядеть в пустоту, и моим единственным желанием было умереть.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21