Книга: Абсолютная память
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51

Глава 50

Спустя четыре чашки кофе и завтрак в виде черствого буррито Декер отодвинулся от стола, за которым просматривал отчеты, и направился в туалет. Когда он вышел, увидел подпирающую стенку Алекс Джеймисон, которая явно дожидалась его. Она смотрела на Амоса, сложив на груди руки и притоптывая каблуками по линолеуму.
– Похоже, я пропустила свой рейс, – сказала она.
– Всегда найдется другой.
– Возможно. Возможно, я отправлюсь куда-нибудь в теплые края. Когда мы здесь закончим.
– Это не ваш бой. И не ваши заботы.
– Декер, хватит.
– Что вы здесь делаете?
– Хотела вас увидеть. Чтобы вы знали, я по-прежнему работаю с этим делом. И Миллер позвонил мне. Он знал, что я ездила с вами в институт и была с вами, когда вы нашли Сайзмора.
– И?..
Из-за угла показался Миллер.
– И я подумал, что нам не повредит еще одна пара свежих глаз. Я не настолько горд, чтобы отказываться от помощи. – Он указал на обоих. – Так почему бы вам не заняться делом?
– Она не работает в полиции.
– Вы тоже, – огрызнулась Джеймисон.
– Где Ланкастер? – спросил Декер.
– Где и должна быть, со своей семьей. А теперь идите!
Декер неохотно привел Джеймисон в комнату, и они начали заново просматривать показания соседей Ланкастеров и данные полиции.
«Пожилая женщина и собака.
И собака. Не опасная.
Иногда люди что-то упускают, вспоминая, только если им задают конкретный вопрос».
Декер запустил свой ЦВМ и прокрутил его к показаниям соседей, которые собрала полиция после убийства его семьи.
Никакой пожилой женщины с собакой. Но был пожилой мужчина, вышедший на прогулку. По описаниям он немного сутулился, выглядел немощным, опирался на трость и никак не сочетался с ужасной бойней, произошедшей в ту ночь, которую наверняка учинил сильный, одержимый убийством мужчина в расцвете сил.
«Совершенно безобидный. Никто не смотрел на него дважды. Никого не интересовало, кто он. Или почему он был там в тот вечер.
Включая меня».
В дом Ланкастеров никто не вламывался. По-видимому, они просто вошли.
Личина пожилой женщины. Личина пожилого мужчины. Похоже, убийца – настоящий хамелеон.
Декер вновь уставился на папку с показаниями.
«Просто вошли».
Он мысленно вернулся ко вчерашнему вечеру. В доме было чисто и ухожено. Мэри, бывало, работала целыми сутками. Эрл, было известно Декеру, хоть и толковый подрядчик, все время возился с их дочерью, Сэнди. Амос не замечал, чтобы парень каждые пять минут пылесосил, вытирал пыль и занимался прочим хозяйством.
Декер встал из-за стола и пошел к двери. У него есть вопросы, требующие ответов. Он явно забыл о присутствии Джеймисон, пока та не напомнила о себе вопросом:
– Куда мы идем?
– У меня есть дело. Куда идете вы, я не знаю.
– Но мне с вами безопаснее, правда?
Декер попытался придумать ответ, но потом просто сдался.
Алекс подняла ключи.
– И, в отличие от вас, у меня есть машина.
– Нет, у вас есть полмашины.
Амос гордо пошел дальше, и Джеймисон поспешила следом.
Ланкастер, против ее желания, тоже поместили под защиту, и сейчас она вместе со своей семьей находилась в доме, арендованном ФБР, который совместно охраняли местные копы и агенты Бюро.
Декер прошел проверку, и они вместе с Джеймисон вошли в дом. Малышка Сэнди подбежала к нему и обхватила руками его ногу. Не зная, что еще сделать, он гладил ее по голове, пока девочка не выпустил его и, глядя снизу вверх, заявила:
– Ты Амос Декер!
– Да, это я. А ты Сандра Элизабет Ланкастер.
Она погрозила ему пальчиком:
– Да, это я.
Потом девчушка убежала; ее замученный отец старался поспеть за ней.
Гости уселись напротив Ланкастер, которая подозрительно посмотрела на Джеймисон.
– Что вы здесь делаете?
– Я консультант по этому делу, как и Декер.
– Никогда еще не видела дела с таким количеством консультантов, – заметила Мэри и перевела взгляд на Амоса. – Как твои дела?
– Делаются, – ответил тот.
– Эти бессердечные мерзавцы. Превратили мой дом в твое место преступления.
Джеймисон потрясенно взглянула на Декера.
– Вы не знали? – спросила Ланкастер.
– Нет, – тихо сказала журналистка.
– По счастью, они воспользовались манекенами вместо настоящих людей, – сказала Ланкастер.
Она вздрогнула, достала пачку сигарет, но потом засунула их обратно. Декер смотрел на нее.
– Я стараюсь бросить, – сказала Мэри. – Ради Сэнди.
– Пассивное курение? – спросила Джеймисон.
– Нет, я никогда не курю дома или в машине. Я подумала, что хочу увидеть, как она вырастет. Особенно после…
Ланкастер залезла в карман, достала платок и, смущенно отвернувшись, вытерла глаза. Потом засунула платок в карман и сказала:
– Я не хочу тут сидеть. Я хочу работать над делом. Мерзавцы пробрались ко мне в дом и учинили такое… Никогда еще так не хотела взять преступников.
– Ты или Эрл нанимали службу уборки для вашего дома? – спросил Декер.
– Службу уборки? – озадаченно переспросила она.
– Я знаю, насколько вы оба озабочены безопасностью, особенно в отношении Сэнди. После того, как она однажды вышла из дома, и вы несколько часов искали ее.
– Декер, к чему ты клонишь? – резко сказала Ланкастер.
– В ваш дом никто не вламывался. Мэри, они просто вошли. Я задумался, как такое возможно. Есть один вариант – у них был ключ. Эрл ушел с Сэнди. Он же запер дом?
– Разумеется, как всегда. И ты прав, Эрл нанимал службу уборки, но у них нет ключа от нашего дома. Мы бы никогда такого не допустили. Эрл знал, когда они должны прийти, и впускал их в дом.
– Но ведь, оказавшись в доме, человек, который выдает себя за уборщицу, может получить доступ к ключу, сделать дубликат, а позднее открыть им дверь?
– Но откуда они узнали, что Эрл нанимал уборщицу?
– Если они следили за домом, то могли увидеть машину или фургон. Как правило, на машинах есть логотип службы.
– Но как он мог заменить уборщицу?
– Позвонить в службу, представиться тобой или Эрлом и отказаться от их услуг на один из рабочих дней.
– Декер, ты вправду…
– Мэри, это всего один телефонный звонок. И возможный прорыв для нас. Ты сказала, что хочешь работать над делом. Вот и работай.
Она достала телефон и позвонила в службу уборки. По ее репликам Декер понял ответ еще до того, как она закончила разговор.
– Амос, ты был прав. Им позвонили и сказали не приходить.
– Вот так фальшивая горничная вошла в дом и сделала дубликат ключа. Где вы держите ключи? – спросил Декер.
– На крючке у черного хода.
– Я видел на холодильнике календарь. Это ваше общее расписание?
– Да.
– А вот так они узнали, когда Эрла и Сэнди не будет дома до позднего вечера.
– Не могу поверить, что человек, который все это совершил, был в моем доме, – сказала Ланкастер, уставившись себе на руки. – Просто не могу поверить… – Она подняла взгляд. – Это значит, что Эрл видел убийцу. Может…
Декер покачал головой.
– Этот человек уже давно не похож на любое описание, которое сможет выдать Эрл. Они для этого слишком умны, Мэри.
Декер встал и посмотрел на Ланкастер. Джеймисон последовала его примеру.
– С вами здесь все будет в порядке? – спросил он.
– Мы будем в безопасности, если ты об этом.
– Сейчас я говорю именно об этом.
– Мне повезло, Амос. Моя семья жива.
– Мэри, это было предупреждение. Для меня. Я не сделал того, что они от меня хотели. Больше предупреждений не будет. И это значит, что мне нужно схватить их, прежде чем они доберутся до кого-то еще.
Он повернулся к выходу.
– Куда ты сейчас собираешься?
Ланкастер смотрела на него так, будто он последний оставшийся на земле человек, не считая ее самой. Если б Декер был способен к сопереживанию, сейчас он был бы глубоко тронут.
– Еще раз взглянуть на видео.
– Какое видео?
– С человеком, который вылезает из машины.
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51