Глава 42 
 
По дороге к Рабиновичу Джеймисон посмотрела на Декера, сидящего сзади.
 – Один вопрос.
 – Только один?
 – Может, и нет. Итак, рассуждая прямо, вы оскорбили не Леопольда. Вы оскорбили его партнера. Официантку. Леопольд просто доставил сообщение.
 – Верно.
 – Предположительно потому, что вы узнали бы того человека?
 – Я бы наверняка его узнал.
 – И этот человек был вместе с вами в институте?
 – Это единственное, на что может ссылаться Mallard2000. Я не верю в совпадения, особенно такого размера.
 – Хорошо. Значит, наш стрелок – мужчина. Ну, по крайней мере, это правдоподобно. Правда, бармен очень грубо назвал его «оно». Видимо, он считал ее мужчиной, одетым как женщина. Или транссексуалом. Учитывая такие радикальные изменения, вы можете не узнать его.
 – Возможно, нет.
 – И она могла быть мужчиной в институте и женщиной сейчас. Или наоборот.
 – Могла.
 – То есть вы оскорбили этого человека, когда были в институте?
 Телефон Декера зазвонил. Это была Ланкастер.
 – Мы нашли кучу отпечатков и ДНК в туалете бара, – сказала она. – Сделали отбор, потом прогнали их по базам данных. ФБР занималось тем же.
 – Ничего?
 – Пара наркоманов, один насильник. Все сейчас сидят, но в какой-то момент они пользовались этим туалетом.
 – Но не официантка?
 – Нет. А у вас что?
 – Сообщу через пару часов. Идем по следу.
 Он отключился и откинулся на спинку сиденья «Судзуки».
 Джеймисон испытующе взглянула на него:
 – Пусто?
 – Пусто. Будем надеяться, Рабинович окажется более полезным.
 * * *
Доктор Гарольд Рабинович жил в квартире в старом здании на другом конце города. Декер постучал в дверь и услышал приближающиеся шаги.
 – Кто там? – спросил голос.
 – Амос Декер.
 Дверь открылась, и детектив увидел невысокого облысевшего мужчину с седой бородкой и в темных очках. Мужчине было хорошо за семьдесят. На нем был поношенный кардиган, костюмные брюки и белая рубашка.
 – Привет, Амос, – сказал мужчина, глядя Декеру в живот.
 У Декера ушла секунда, чтобы сообразить.
 – Доктор Рабинович, когда вы потеряли зрение?
 – Полностью? Семь лет назад. Макулярная дегенерация. Очень неприятное заболевание. Вы не один… Я слышу кого-то еще.
 – Мой друг, Алекс Джеймисон.
 – Здравствуйте, доктор Рабинович. Пожалуйста, зовите меня Алекс.
 – Мне нравятся ваши духи. Ваниль и кокос, очень приятно. Я прав?
 – Вы правы. Здорово.
 Он удовлетворенно улыбнулся.
 – Одни чувства компенсируют другие, сами понимаете. Заходите, пожалуйста.
 Они расположились на стульях в небольшой гостиной. Декер осмотрелся. Опрятная обстановка, заботливо сконструированные тропинки. Еще раньше он приметил белую трость, висящую на крючке у входной двери.
 – Я удивился, когда услышал, что вы хотите со мной увидеться, – начал Рабинович.
 – Я не отниму у вас много времени.
 – Амос, я дошел до той точки в жизни, когда у меня есть все время мира. Моя профессиональная деятельность завершена. Жена умерла. Здоровье ухудшается. Старые друзья мертвы. У детей собственные проблемы со здоровьем. Внуки закончили колледж и начали собственную жизнь. Так что ваш приход очень приятен.
 Декер откинулся назад, не отрывая взгляда от Рабиновича. Джеймисон посматривала то на одного мужчину, то на другого.
 – Давно вы ушли из Института когнитивных исследований? – спросил Амос.
 – Они выпустили меня на лужок десять лет назад. Я бы остался подольше, но уже тогда начались проблемы со зрением.
 – Они переехали.
 – Я знаю. Держу с ними связь. Институт, знаете ли, вырос.
 – Нет, я этого не знал.
 – Поэтому они и переехали. Нужно было больше места. С тех пор, как вы у нас были, мы продвинулись на несколько световых лет. Теперь мы знаем намного больше.
 – И вы, очевидно, меня помните.
 – Вас было трудно забыть. Наш единственный профессиональный футболист. Довольно необычно.
 – Когда уехал отсюда, я пошел работать в полицию. Сначала копом, потом детективом.
 – Вы упоминали о своих амбициях, когда были у нас.
 – Да, правда.
 – Это хорошо. И ваша карьера была продуктивной?
 – Были свои удачи и неудачи, как в любом деле.
 – Надеюсь, удач было больше.
 – Возможно, тут вам удастся мне помочь.
 Рабинович нахмурился.
 – Не понимаю.
 Декер рассказал о Мэнсфилде.
 – Я слышал об этом, – сказал Рабинович, – как и вся остальная страна. Трагедия. Ужасная трагедия. Столько жизней просто… закончились. Без всякой причины.
 – Я работаю над этим делом. И причина есть. Более того, она может быть связана со мной лично.
 – То есть? – резко спросил Рабинович.
 – Я полагаю, что некий человек, который был в одно время со мной в институте, причастен к массовому убийству в Мэнсфилде.
 Рабинович ухватился за край стула.
 – Что?!
 – Я не могу сообщить вам подробности, но убийца переслал мне старый адрес института. Он утверждал, что я его оскорбил. И указал, что убивает именно по этой причине.
 – Господи!
 Рабинович едва не свалился со стула, но Декер, двигаясь очень быстро для такого крупного человека, успел подхватить его и усадить обратно; затем взглянул на Джеймисон:
 – Воды?
 Та вскочила и побежала в соседнюю комнату. Не прошло и минуты, как она вернулась со стаканом воды. Декер передал стакан Рабиновичу, тот отпил немного и осторожно поставил стакан на стол рядом с собой.
 – Простите, – сказал Амос. – Мне не следовало это так на вас вываливать. Иногда… иногда я просто не осознаю…
 Рабинович дрожащей рукой вытер губы, потом сел поудобнее.
 – Ваши неврологические переключатели, Амос, были криво выставлены, за неимением лучшего термина. Я знаю, что вы с трудом воспринимаете некоторые социальные параметры и сигналы, как и многие другие люди из тех, что у нас побывали. Это связано с зонами. Какие-то зоны мозга становятся экстраординарными в том, что способны делать, а какие-то немного регрессируют. По крайней мере, с точки зрения общества. Это вопрос приоритетов разума.
 – Вот почему я здесь. Люди, которые побывали у вас. Один из них может быть нашим убийцей.
 Рабинович потряс головой, расстроенно наморщил лоб.
 – Мне кажется, это просто… ужасно. И сомнительно.
 – Поврежденный разум, доктор Рабинович.
 – Я думаю, Амос, вы можете звать меня Гарольдом. Мы уже не находимся в отношениях «врач – пациент».
 – Хорошо, Гарольд. Поврежденный разум, пусть даже исключительный в каких-то аспектах, способен на многое. И хорошее, и плохое.
 – Но вы же наверняка отлично помните людей, с которыми встречались в институте. Вы видели среди них бездушного убийцу?
 – Честно говоря, нет. И я не помню, чтобы кого-то «оскорблял». Я не могу припомнить за это время ни одного оскорбления.
 – Но вы говорите, что… человек, ответственный за эти ужасные деяния, дал вам адрес института?
 – Старый адрес, на Дактон. Он зашифровал его, но намерение было очевидно.
 Рабинович потер губы.
 – Сомневаюсь, что смогу добавить какие-то сведения к уже вам известным.
 – Вы сосредоточились на пациентах, которые были там вместе с вами, – заговорила Джеймисон. – А врачи, психологи, другие специалисты, с которыми вы встречались?..
 Декер медленно кивнул.
 – Об этом я не думал.
 – Я не верю, – твердо сказал Рабинович, – что человек, работавший в нашем институте, мог совершить подобные злодеяния.
 – Мне тоже не хочется так думать, – поспешно сказала Джеймисон. – Но в подобных расследованиях нельзя сбрасывать со счетов любую возможность. Это было бы безответственно.
 – Крис Сайзмор, – произнес Амос.
 – Кто? – спросила Джеймисон.
 – Он был психологом и работал в институте, – ответил Рабинович. – Мне говорили, что он ушел несколько лет назад.
 – Декер, а почему вы его упомянули? – спросила Джеймисон.
 – Потому что мы с ним не ладили. Поссорились. Ничего такого, чтобы я счел его нашим парнем. Но мы с ним не ладили.
 – Он может оказаться Леопольдом, если прибавить двадцать лет? – спросила она.
 Декер прикрыл глаза и мысленно прокрутил соответствующие кадры.
 – Рост и телосложение верные. Черты лица похожи. Но сложно сказать, сколько Леопольду лет. Сайзмору сейчас должно быть чуть за пятьдесят. Итого, хотя это и сомнительно, Сайзмор и Леопольд могут быть одним и тем же человеком. Татуировку на руке могли сделать позже. Насчет флота он мог соврать. Голос за столько лет мог измениться. За двадцать лет в нем многое могло измениться. Но когда Леопольда арестовали, у него взяли отпечатки пальцев и образец ДНК. Отпечатки Сайзмора предположительно должны быть в каких-то профессиональных базах данных. Их будет довольно просто сравнить.
 У Декера в телефоне была фотография Леопольда, но, разумеется, он не мог показать ее Рабиновичу.
 Амос посмотрел на доктора.
 – Вам известно, что случилось с Сайзмором? Почему он ушел из института?
 Пожилой мужчина нервно постучал пальцами по ноге.
 – Как я говорил, я ушел задолго до него.
 – Но вы говорили, что поддерживаете связь со своими бывшими коллегами.
 – Ну, да, у него были некоторые профессиональные проблемы.
 – Какого рода?
 – Мне действительно не хочется в это лезть. Но они были достаточно серьезными, чтобы его попросили уйти.
 – Декер, а какие у вас с ним были проблемы? – спросила Джеймисон.
 – У него были свои любимчики, и я к ним не относился.
 – У Криса были фавориты, – произнес Рабинович. – Мне хочется думать, что я относился ко всем пациентам с равной вежливостью, уважением и внимательностью. Но я тоже человек, и некоторые случаи интересовали меня больше, чем другие. В случае мозговых травм вроде вашей, Амос, пациентов очень редко удается реанимировать, не говоря уже каком-то переключении каналов восприятия. – Он улыбнулся. – Вдобавок я шестьдесят лет болел за «Медведей», и хотя вы играли за Кливленд, вы были единственным игроком из НФЛ, который когда-либо попадал к нам. Сейчас, когда вы упомянули об этом, я вспомнил, чем был недоволен Крис. Не знаю, испытывал ли он к вам неприязнь, или же это было проявлением тех проблем, из-за которых ему впоследствии пришлось оставить институт. Но он, похоже, считал, что вы не соответствуете нашим приоритетам.
 – Я не улавливаю, – призналась Джеймисон. – На чем он основывался?
 – Сайзмор считал, – ответил Декер, – что я, будучи футболистом, принял на себя риск остаться без мозгов. Полагаю, он думал, что я занимаю чужое место.
 – Вот как? Этого я не знал, – сказал Рабинович.
 – Я никому не рассказывал. Он высказал все это во время одной «беседы» в коридоре.
 – Редкий непрофессионализм, – резко заметил Рабинович.
 – Возможно. Но я никогда не предполагал, что это может быть мотиваций для Мэнсфилда.
 – Итак, вопрос на миллион долларов – где сейчас доктор Сайзмор? – сказала Джеймисон.
 – Не знаю, – ответил Рабинович. – С тех пор, как я ушел из института, я ничего от него не слышал.
 – Он мог перебраться в район Берлингтона, – заметила Джеймисон.
 – Если он до сих пор работает по специальности, – сказал Декер, – он должен быть в какой-то базе данных лицензий. С этого можно начинать.
 – Я могу позвонить в институт и спросить, что им известно, – предложил Рабинович. – Поскольку речь идет не о пациенте, думаю, они пойдут навстречу. Кто-нибудь из них может знать, где сейчас Крис.
 Декер сообщил ему свои контакты.
 – Мы будем в городе в течение дня или около того. – Он встал. – Спасибо, Гарольд. Вы нам очень помогли.
 Рабинович тоже поднялся.
 – Я молюсь, чтобы Крис не оказался вашим убийцей, но если это все-таки он, я буду молиться еще сильнее, чтобы вы смогли схватить его и остановить, пока он не причинил больше вреда.
 – Тогда будем надеяться, что Бог к вам прислушивается, – ответил Декер.
 – Вы думаете, этот человек может еще кого-то убить? – спросил Рабинович.
 – Я уверен, что он попытается.