Глава 42
По дороге к Рабиновичу Джеймисон посмотрела на Декера, сидящего сзади.
– Один вопрос.
– Только один?
– Может, и нет. Итак, рассуждая прямо, вы оскорбили не Леопольда. Вы оскорбили его партнера. Официантку. Леопольд просто доставил сообщение.
– Верно.
– Предположительно потому, что вы узнали бы того человека?
– Я бы наверняка его узнал.
– И этот человек был вместе с вами в институте?
– Это единственное, на что может ссылаться Mallard2000. Я не верю в совпадения, особенно такого размера.
– Хорошо. Значит, наш стрелок – мужчина. Ну, по крайней мере, это правдоподобно. Правда, бармен очень грубо назвал его «оно». Видимо, он считал ее мужчиной, одетым как женщина. Или транссексуалом. Учитывая такие радикальные изменения, вы можете не узнать его.
– Возможно, нет.
– И она могла быть мужчиной в институте и женщиной сейчас. Или наоборот.
– Могла.
– То есть вы оскорбили этого человека, когда были в институте?
Телефон Декера зазвонил. Это была Ланкастер.
– Мы нашли кучу отпечатков и ДНК в туалете бара, – сказала она. – Сделали отбор, потом прогнали их по базам данных. ФБР занималось тем же.
– Ничего?
– Пара наркоманов, один насильник. Все сейчас сидят, но в какой-то момент они пользовались этим туалетом.
– Но не официантка?
– Нет. А у вас что?
– Сообщу через пару часов. Идем по следу.
Он отключился и откинулся на спинку сиденья «Судзуки».
Джеймисон испытующе взглянула на него:
– Пусто?
– Пусто. Будем надеяться, Рабинович окажется более полезным.
* * *
Доктор Гарольд Рабинович жил в квартире в старом здании на другом конце города. Декер постучал в дверь и услышал приближающиеся шаги.
– Кто там? – спросил голос.
– Амос Декер.
Дверь открылась, и детектив увидел невысокого облысевшего мужчину с седой бородкой и в темных очках. Мужчине было хорошо за семьдесят. На нем был поношенный кардиган, костюмные брюки и белая рубашка.
– Привет, Амос, – сказал мужчина, глядя Декеру в живот.
У Декера ушла секунда, чтобы сообразить.
– Доктор Рабинович, когда вы потеряли зрение?
– Полностью? Семь лет назад. Макулярная дегенерация. Очень неприятное заболевание. Вы не один… Я слышу кого-то еще.
– Мой друг, Алекс Джеймисон.
– Здравствуйте, доктор Рабинович. Пожалуйста, зовите меня Алекс.
– Мне нравятся ваши духи. Ваниль и кокос, очень приятно. Я прав?
– Вы правы. Здорово.
Он удовлетворенно улыбнулся.
– Одни чувства компенсируют другие, сами понимаете. Заходите, пожалуйста.
Они расположились на стульях в небольшой гостиной. Декер осмотрелся. Опрятная обстановка, заботливо сконструированные тропинки. Еще раньше он приметил белую трость, висящую на крючке у входной двери.
– Я удивился, когда услышал, что вы хотите со мной увидеться, – начал Рабинович.
– Я не отниму у вас много времени.
– Амос, я дошел до той точки в жизни, когда у меня есть все время мира. Моя профессиональная деятельность завершена. Жена умерла. Здоровье ухудшается. Старые друзья мертвы. У детей собственные проблемы со здоровьем. Внуки закончили колледж и начали собственную жизнь. Так что ваш приход очень приятен.
Декер откинулся назад, не отрывая взгляда от Рабиновича. Джеймисон посматривала то на одного мужчину, то на другого.
– Давно вы ушли из Института когнитивных исследований? – спросил Амос.
– Они выпустили меня на лужок десять лет назад. Я бы остался подольше, но уже тогда начались проблемы со зрением.
– Они переехали.
– Я знаю. Держу с ними связь. Институт, знаете ли, вырос.
– Нет, я этого не знал.
– Поэтому они и переехали. Нужно было больше места. С тех пор, как вы у нас были, мы продвинулись на несколько световых лет. Теперь мы знаем намного больше.
– И вы, очевидно, меня помните.
– Вас было трудно забыть. Наш единственный профессиональный футболист. Довольно необычно.
– Когда уехал отсюда, я пошел работать в полицию. Сначала копом, потом детективом.
– Вы упоминали о своих амбициях, когда были у нас.
– Да, правда.
– Это хорошо. И ваша карьера была продуктивной?
– Были свои удачи и неудачи, как в любом деле.
– Надеюсь, удач было больше.
– Возможно, тут вам удастся мне помочь.
Рабинович нахмурился.
– Не понимаю.
Декер рассказал о Мэнсфилде.
– Я слышал об этом, – сказал Рабинович, – как и вся остальная страна. Трагедия. Ужасная трагедия. Столько жизней просто… закончились. Без всякой причины.
– Я работаю над этим делом. И причина есть. Более того, она может быть связана со мной лично.
– То есть? – резко спросил Рабинович.
– Я полагаю, что некий человек, который был в одно время со мной в институте, причастен к массовому убийству в Мэнсфилде.
Рабинович ухватился за край стула.
– Что?!
– Я не могу сообщить вам подробности, но убийца переслал мне старый адрес института. Он утверждал, что я его оскорбил. И указал, что убивает именно по этой причине.
– Господи!
Рабинович едва не свалился со стула, но Декер, двигаясь очень быстро для такого крупного человека, успел подхватить его и усадить обратно; затем взглянул на Джеймисон:
– Воды?
Та вскочила и побежала в соседнюю комнату. Не прошло и минуты, как она вернулась со стаканом воды. Декер передал стакан Рабиновичу, тот отпил немного и осторожно поставил стакан на стол рядом с собой.
– Простите, – сказал Амос. – Мне не следовало это так на вас вываливать. Иногда… иногда я просто не осознаю…
Рабинович дрожащей рукой вытер губы, потом сел поудобнее.
– Ваши неврологические переключатели, Амос, были криво выставлены, за неимением лучшего термина. Я знаю, что вы с трудом воспринимаете некоторые социальные параметры и сигналы, как и многие другие люди из тех, что у нас побывали. Это связано с зонами. Какие-то зоны мозга становятся экстраординарными в том, что способны делать, а какие-то немного регрессируют. По крайней мере, с точки зрения общества. Это вопрос приоритетов разума.
– Вот почему я здесь. Люди, которые побывали у вас. Один из них может быть нашим убийцей.
Рабинович потряс головой, расстроенно наморщил лоб.
– Мне кажется, это просто… ужасно. И сомнительно.
– Поврежденный разум, доктор Рабинович.
– Я думаю, Амос, вы можете звать меня Гарольдом. Мы уже не находимся в отношениях «врач – пациент».
– Хорошо, Гарольд. Поврежденный разум, пусть даже исключительный в каких-то аспектах, способен на многое. И хорошее, и плохое.
– Но вы же наверняка отлично помните людей, с которыми встречались в институте. Вы видели среди них бездушного убийцу?
– Честно говоря, нет. И я не помню, чтобы кого-то «оскорблял». Я не могу припомнить за это время ни одного оскорбления.
– Но вы говорите, что… человек, ответственный за эти ужасные деяния, дал вам адрес института?
– Старый адрес, на Дактон. Он зашифровал его, но намерение было очевидно.
Рабинович потер губы.
– Сомневаюсь, что смогу добавить какие-то сведения к уже вам известным.
– Вы сосредоточились на пациентах, которые были там вместе с вами, – заговорила Джеймисон. – А врачи, психологи, другие специалисты, с которыми вы встречались?..
Декер медленно кивнул.
– Об этом я не думал.
– Я не верю, – твердо сказал Рабинович, – что человек, работавший в нашем институте, мог совершить подобные злодеяния.
– Мне тоже не хочется так думать, – поспешно сказала Джеймисон. – Но в подобных расследованиях нельзя сбрасывать со счетов любую возможность. Это было бы безответственно.
– Крис Сайзмор, – произнес Амос.
– Кто? – спросила Джеймисон.
– Он был психологом и работал в институте, – ответил Рабинович. – Мне говорили, что он ушел несколько лет назад.
– Декер, а почему вы его упомянули? – спросила Джеймисон.
– Потому что мы с ним не ладили. Поссорились. Ничего такого, чтобы я счел его нашим парнем. Но мы с ним не ладили.
– Он может оказаться Леопольдом, если прибавить двадцать лет? – спросила она.
Декер прикрыл глаза и мысленно прокрутил соответствующие кадры.
– Рост и телосложение верные. Черты лица похожи. Но сложно сказать, сколько Леопольду лет. Сайзмору сейчас должно быть чуть за пятьдесят. Итого, хотя это и сомнительно, Сайзмор и Леопольд могут быть одним и тем же человеком. Татуировку на руке могли сделать позже. Насчет флота он мог соврать. Голос за столько лет мог измениться. За двадцать лет в нем многое могло измениться. Но когда Леопольда арестовали, у него взяли отпечатки пальцев и образец ДНК. Отпечатки Сайзмора предположительно должны быть в каких-то профессиональных базах данных. Их будет довольно просто сравнить.
У Декера в телефоне была фотография Леопольда, но, разумеется, он не мог показать ее Рабиновичу.
Амос посмотрел на доктора.
– Вам известно, что случилось с Сайзмором? Почему он ушел из института?
Пожилой мужчина нервно постучал пальцами по ноге.
– Как я говорил, я ушел задолго до него.
– Но вы говорили, что поддерживаете связь со своими бывшими коллегами.
– Ну, да, у него были некоторые профессиональные проблемы.
– Какого рода?
– Мне действительно не хочется в это лезть. Но они были достаточно серьезными, чтобы его попросили уйти.
– Декер, а какие у вас с ним были проблемы? – спросила Джеймисон.
– У него были свои любимчики, и я к ним не относился.
– У Криса были фавориты, – произнес Рабинович. – Мне хочется думать, что я относился ко всем пациентам с равной вежливостью, уважением и внимательностью. Но я тоже человек, и некоторые случаи интересовали меня больше, чем другие. В случае мозговых травм вроде вашей, Амос, пациентов очень редко удается реанимировать, не говоря уже каком-то переключении каналов восприятия. – Он улыбнулся. – Вдобавок я шестьдесят лет болел за «Медведей», и хотя вы играли за Кливленд, вы были единственным игроком из НФЛ, который когда-либо попадал к нам. Сейчас, когда вы упомянули об этом, я вспомнил, чем был недоволен Крис. Не знаю, испытывал ли он к вам неприязнь, или же это было проявлением тех проблем, из-за которых ему впоследствии пришлось оставить институт. Но он, похоже, считал, что вы не соответствуете нашим приоритетам.
– Я не улавливаю, – призналась Джеймисон. – На чем он основывался?
– Сайзмор считал, – ответил Декер, – что я, будучи футболистом, принял на себя риск остаться без мозгов. Полагаю, он думал, что я занимаю чужое место.
– Вот как? Этого я не знал, – сказал Рабинович.
– Я никому не рассказывал. Он высказал все это во время одной «беседы» в коридоре.
– Редкий непрофессионализм, – резко заметил Рабинович.
– Возможно. Но я никогда не предполагал, что это может быть мотиваций для Мэнсфилда.
– Итак, вопрос на миллион долларов – где сейчас доктор Сайзмор? – сказала Джеймисон.
– Не знаю, – ответил Рабинович. – С тех пор, как я ушел из института, я ничего от него не слышал.
– Он мог перебраться в район Берлингтона, – заметила Джеймисон.
– Если он до сих пор работает по специальности, – сказал Декер, – он должен быть в какой-то базе данных лицензий. С этого можно начинать.
– Я могу позвонить в институт и спросить, что им известно, – предложил Рабинович. – Поскольку речь идет не о пациенте, думаю, они пойдут навстречу. Кто-нибудь из них может знать, где сейчас Крис.
Декер сообщил ему свои контакты.
– Мы будем в городе в течение дня или около того. – Он встал. – Спасибо, Гарольд. Вы нам очень помогли.
Рабинович тоже поднялся.
– Я молюсь, чтобы Крис не оказался вашим убийцей, но если это все-таки он, я буду молиться еще сильнее, чтобы вы смогли схватить его и остановить, пока он не причинил больше вреда.
– Тогда будем надеяться, что Бог к вам прислушивается, – ответил Декер.
– Вы думаете, этот человек может еще кого-то убить? – спросил Рабинович.
– Я уверен, что он попытается.