Глава 33 
 
Все вышли наружу. Богарт посмотрел на своих людей и сказал:
 – Дайте мне минуту. Я подойду к машинам.
 Они ушли. Богарт повернулся к Ланкастер.
 – Я бы хотел приватно поговорить с вашим партнером.
 Мэри взглянула на Декера.
 – Увидимся позже, Мэри, – произнес тот.
 – Ты уверен?
 – Он уверен, – резко произнес Богарт.
 Ланкастер посмотрела на агента.
 – Я сожалею об агенте Лафферти.
 – Специальном агенте Лафферти. Спасибо.
 Она повернулась и пошла прочь, разок оглянулась через плечо, потом завернула за угол и скрылась из вида.
 В следующую секунду Богарт толкнул Декера в кирпичную стену морга и вдавил ему в горло свое предплечье.
 – Ладно, толстожопый сукин сын, сейчас мы все выясним, прямо здесь.
 Богарт был крупным, сильным и в гораздо лучшей форме, чем Декер. Вдобавок его физические возможности подпитывал грузовой состав ненависти и разочарования. Однако Амос весил на сотню фунтов больше и некогда был профессиональным футболистом. С минуту мужчины боролись – каждый пытался одержать верх, – потом Декер согнул колени и оттолкнулся от стены. Этот импульс, к которому добавилась масса Амоса, толкнул обоих мужчин вперед, что для Богарта означало назад. В тот же момент Декер зацепил левую лодыжку агента ФБР своей правой, и тот рухнул. Амос приземлился на него сверху. Эффект был сравним с обрушением стены.
 Даже лежа на спине с отягощением в триста пятьдесят фунтов, Богарт ухитрился врезать Декеру в челюсть. Тот почувствовал во рту вкус крови, один зуб зашатался. Он ударил Богарта локтем по голове, и услышал, как мужчина вскрикнул от боли, когда его голова отскочила от тротуара.
 – Я тебя убью! – кричал Богарт, продолжая бить руками и ногами, в то время как Декер пытался подмять под себя его конечности.
 Амос приподнялся на несколько дюймов, а потом тяжело рухнул вниз, вдавив свое массивное плечо прямо в диафрагму мужчины. Потом повторил это еще раз. Богарт крякнул, задохнулся, простонал и перестал сопротивляться.
 Декер встал с него, попятился, нагнулся и, опершись о колени, попытался восстановить дыхание. Живот болел, легкие тоже.
 Когда он поднял взгляд, Богарт сидел, а его пистолет был наставлен в голову Амоса. Мужчина медленно, преодолевая боль, встал, продолжая целиться в Декера.
 – Ты напал на федерального агента, – выдохнул Богарт, придерживая свободной рукой расцарапанную и кровоточащую голову.
 Декер посмотрел на пистолет, потом на Богарта.
 – Я могу арестовать тебя, – добавил фэбээровец.
 Амос выпрямился и привалился к кирпичной стене. Справившись наконец со своим дыханием, он произнес:
 – Вы что-то хотели мне рассказать?
 Продолжая целиться в Декера, Богарт отбросил с лица волосы и распустил узел галстука. Потом подошел ближе.
 – Что?
 – Вы сказали, что хотите что-то выяснить. Я не думаю, что это означало надрать мне задницу. Полагаю, вы собирались что-то рассказать.
 Богарт указал на дверь морга.
 – Он оставил сообщение на… на моем агенте. Сообщение непосредственно вам.
 – Мне известно, что он сделал.
 – То есть вы должны знать этого парня. Вы должны были ему что-то сделать. Он зовет вас «братаном».
 Последнюю фразу Богарт выкрикнул.
 Декер последний раз тяжело выдохнул и оттолкнулся от стены, встав без поддержки.
 – Я не знаю этого парня. И я не его братан.
 – Вы говорите, что никогда не забываете. Ну, видимо, этот парень тоже не забывает. Вы что-то сделали. Может, даже не осознали, что именно, а он убил… он убил…
 Голос Богарта затих. Он опустил оружие и уставился на тротуар, покачивая головой. Его лицо выражало полнейшую безысходность.
 Декер растер синяк на щеке, прижимая языком шатающийся зуб.
 – Он убил с десяток людей, включая мою семью и специального агента Нору Лафферти, – сказал он.
 Богарт взглянул на него и медленно кивнул.
 – Включая Нору. – Он убрал пистолет. – Слушайте, мне жаль, что я… Если вы захотите выдвинуть обвинение, валяйте. Это было непростительно.
 – Думаю, ничего особенного не случилось, – сказал Декер. – Я споткнулся, упал и уронил вас. Очень неуклюже. Но я здоровый, толстый, потерявший форму парень. Вам, наверное, нужно будет отдать костюм в химчистку и позаботиться о ссадине на голове.
 Богарт растер по рукаву грязь, потом взглянул на Декера:
 – И куда нам теперь двигаться?
 – Пока у нас ничего нет. Вы отыскали что-нибудь полезное на военной базе?
 – Нет. Чашка Петри с дерьмом. Все разложилось в кашу. И Пентагон до сих пор не ответил. Хотя вряд ли они смогут добавить что-то полезное. А что с этой статьей в газете?
 – Я разговаривал с репортером.
 – Ланкастер нам сказала. Передала нам IP-адрес. Мои ребята работают с ним, но пока без толку.
 – Не думаю, что он нас куда-то приведет. Слишком очевидно.
 – То есть у нас по-прежнему ничего нет? – жалобно спросил Богарт.
 – У нас много чего есть, если мы сможем с этим разобраться. У нас есть Себастьян Леопольд…
 – Но у него алиби на оба убийства.
 – Но не на Лафферти.
 – Так вы говорите, он с кем-то работает? Это вы имели в виду, когда сказали, что никто не может быть в двух местах одновременно?
 Декер кивнул.
 – Но откуда у вас уверенность, что он убил Нору?
 – Я не уверен. Но не думаю, что слова у нее на спине вырезал Леопольд.
 – Почему?
 – Я встречался с Леопольдом. Я бы вспомнил этого парня, если б видел его раньше. Но я его не помню, а значит, мы не виделись. Остается его партнер. И этот парень не уступил бы Леопольду такое дело. Оно было личным. Я – его братан. И никто другой. Разборка со мной – его дело.
 – Декер, но как вы могли перейти дорогу тому парню и не запомнить этого? Если он так вас ненавидит, что убивает людей?
 – Я не могу ответить, потому что у меня нет ответа, – признал Амос. – Но я обещаю, он у меня будет.