Глава 33
Все вышли наружу. Богарт посмотрел на своих людей и сказал:
– Дайте мне минуту. Я подойду к машинам.
Они ушли. Богарт повернулся к Ланкастер.
– Я бы хотел приватно поговорить с вашим партнером.
Мэри взглянула на Декера.
– Увидимся позже, Мэри, – произнес тот.
– Ты уверен?
– Он уверен, – резко произнес Богарт.
Ланкастер посмотрела на агента.
– Я сожалею об агенте Лафферти.
– Специальном агенте Лафферти. Спасибо.
Она повернулась и пошла прочь, разок оглянулась через плечо, потом завернула за угол и скрылась из вида.
В следующую секунду Богарт толкнул Декера в кирпичную стену морга и вдавил ему в горло свое предплечье.
– Ладно, толстожопый сукин сын, сейчас мы все выясним, прямо здесь.
Богарт был крупным, сильным и в гораздо лучшей форме, чем Декер. Вдобавок его физические возможности подпитывал грузовой состав ненависти и разочарования. Однако Амос весил на сотню фунтов больше и некогда был профессиональным футболистом. С минуту мужчины боролись – каждый пытался одержать верх, – потом Декер согнул колени и оттолкнулся от стены. Этот импульс, к которому добавилась масса Амоса, толкнул обоих мужчин вперед, что для Богарта означало назад. В тот же момент Декер зацепил левую лодыжку агента ФБР своей правой, и тот рухнул. Амос приземлился на него сверху. Эффект был сравним с обрушением стены.
Даже лежа на спине с отягощением в триста пятьдесят фунтов, Богарт ухитрился врезать Декеру в челюсть. Тот почувствовал во рту вкус крови, один зуб зашатался. Он ударил Богарта локтем по голове, и услышал, как мужчина вскрикнул от боли, когда его голова отскочила от тротуара.
– Я тебя убью! – кричал Богарт, продолжая бить руками и ногами, в то время как Декер пытался подмять под себя его конечности.
Амос приподнялся на несколько дюймов, а потом тяжело рухнул вниз, вдавив свое массивное плечо прямо в диафрагму мужчины. Потом повторил это еще раз. Богарт крякнул, задохнулся, простонал и перестал сопротивляться.
Декер встал с него, попятился, нагнулся и, опершись о колени, попытался восстановить дыхание. Живот болел, легкие тоже.
Когда он поднял взгляд, Богарт сидел, а его пистолет был наставлен в голову Амоса. Мужчина медленно, преодолевая боль, встал, продолжая целиться в Декера.
– Ты напал на федерального агента, – выдохнул Богарт, придерживая свободной рукой расцарапанную и кровоточащую голову.
Декер посмотрел на пистолет, потом на Богарта.
– Я могу арестовать тебя, – добавил фэбээровец.
Амос выпрямился и привалился к кирпичной стене. Справившись наконец со своим дыханием, он произнес:
– Вы что-то хотели мне рассказать?
Продолжая целиться в Декера, Богарт отбросил с лица волосы и распустил узел галстука. Потом подошел ближе.
– Что?
– Вы сказали, что хотите что-то выяснить. Я не думаю, что это означало надрать мне задницу. Полагаю, вы собирались что-то рассказать.
Богарт указал на дверь морга.
– Он оставил сообщение на… на моем агенте. Сообщение непосредственно вам.
– Мне известно, что он сделал.
– То есть вы должны знать этого парня. Вы должны были ему что-то сделать. Он зовет вас «братаном».
Последнюю фразу Богарт выкрикнул.
Декер последний раз тяжело выдохнул и оттолкнулся от стены, встав без поддержки.
– Я не знаю этого парня. И я не его братан.
– Вы говорите, что никогда не забываете. Ну, видимо, этот парень тоже не забывает. Вы что-то сделали. Может, даже не осознали, что именно, а он убил… он убил…
Голос Богарта затих. Он опустил оружие и уставился на тротуар, покачивая головой. Его лицо выражало полнейшую безысходность.
Декер растер синяк на щеке, прижимая языком шатающийся зуб.
– Он убил с десяток людей, включая мою семью и специального агента Нору Лафферти, – сказал он.
Богарт взглянул на него и медленно кивнул.
– Включая Нору. – Он убрал пистолет. – Слушайте, мне жаль, что я… Если вы захотите выдвинуть обвинение, валяйте. Это было непростительно.
– Думаю, ничего особенного не случилось, – сказал Декер. – Я споткнулся, упал и уронил вас. Очень неуклюже. Но я здоровый, толстый, потерявший форму парень. Вам, наверное, нужно будет отдать костюм в химчистку и позаботиться о ссадине на голове.
Богарт растер по рукаву грязь, потом взглянул на Декера:
– И куда нам теперь двигаться?
– Пока у нас ничего нет. Вы отыскали что-нибудь полезное на военной базе?
– Нет. Чашка Петри с дерьмом. Все разложилось в кашу. И Пентагон до сих пор не ответил. Хотя вряд ли они смогут добавить что-то полезное. А что с этой статьей в газете?
– Я разговаривал с репортером.
– Ланкастер нам сказала. Передала нам IP-адрес. Мои ребята работают с ним, но пока без толку.
– Не думаю, что он нас куда-то приведет. Слишком очевидно.
– То есть у нас по-прежнему ничего нет? – жалобно спросил Богарт.
– У нас много чего есть, если мы сможем с этим разобраться. У нас есть Себастьян Леопольд…
– Но у него алиби на оба убийства.
– Но не на Лафферти.
– Так вы говорите, он с кем-то работает? Это вы имели в виду, когда сказали, что никто не может быть в двух местах одновременно?
Декер кивнул.
– Но откуда у вас уверенность, что он убил Нору?
– Я не уверен. Но не думаю, что слова у нее на спине вырезал Леопольд.
– Почему?
– Я встречался с Леопольдом. Я бы вспомнил этого парня, если б видел его раньше. Но я его не помню, а значит, мы не виделись. Остается его партнер. И этот парень не уступил бы Леопольду такое дело. Оно было личным. Я – его братан. И никто другой. Разборка со мной – его дело.
– Декер, но как вы могли перейти дорогу тому парню и не запомнить этого? Если он так вас ненавидит, что убивает людей?
– Я не могу ответить, потому что у меня нет ответа, – признал Амос. – Но я обещаю, он у меня будет.