Глава 28
Марш победителей, или титан Хайкари
Немного постояли на месте, пошептались и все-таки решили убраться с просматриваемого отовсюду двора. Но не обратно в замок и тем более не к полигону, а поспешили к будке привратника, в окне которого горел свет.
Будка выглядела несуразно: круглая, в два этажа, но довольно узкая. Как карандаш. На сужающейся башенке виден колокол. Одним краем к будке примыкали внушительные арочные ворота, вроде как крепко запертые. А что они закрывают, коль ни стены, ни частокола рядом нет?
Не иначе как любящая командовать и постоянно кого-то обучать Алекса и тут озвучила свою единственно правильную версию:
– Зачем колдунам заборы? Если они и есть, то прозрачные, из силового поля. Или у них злобные привидения вместо забора, любого нарушителя до смерти защекочут. Думаю, что сторож нас задерживать не станет, мы же не внутрь заходим.
Она порывалась первой войти, но вошел Дмитрий. А следом уже и красавица протиснулась. Чернявый остался на улице, мало ли что? Вдруг погоня?
Внутри тесновато. Маленький столик у окна, стул, вешалка для плащей, вот и вся меблировка. Ну и наверх уходит крутая деревянная лестница. Из стены возле окошка торчит десяток разных по цвету и по форме рычажков. Все в положении «верх». Последняя деталь: прислоненный к лестнице стоял некий гибрид бердыша и топора на длиннющей ручке. Что это оружие боевое, никто бы не поверил, скорей уж чисто парадное, для форсу.
Привратник, среднего роста мужичок с интеллигентной такой лысиной на полголовы, казалось, поздним гостям не удивился. Вполне возможно, что издалека видел приближающиеся фигуры через окно, принимая их за местных. Почти не отрываясь от своей чашки с чаем и не оборачиваясь, бросил вошедшим несколько вопросов на тарабарском языке. И как было на них отвечать? Пока Дмитрий над этим раздумывал, у него из-под локтя заговорила девушка:
– Дяденька, откройте нам, пожалуйста, ворота! – вежливо попросила она, откидывая мешающий ей капюшон. – Нам очень надо пройти в библиотеку. Ну вот очень, очень надо!
– Угу! – ничего больше не оставалось добавить и ее спутнику в лицо развернувшегося к ним существа.
Именно так, потому что на человека или на демона сей индивидуум походил очень мало. Да и к расе псов не имел ни малейшего отношения. Глаза скорей монголоидные, но расположенные наискосок и слишком разведены в стороны. Наверняка смотреть ему двумя зрачками в одну точку помогало отсутствие носа. Вместо него виднелись просто две дырочки, с торчащими из них редкими волосками. И только губы оставались вполне привычными для хомо сапиенса.
И эти губы повторно произнесли все ту же тарабарщину на незнакомом языке. В ответ, скорей всего механически, чем сознательно, растерянная барышня тоже повторила свою ахинею по поводу библиотеки. Но здравый рассудок визитеров подсказывал: отыскать консенсус в предстоящем разговоре не получится. А ведь привратник мог поднять тревогу в любой момент! Поэтому Дим, привыкший любые проблемы решать категорично, уже намеревался приподнять арбалет и пристрелить привратника. Взрывом, конечно, все здесь разворотит основательно, даже их самих кровью заляпает с ног до головы, но ничего, дождевая вода все потом смоет.
Не успел. Привратник ленивым движением ударил себя пальцем по громоздкому браслету на левом запястье и вновь затараторил. Но теперь на его плече заговорила диковинная, в виде погона коробочка:
– Достали вы меня уже! Последний раз спрашиваю, кто такие и чего вам от меня надо?
– Ух ты, переводчик! – подпрыгнула от восторга непосредственная Алекса. И тут же уточнила: – Магический или электронный?
Лицо представителя неведомой расы скривилось в недовольстве:
– Гостья, в нашем мире все магическое. Но ты не ответила на мой вопрос.
– Ах да! – неизвестно чему обрадовалась красавица. – Мы тут немножко гостили у эйшера Бавэла и решили развеяться, прогуляться в город. Да и в библиотеку решили заглянуть… Вот и просим открыть нам ворота.
– Ворота? – металлический голос переводчика еще и сарказм отлично передавал. – А что, через калитку не пройдете?
Девушка сделала вид, что заколебалась, потом все-таки кивнула:
– Ладно, можно и через калитку… – Но, заметив, как рука привратника потянулась к одному из рычажков у окна, она поспешно спросила: – А где и как можно приобрести такой же точно переводчик, как у вас?
– Да где угодно! – покладисто пустился в объяснения служака. – Например, на Торговой площади, в первой же лавке на входе в город, у хромого Тиска́на. У него еще и нескольких модификаций всегда есть, оформление разное и цвета приличные. И цены божеские. Не то что у других, все только по последней моде и самое дорогое.
Когда они вышли от привратника, а потом и протиснулись наружу через калитку, несколько ошарашенная такой легкостью их побега девушка пробормотала:
– Так все просто получилось?.. То ли это розыгрыш, то ли так и должно быть… А скорей всего вам, ребята, во всем везет, потому что я с вами. Правильно?
– Да как сказать, – не поддался на очарование нежного голоса Дмитрий. – Твои босоножки уже почти расползлись, одеть тебя не во что, кругом ночь, мы в неизвестном мире, и у нас нет денег, чтобы даже купить переводчик. По утверждениям родителей, в таких мирах без звонкой монеты в кармане ходят только разбойники или нищие.
В ответ получил звонкий смех:
– Не волнуйся, со мной не пропадете. Есть тысячи способов законного отъема денег у граждан, а я вас научу еще и самому простому способу, называется он обмен. Или вначале продай что-либо ненужное, а потом на эти деньги купи себе все самое необходимое.
– А у тебя есть что продать? – удивился парень. – Надеюсь, не мою рубашку?
– Ха-ха-ха! Ну ты шутник! Это на тебе масса ценных вещей и оружия, которое можно будет и надо продать лавочнику.
– Ну… допустим. Парочку неких камешков или железок мы поищем у нас в карманах. Но вот купит ли лавочник этот мусор?
– По закону жанра он просто обязан скупать все! – категорично заявила Алекса. Дальше продолжила, сдерживая рвущийся наружу смех: – Я даже вас могу продать по хорошей цене этому Тиска́ну. Обоих!
– Как это? – растерялся Дим. Да и друг его, все отлично слышавший, возмущенно загыкал. – Мы же не вещи… Да и не хотим мы!
– А вас никто и спрашивать не будет. Здесь я командую и могу распоряжаться вами, как пожелаю. Ко всему, после того как я вас продам и вас закроют внутри дома, вы вырветесь незаметно наружу и вновь меня догоните. Таким образом у меня и деньги появятся, и бравые защитники останутся. Лихо?
– Да как-то…
– Ох, так и знала, что вы поддадитесь на розыгрыш! – Барышня рассмеялась, ее смех разнесся по пустынным окрестностям довольно ровного каменного тракта. – Ладно… Продавать вас не буду, так и быть. Но торговаться по вашим вещам буду сама, не вздумайте мне мешать. А чтобы я знала лучше, что к чему, давайте-ка мне конкретно рассказывайте о каждой мелочи из вашего багажа. Вплоть до названия и качества кожи, из которой сделан вещмешок.
Шли быстро, несмотря на покрапывающий временами дождик и разбитые босоножки единственной в коллективе дамы. Хо́лода как такового не было, а вот сырость тут была совсем для парней непривычная. В Пятом слое такой климат им ни разу не встречался. Потому и не могли никак толком к нему привыкнуть, акклиматизироваться. Дышали тяжело, с натугой, порой их то кидало в жар, то начинало знобить.
И хорошо, что неунывающая землянка не давала толком задуматься о плохом самочувствии. Постоянно требовала все новой и новой информации.
Еще оказалось, что город большой. И до него не три, а добрых пять километров. Так что за час наговорились изрядно. Алекса казалась веселой и довольной – кажется, это было в ее жизни самым лучшим, желанным, выстраданным в мечтах приключением.
А может, она радовалась и по другой причине? Но Дмитрий постарался отбросить свои подозрения логическими рассуждениями: «Ну никак она не может оказаться женой и помощницей Райзека! Никак! Все против этого. А уж намерения продать нас какому-то хромому Тискану – это была явно шутка! Надеюсь…»
А там и к цели своей прибыли, поглядывая на ряды каких-то пустующих прилавков. Прилавки встречали тракт выпуклым полукругом, пропуская поток каменного покрытия на большую площадь.
Далее дорога упиралась в громадный полукруг из домов, с расходящимися между ними вдаль улицами. Дома вполне солидные, каменные, в два, а то и в три этажа, они стояли фасадами к путникам, светились половиной окон и словно приглашали зайти в гости. Тем более что у всех домов первые этажи явно были отданы под какие-то мастерские, магазины, лавки, трактиры и прочие заведения, открытые в сей вечерний час для посещения публики.
Кстати, сама публика так и сновала в разные стороны между домами. Видимо, вечер как раз вошел в свою самую яркую стадию. Да и по широкому пространству улиц и площади народ прогуливался как чинными парочками, так и внушительными компаниями. Похоже, что некоторые горожане всем семейством выходили на вечерний променад.
– Наверное, эта площадь и называется Торговой, – предположила землянка, оглядываясь по сторонам. – А на тех прилавках торгуют крестьяне в дневное время суток. Только вот одна сложность – читать-то мы не умеем. И как теперь отыскать нужную нам лавку? Заглядывать в каждую дверь?
Судя по решительности Отелло, он так и собирался сделать. Вдобавок ему было жутко любопытно осмотреться именно в таких домах, все там пощупать и облазить каждый от подвалов до чердака.
Но друг его остановил:
– Давайте не спешить. И лучше просто постоим вон под тем фонарем. Присмотримся вначале к горожанам, посмотрим, кто что делает. Тем более что среди них столько разных рас и типов, что я понять не могу: откуда столько? На Изнанке проживали только люди и демоны, а здесь?..
Здесь аналогичных с ним существ виднелось около трети. Что характерно, люди и демоны существовали единовременно, словно все это – гигантская Платформа. Тогда как на Изнанке обе расы жили не соприкасаясь и не видя друг друга.
Наблюдая это, Дмитрий решил перейти в демоническую ипостась и посмотреть, что получится. Потому что сейчас он был в ипостаси человека, как и обычно. В Пятом он только при необходимости пользоваться хвостом перевоплощался в демона. Как и Чернявый. Как и сестры с младшим братом. Только вот у Отелло при переходе в иную ипостась вообще ничего не менялось. Даже рожки не появлялись. Так что он уже давно со своими умениями не экспериментировал.
Но пока было не до проб и попыток. Негромко переговариваясь, иномирцы пытались подсчитать количество рас и видов. Люди и демоны. Причем разных расцветок: негры, белые, мулаты, желтые и краснокожие. Нескольких оттенков кожи было и у тех безносых разумных, которых пока условно окрестили «привратниками». Поразили особи с человеческим лицом, но с ногами, сгибающимися в коленках в иную сторону. Редко виднелись особи со слишком уж удлиненными, синюшными лицами. Их землянка сразу окрестила марсианами и уточнила:
– Общее название.
Те, кого они приняли за детей, оказались пигмеями. Лилипутов Алекса определила издалека, с восторгом их похвалив:
– Они такие молодцы! Веселые. Все в основном в цирке работают или в кино снимаются.
Имелись также и гномы, которые сильно отличались от пигмеев и лилипутов.
В итоге насчитали двенадцать совершенно разных видов братьев по разуму, многие из которых еще и по цветам делились на отдельные расы. Дим отнесся к этому с философским спокойствием, Алекса подпрыгивала на месте и восторженно хлопала в ладоши. А вот Чернявый разнервничался не на шутку. Почему-то вбил в свою огромную голову, что и раса псов здесь обязательно отыщется. И готов был снять плащ, продемонстрировав себя во всей красе, лишь бы кто-то подсказал ему, хотя бы жестом, куда идти и где искать сородичей.
Пришлось успокаивать друга:
– Да не дергайся ты так! Если псы здесь обитают, мы их обязательно отыщем. Но вначале – к лавочнику. Продаем ненужное, покупаем нужные переводчики, и уже тогда спрашиваем, интересуемся, выпытываем. Вперед!
Между прочим, чуть ли не на каждом городском жителе имелось устройство для перевода. Что при таком вавилонском столпотворении и многочисленности разных языков являлось крайне необходимым в быту, на улице и на службе.
Нужную точку торговли отыскали не по вывеске, а вычленив ее из остальных порядком исключения. Трактиры и закусочные отпали сразу. Там и шумно, и вывески соответствующие, и двери не закрываются. Изображения иглы, сапога или пуговицы тоже позволяли легко определиться с направлением деятельности их хозяев. Пончики, хлеб и пирожки были нарисованы на ларьках, продающих хлебные изделия. Стильные перья, книги стопкой, какие-то буквы относились к системе образования. Видимо, некий общий язык здесь все-таки наличествовал.
Ну и к оставшимся трем лавкам просто присмотрелись хорошенько. Из одной вышел мужчина, прилаживая на руку новенький браслет переводчика. Сразу и вывеска стала понятна: возле каких-то кракозябр – вполне узнаваемый костыль. «Хромой Тиска́н».
Внутри лавки посетителей не оказалось. Видимо, в такое время сюда редко захаживают. Помещение оказалось большим, полным товара. Пополам его перегораживали витрины, за ними, в недоступной для посетителей части, громоздилось оружие самого разного плана, толка и применения. Скорей всего, и магического там хватало.
А вдоль стен торгового зала выстроились увешанные вешалками шкафы открытого типа. Там же на полках пылились кучи обуви, шляпы, разные пояса и некоторые детали одежды. Удивляло, что они тоже имели в себе нечто магическое, но явно мало пользующееся спросом. Видать, не все было по карману рядовому обывателю.
Так что хозяин, человек вполне себе преклонного возраста, встретил троицу радостной улыбкой и явно уважительными фразами. Особенно умильно он глядел на личико озабоченной барышни. Видно было, что оно ему очень нравится.
Алекса отвечала тем же тоном и с такой же улыбкой. Но говорила, естественно, по-русски. Разве что иногда словечки вставляла из иных, известных ей языков. Она заранее решила проверить на подобных экземплярах своей расы одну мысль: нет ли здесь выходцев с Земли? Коль ее поймали да Райзек хвастался о постоянных контактах с ее родным миром, значит, похитили не ее одну, а очень и очень многих.
Но продавец явно ничего не понимал, пока не догадался задействовать свой переводчик. Сразу же удивляясь:
– А у вас разве такого нет?
– А зачем он нам нужен? – не менее искренне удивилась барышня в ответ. – Не вижу смысла на него тратиться, коль он есть у каждого встречного-поперечного.
– Так-то оно так, но по закону иномирцы обязаны понимать относящиеся к ним распоряжения властей, – стал просвещать торговец безалаберных, безрассудных клиентов. – Особенно если столкнутся с ними во время каких-либо разбирательств. Иначе можно угодить в крупные неприятности.
– Надеемся переночевать, никуда не нарываясь. А утром отправляемся очень, ну очень далеко.
– А-а, – глубокомысленно протянул старикан, хотя что именно он понял, догадаться было сложно. Зато он решил перейти к делу, еще раз споткнувшись об искреннюю улыбку посетительницы: – Так что вам угодно у меня купить?
– Да вот поиздержались в дороге и сами решили что-нибудь продать, – Алекса бегло осматривала прилавки, под толстым стеклом которых лежали мелкие предметы и украшения разного толка и направленности. – Вижу ведь, что вы и драгоценными камнями приторговываете?
– Ну так шабены их постоянно используют как накопители. Да и включенные в любое украшение камни удесятеряют силы амулета или вложенного заклинания.
– Вот и отлично! Поэтому предлагаем вам уникальный камень, изысканный в дальних пределах великого Эфира. Называется он аллакэрр.
После этих слов девушка чуть приоткрыла плащ и достала из кармана мужской рубахи кусочек «вечного» вещества. Небольшой, с полмизинца взрослого мужчины.
Господин Тискан не стал ничего переспрашивать или уточнять, хотя и ухмыльнулся при этом слишком уж пренебрежительно. Мол, я только по одному цвету определяю стоимость того или иного камня. Достал лупу, вставил ее в глаз и принялся сосредоточенно рассматривать осколок. Пару раз недоуменно хмыкнул, бормоча еле слышно:
– Синий… Почему он такого насыщенного синего цвета?..
Крутил, вертел, подставлял в лучи света разными гранями. Потом вопросительно глянул на клиентку, поднеся аллакэрр к витринному стеклу:
– Можно?
– Да режьте на здоровье, – разрешила та. – Если стекло, конечно, не бронебойное.
Лавочник провел осколком по стеклу и, кажется, перестарался. Хоть надрез получился всего в треть ширины, дальше стекло пошло змейками и лопнуло. Зато на линии разреза только веер мельчайших пылинок поблескивал.
– Ого! В самом деле очень твердый, – согласился Тискан. – Но вот его цвет говорит только об одном: камень скорей всего расколется при обработке. Так что могу дать за него два… – он окинул фигуры угрюмо помалкивающих спутников улыбающейся дамы и со вздохом расщедрился: – Четыре золотых.
Но только обрадовавшийся Дим попытался спросить, хватит ли этого на ночлег и ужин для троих, как напоролся на такой гневный взгляд Алексы, что заткнулся на вздохе. При этом заподозрил не без основания, что отныне сможет говорить только как Отелло.
Кстати, вспомнив о друге, он вдруг подумал:
«Интересно, сможет ли самый лучший переводчик преобразовать мычание мохнатика в понятные для всех слова?»
Тогда как землянка перешла непосредственно к торговле:
– Уважаемый Тискан, вы, наверное, хотите ограбить бедную девушку, думая, что раз она прекрасна, то ей и денег не надо? Так я вам подскажу истинную цену этого камня! – Она его взяла своими пальчиками и приподняла на уровень своей весьма роскошной, но сейчас прикрытой плащом груди: – Здесь и сегодня его должны купить за восемьсот золотых. Завтра он будет стоить в полтора раза больше.
– Это кто кого хочет ограбить?! – возопил старикан, явно нервничая и перехватывая костыль удобнее, словно собрался им драться. – Драгоценностей по такой цене не существует! Так что можете смело уходить отсюда вместе со своей фальшивкой.
Его последние восклицания были услышаны еще одним посетителем, вошедшим в лавку. И он чуть ли не с порога рассмеялся:
– Опять собираешься бить на жалость, показывая изувеченную ногу? – К радости людей и пса, переводчик и для них переводил слова «постороннего». – Ха-ха! Так ведь все уже давно знают, что ты ее не отращиваешь заново именно для таких вот случаев.
– Чего приперся так рано? – доброжелательно откликнулся хромой. – Договаривались позже заглянуть в трактир…
– Да настроения нет торговать, – признался гость. Казалось, он не то родственник, не то друг-конкурент ушлому Тискану. – Все недавний торг перед глазами стоит, на котором этот спесивый шабен новые камни выставил. Живут же люди! По таким несусветным ценам новинки скупают!
На клиентов он и внимания не обратил, зато сразу заметил лопнувшее стекло и сочувственно развел руками, как бы вопрошая коллегу: что это у тебя тут упало?
– Ерунда, не обращай внимания… А вот по таким торгам я не хожу, не по средствам скупать разности иных миров. Только и слышал, что новые камни «вечными» зовутся. Может, ты мне расскажешь, что там в них особенного?
– О-о! Удалось даже один в руках подержать! Структура – первый раз такую красоту видел, он прочнее алмаза, его цвет – насыщенный синий…
Он хотел еще что-то добавить, но замолк после странного шипения со стороны хромого. Глянул на его бледнеющее лицо и проследил за его многозначительным взглядом. Сам наткнулся взглядом на осколок, поддерживаемый женскими пальчиками, присмотрелся и очень смешно судорожно сглотнул. Этим себя и выдал окончательно.
На самом-то деле и второй лавочник оказался ушлым и умелым в плане поторговаться, потому что уже в следующее мгновение через силу улыбнулся и продолжил как ни в чем не бывало:
– Ну что ты! Эта подделка и рядом не лежала с «вечными».
То есть сразу «включил соображалку» и стал подыгрывать приятелю. А может, у них имелась договоренность о том, как сбивать цену продавца. Но пели они дуэтом неплохо.
– Вот и я так сразу сказал, – авторитетно пробасил Тиска́н. – Хотя и предложил по доброте душевной целых четыре золотых.
– Повторю для особо тупых! – отчеканила девушка, поигрывая камешком, дающим яркие отблески. – Название «вечные» относится ко всей группе подобных драгоценных камней. А камень с данной структурой называется аллакэрр. Хотя необразованный шабен Райзек об этом знать никак не мог. И вот этот осколок сегодня и сейчас стоит восемьсот золотых.
Оба лавочника засмеялись в унисон. На что Алекса отреагировала своеобразно. Решительно убрала камешек в карман и двинулась к выходу со словами:
– Пошли, парни!
– Ладно, мы можем чуток прибавить к цене! – тут же раздался голос второго дельца. Девушка остановилась вполоборота и поинтересовалась, изображая недоумение:
– Зачем прибавлять? Нам больше не надо. Мы свое слово держим: восемьсот – значит восемьсот.
– Нет, вы нас не поняли! – залебезил хромой. – К своему предложению прибавить…
– Не интересует!
Но ей даже развернуться толком не дал так и не представившийся другой лавочник:
– Хорошо! Мы согласны! Берем за восемьсот!
От прозвучавших слов Тискан закатил глаза и собрался падать в обморок. Но коллега подскочил к нему, затолкал за прилавок и стал шипеть в самое ухо что-то весьма убедительное. Увы, переводчик на такую тихую речь не отреагировал и ничего не перевел. Зато Дмитрий, обладающий уникальным слухом и абсолютной памятью, запомнил каждую звуковую модуляцию. Вдруг да пригодится?
Коллеги тем временем пришли к консенсусу, и гость быстро покинул лавку. А хромой Тискан стал выгребать монеты из ящиков со словами:
– Такой суммы у меня при себе нет, но сейчас брат принесет недостающую часть. Пока давайте пересчитаем, что есть…
Оказалось, нет и половины, триста шестьдесят насобиралось. Мало того, никто из троицы иномирцев и представить себе не мог, как выглядит золотая монета Титана Хайкари. Не подсунут ли им липу хитрые лавочники? Если в этом мире существуют такие шабены, как Райзек Бавэл, то здесь могут подделать что угодно.
Заметив скепсис и сомнения на лицах клиентов, лавочник не на шутку испугался:
– Вы что, мне не верите?! Подождите чуточку, и брат примчится! Вот увидите! А чтобы вам не скучно было, выбирайте любой товар, который вам нравится! Отдам по себестоимости, клянусь!
Сразу же барышню словно подменили:
– Так уж и по себестоимости?
– Могу предоставить приходные книги! – с готовностью предложил хромой.
– Хорошо, попробуем… Я буду показывать пальчиком на любую вещь, а вы мне сразу называете цену. Если потом сверимся и что-то не сойдется, мы расстаемся взаимно неудовлетворенные. Зеер гут?
Последний вопрос магический переводчик тоже перевел верно. То есть вставки иных языков разбирал на «раз-два». И вскоре послышалась скороговорка названных цифр. Дмитрий шел следом, запоминал все сказанное и сразу откладывал в сторону понравившийся товар. В том числе три самых лучших переводчика, по заверению торговца. А один так сразу надел себе на запястье и включил, сказав:
– Надо же провести испытание.
С того самого момента он уже слышал прямо у себя в ушной раковине негромкий, отчетливый перевод каждого слова, произнесенного хозяином лавки. В разы получалось удобнее и комфортнее, чем при пользовании устройством собеседника. Недаром каждый стремился купить подобную штуковину.
Немало порадовал покупателей и относительно широкий ассортимент одежды. Здесь было почти все, чего не хватало в первую очередь Алексе. Хотя и стоило предполагать, что одежда с магической защитой раз в пять дороже обычной, но кто станет экономить, еще не познав цену денег?
Ну и приятно было смотреть, как барышня примеряет то одну, то другую обновку, становясь с каждой купленной вещью краше и обворожительнее. Вот только обувку все никак не удавалось подобрать – то жала, то болталась на ножке, то смотрелась «никак!». Пока Тискан не припомнил о ящике, который у него до сих пор стоял нераспакованным в подсобке. И рванул туда без костыля, словно мальчик на побегушках.
Вот тем моментом парень и воспользовался, звук в звук повторив тот самый шепот, которым обменивались лавочники между собой. Получилось отлично, ну и сведения оказались феноменальными:
– Берем! Я в доле!
– Ты с ума сошел?! Такие деньги!
– Сегодня на торгах осколок вдвое меньший ушел за тысячу сто золотых! Улавливаешь?
– Ага… Но у меня и четырехсот не наберется…
– Давай пока что есть, я побегу и соберу недостающее. И товаром, товаром им хоть часть суммы отдай!
Вот так они поговорили.
Обсудить услышанное покупатели не успели, пошла примерка принесенных сапожек. И уже третьи по счету оказались в самый раз.
– Они не простые! – нахваливал продавец свой товар, хоть ничего на том и не зарабатывая. – Прочные – износу нет. Непромокаемые! Да еще и с терморегулятором, на любую погоду – носи хоть в жару, хоть в стужу!
Свою рубашку, освободившуюся от женского тела, Дим со вздохом попытался засунуть в вещевой мешок. Не хотелось ему здесь разоблачаться и хотя бы временно оставаться безоружным. Но лавочник успел ее пощупать своими проворными пальцами:
– Какая вещь! Из какого материала? Или это кожа?
– Не продается! – отрезал парень. – Подарок матери.
– Может, хотите что-то из украшений выбрать для суженой? – сделал Тискан последние попытки хоть что-нибудь всучить дополнительно. – Вот, гляньте здесь.
Он стал тыкать в один из прилавков. Тогда как вдруг Чернявый вышел из молчаливой прострации, шагнул вперед и потребовал:
– Е-е о-от е-е! – но только Дим хотел фыркнуть и удивиться: «Зачем он тебе?», как зазвучал переводчик:
– Дай мне тот меч! – видимо, и на местный язык перевод прошел, потому что лавочник посмотрел на оружие и уточнил:
– Двуручник? – Получив кивок, с натугой вынул из пирамиды здоровенную железяку и поднес мохнатику со словами: – Это еще дед мой пытался продать, да уж больно тяжкое оружие, не каждому молодцу под силу и на плече носить.
Чернявый рассматривал меч и крутил его в руках с блаженным оскалом малолетнего ребенка, дорвавшегося до любимой игрушки. И подкидывал его, и перехватывал из руки в руку, и вытягивал перед собой в линию одной рукой. Получалось, что железкой этой он вполне бы мог и размахивать в бою какое-то время.
Но все равно лучший друг не удержался от вопроса:
– Зачем он тебе?
На что здоровяк ответил, несколько смущаясь:
– У-ап у-ую!
– Папе подарю! – прозвучало из переводчика. А затем и подробное пояснение последовало: – Он для меня всегда лучшее оружие делал, а теперь вот я его подарком порадую!
Тут и ввалился в лавку запыхавшийся коллега и родственник Тискана:
– Уф! Успел! Вот, держи пятьсот! – и протянул брату мешок с монетами, сам держась за грудь и пытаясь отдышаться.
– Хватит и четырехсот, – уведомил хромой, быстро считая столбиком на бумаге. – Я тут товаром успел отдать… Вот, посмотрите на сумму, уважаемые. Все сходится? Или давать приходные книги?
Дим уже давно все в уме пересчитал:
– Нормально. Делаем общий расчет.
– Да… – тут же вспомнила Алекса. – И подскажите, где здесь можно комфортно переночевать и сытно поужинать?
– Направо через два дома трехэтажное здание лучшей гостиницы нашего района, – тут же проинформировал второй лавочник. И не удержался от главного для себя вопроса: – Может, у вас еще что-нибудь есть на продажу?
– Нет, пока ничего нет, – довольно холодно ответила девушка. А вот с «одевшим» ее торговцем прощалась не в пример любезнее.
Клиенты уже собрались уходить, прикрепив к своим разгрузкам увесистые мешки с монетами, как Тискан после подмаргиваний брата сделал предложение:
– Мы с удовольствием поужинаем в вашей компании, если вы не будете против. Угощение – за наш счет. Заодно, видя, что вы особи в нашем мире новые, мы готовы вам ответить на все ваши вопросы.
Вопросов имелось выше крыши, и с этими людьми все-таки уже наладился некий доверительный контакт. Поэтому барышня незаметно переглянулась с ребятами и согласилась:
– Принимаем ваше приглашение.
– Тогда через час в главной ресторации вашей гостиницы! – раскланялся донельзя довольный лавочник.
Оказавшись на площади, Дим шумно выдохнул:
– Да-а! Умеешь ты торговаться! Я уже на четыре соглашался, но ты как глянула…
– Ха! А я бы и за сорок отдала этот кусок камня и была бы счастлива.
– И я! А-а! – радостно добавил Чернявый, прислушиваясь с удовольствием к переводу собственных слов: «Я бы и за два отдал!»
Именно столько стоил его меч в виде здоровенной оглобли.