Примечания
1
Прим.: ипат – воевода.
2
Прим.: сложносоставной лук, использовавшийся татаро-монголами.
3
Прим.: междуречье Орхона и Керулена – тот самый «котел», в котором начинало формироваться разноплеменное татаро-монгольское государство.
4
Прим.: Небесные горы – Алтайские горы.
5
Прим.: идзин – буквально, «другой человек». В Японии – одно из старых названий иностранцев, употреблявшееся наряду с икокудзин («человек другой страны»), иходзин («человек с другой родины»). Широко распространенная ныне словоформа гайдзин, происходящая от гайкокудзин («человек из иной страны») вошла в употребление лишь в 19 веке.
6
Прим.: команда к окончанию медитации.
7
Прим.: японское имя Итиро переводится как «первый сын».
8
Прим.: генин – низшая ступень в иерархии ниндзя. Именно генины являлись непосредственными исполнителями тайных поручений.
9
Прим.: имеются в виду два разных прочтения одних и тех же иероглифов.
10
Прим.: короткий – около пятидесяти сантиметров – японский лук, используемый обычно для метания на небольшие расстояния отравленных стрел и часто применявшийся ниндзя.
11
Прим: большой – до двухсотпятидесяти сантиметров – ассиметричный японский лук, использовавшийся самураями и аристократами.
12
Прим.: разновидность японских доспехов, большей частью пластинчатого типа.
13
Прим.: кабуто – самурайский шлем.
14
Прим: жада – боевое татаро-монгольское копье. Лэнс – европейское кавалерийское копье, часто использовавшееся на турнирах.
15
Прим: борец сумо.
16
Прим: возвышение, использовавшееся в прошлом для борьбы сумо.
17
Прим.: устаревшее название сумо
18
Прим.: в данном случае – живот, центр туловища.
19
Прим.: искусство стрельбы из лука.
20
Прим.: искусство боя на мечах.
21
Прим.: мастер фехтования.
22
Прим.: искусство связывания
23
Прим.: буси – воин
24
Прим.: дзенин – глава клана ниндзя.
25
Прим.: Ямабуси – «спящие в горах» – изолированная секта, члены которой имели тесные контакты с кланами ниндзя и активно практиковали магию.
26
Прим.: нагината – японская алебарда.
27
Прим.: путь обретения могущества.