Книга: Потери и находки
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

ГЛАВА 10

На западе уже догорал закат и небо быстро темнело, когда Дайг наконец сделал условный знак, обозначающий, что враги в пределе видимости. Или, как прикинул искусник, до овражка осталось не более трехсот шагов.
Ночники явно очень спешили попасть сюда до ночи, за последний час преследователям не попадалось на обочине дороги никаких следов привала или хотя бы короткой стоянки. Искусник тоже торопился, намереваясь использовать ночь, чтобы оторваться от возможной погони. Он пока еще не придумал, куда вести детей, если их удастся освободить, но двигаться собирался на восток. До тех пор, пока не доберется до Кержана, пообещавшего встретить их в лесочке возле той самой деревни. Искусника не волновало, как вожак собирается поступить со своим обозом, намного больше его тревожило, каким образом такой видный мужчина, как Кержан, сумеет незаметно уйти из Горта.
Лошадей пришлось завести в гущу леса и привязать как можно дальше от спуска в овраг: волчий нюх намного тоньше собачьего, оттого и тратят умельцы так много сил на поиск и выучку новорожденных волчат.
Прежде чем уйти от дерева, где они оставляли коней, Инквар открыто брызнул на ладонь зелья, отгоняющего любых хищников, и погладил животных по шее, провел рукой по груди и ногам. Теперь можно возвращаться за ними, не боясь увидеть растерзанные туши, даже голодный и по-весеннему худой мишка не учует в них добычу.
Потом Инквар так же спокойно добавил на ладонь зелья и провел сначала по горлу и голове рыжей, а потом — Дайга.
— А себя? — подозрительно принюхиваясь, буркнула Лил и не сдержалась, съязвила: — Интересные зелья возят в карманах медогоны!
— Так приходится зелье покупать. У нас, видишь ли, в соперниках хозяева леса ходят, если им запах понравится, то на первое тебя сжуют и твоим медком заедят, — с готовностью ответил старик на ожидаемый вопрос. — А я и так теперь пахну сильнее всех.
Дайг стрельнул в девчонку насмешливым взглядом и шагнул следом за искусником в кусты. Каплю зелья, позволяющего видеть ночью почти как днем, старик выдал ему тайком, и теперь потемневший было день начинал постепенно светлеть, словно повернул вспять.
Почему искусник не захотел поделиться ценным зельем с рыжей, воин не знал, однако спрашивать не стал. Стало быть, были у того какие-то свои причины, но зла ей он точно не желал, в этом Дайг мог бы поклясться.
Зато Инквар хорошо помнил, как уверенно действовала Лил той ночью, и намеренно не стал открывать ей все свои секреты. Конечно, на ремесло медогона можно списать очень многое, но если знать цены на зелья и мед да уметь считать, можно быстро понять, какие терпит убытки старик, покупая те флакончики, которые достает из карманов.
Инквар двигался по светлеющему лесу тем особым бесшумным шагом, которым ходят лишь охотники за осторожным пушным зверем, и принюхивался к легкому встречному ветерку. Тот приносил все усиливающийся запах дыма, закипающего мяса и какой-то пряной приправы.
Вдыхая эти простые и такие естественные на привале ароматы, искусник мысленно благодарил своенравную богиню удачи, повернувшую ветер в их сторону. И одновременно хмурился и все сильнее спешил, тревожась за узников.
Бандиты всех мастей имеют обыкновение после того, как хлебнут для согрева винца и плотно закусят, вспоминать о забавах, и только от жадности и нрава их вожака зависит, позволит ли он дружкам портить товар или начнет развлекаться первым.
Спуск в овраг возник у самых ног как-то внезапно, просто кончилась молодая травка и с тихим шорохом покатились вниз по глинистой осыпи мелкие комочки почвы и мусор. Искусник поморщился, оглянулся и подал знак телохранителю.
— Чуть дальше будет пологий склон, там мы выйдем почти на старое кострище, — подойдя, шепнул тот еле слышно, и Инквар, понимающе усмехнувшись, покорно свернул в ту сторону.
Значит, он не ошибся, и Дайг действительно знаком с житьем ночников не понаслышке. Но это его дело, у каждого есть прошлое и свои секреты, и не всегда хочется вспоминать их, а тем более вытаскивать на суд почти незнакомых людей. Важнее другое — насколько это прошлое отпустило Дайга и не захочется ли ему вернуться… причем не с пустыми руками? До сих пор воин не дал ни одного повода для сомнений, показывал себя только с лучшей стороны, но это вполне может быть хорошей игрой. Искусник и сам давно живет под чужими личинами и прекрасно знает, как плотно со временем прирастает к собственной, глубоко спрятанной сущности взятая на время маска.
Чужая рука легонько коснулась его плеча, и Инквар мгновенно замер, настороженный и напряженный, как хищник перед броском. Потом осторожно повернул голову и рассмотрел лицо спутника, делавшего ему вполне понятные тревожные гримасы. Убедившись, что старик его понял, Дайг неслышно сдвинулся в сторону, и Инквар рассмотрел присевшую на краю осыпи Лил, упорно таращившуюся в ту сторону, откуда приходил запах варева.
Невольный стыд резко обжег щеки искусника, и он поспешил стиснуть зубы, чтобы не зашипеть от досады. Давненько ему не приходилось так ошибаться, и это было очень плохо. Выходит, чересчур долго он задержался в удобном доме Хангильды, раз утратил способность договариваться с любым человеком и заранее продумывать все мелочи, какие смогут помочь выполнению задуманного.
Мог бы и девчонке предложить зелье ночного видения, и не важно, как много она смогла бы угадать по этому жесту. Все равно ему уже поздновато волноваться о сохранении тщательно подготовленной легенды. Как ни обидно, но очень скоро ее придется менять, слишком уж интересной и запоминающейся личностью стал вдруг невзрачный старикашка в потертом зипуне.
Инквар жестом остановил воина, неслышно скользнул назад, к рыжей, присел рядом и осторожно дотронулся до ее руки. А в следующий миг летел спиной в кусты, отброшенный с такой силой, какая найдется не у каждого молотобойца.
— Ты что творишь?! — зло зашипел возникший рядом с девчонкой Дайг, шагнул к искуснику помочь встать, и в этот миг, взрывая ночную тишину и плетью ударяя по ушам, из ущелья донесся тонкий, истошный, многоголосый визг.
Словно стадо свиней обнаружило перед собой нечто очень жуткое и разом завизжало от страха.
— Бегите туда… — задыхаясь, как от быстрого бега, еле слышно выдохнула девчонка. — Им надолго не хватит!
— Дура бестолковая, — с чувством рыкнул на нее телохранитель и прыгнул прямо на осыпь.
Инквар всего пару секунд смотрел, как тот головокружительными прыжками несется вниз, затем шагнул к краю и помчался за ним.
Они вломились в росшие у подножия осыпи кусты с шорохом и треском и, не обращая никакого внимания на этот шум, полезли сквозь переплетение колючих ветвей. Визг тем временем не прекратился, но стал намного разнообразнее. Теперь это была смесь рыка разъяренных зверей, отчаянных воплей погибающих людей и грязной ругани заядлых кабацких драчунов.
— Дайг, — окликнул напарника Инквар, доставая очередной приготовленный фиал, — это ускоряющее зелье. Не самое сильное, но справиться с ними хватит. Но не забудь, потом нам нужно будет надежное место, хоть несколько часов поспать.
— Давай, знаю я такое место, — почти выхватил пилюлю разгорающийся огнем предстоящего боя воин и без раздумий бросил ее в рот.
Пожевал, запил глотком воды из фляжки и, не оглядываясь больше, ринулся через ветви туда, где не прекращался непонятно чем вызванный шум.
Инквар зеркально повторил все его движения и через несколько мгновений уже стоял на краю продолговатой полянки, протянувшейся вдоль берега мутноватого ручейка.
Картина, представшая перед его взором, слегка изумила и весьма порадовала. На вытоптанной земле между костром и дорожными сумами валялись миски с разлитой похлебкой и грубые ложки, походный топор, пара кинжалов и несколько ломтей хлеба. Между ними поблескивали безалаберно разбросанные разномастные украшения, вне всякого сомнения, сорванные вгорячах и совсем недавно являвшиеся защитными амулетами. А по берегу ручья тянулся рядок коленопреклоненных мужчин в дорожной одежде, непрестанно изрыгающих проклятия и что-то ожесточенно полоскавших в воде. Взгляду Инквара открывался откровенный вид на их задранные вверх, обтянутые потертыми штанами задницы, и эта слаженность превращала действия бандитов в какой-то загадочный ритуал поклонения воде.
Но искуснику было вовсе не до выяснения причин такого ярого водопоклонства, он стремительно и пристально осматривал стоянку, решая, на кого выгоднее напасть вначале, чтобы остальные ничего не заподозрили как можно дольше.
Немного в сторонке от остальных прямо на земле сидели еще трое бандитов, но и они пока не замечали появившихся из кустов незнакомцев, всецело захваченные странным занятием. Шипя и матерясь, ночники шарили руками под рубахами и портками, словно ловили на себе особо крупных и злобных насекомых.
Махнув рукой Дайгу, чтобы начинал с водопоклонников, искусник свернул налево, к этим троим, на ходу откручивая пробку с самого расхожего флакона. Он был снабжен нехитрым приспособлением из маленького меха и серебряной трубки для разбрызгивания жидкостей, и вся трудность его использования заключалась лишь в одном: подобраться к врагам так близко, чтобы легкое облачко мельчайших капель не угодило мимо цели.
Однако сегодня Инквару не пришлось об этом беспокоиться. Он совершенно незамеченным подошел к бандитам почти вплотную и не удержался, чтобы не пошутить над ними в свойственной только опытным искусникам манере.
— Помочь? — самым вежливым и дружелюбным тоном осведомился старик, склонившись почти к самому уху крайнего, и едва тот поднял на него непонимающий взгляд, ловко брызнул в грубое, поросшее кустистой щетиной лицо своим зельем.
Короткий, возмущенный рык, на который в общем хоре воплей и ругани не обратил внимания даже сидящий в трех шагах от него немолодой кряжистый мужчина, быстро перешел в полустон и оборвался. Инквар в этот момент уже задавал свой вопрос следующему, скользнув к нему молниеносной бесшумной тенью.
— Да пошел… — Закончить послание бандит не успел, возле его рта резко и неслышно пшикнуло, и сознание покинуло негодяя, даже не успевшего до конца понять, кто именно и почему собирался помочь ему таким необычным способом.
Третий, одетый богаче и добротнее остальных, что-то сообразил, громко выругался и даже привстал с места, шаря рукой в поиске оружия, но найти ничего не успел. Порция парализующего зелья попала ему в лицо так же точно, как и его собратьям.
Но старик в облезлом зипунке, сразивший главаря обоза, уже забыл про него, он неслышной тенью мчался к начинавшим подниматься с колен бандитам, явно получившим с последним выкриком тайный сигнал об опасности. Первому обернувшемуся к нему негодяю Инквар влепил порцию зелья точно в мокрую, искаженную злобой и болью морду, второй, не такой расторопный и еще не успевший подняться с колен бандит получил увесистый пинок под зад. Секунду полюбовавшись с тайным удовольствием, как он врезается головой в темную воду, Инквар ринулся к следующему.
И обнаружил, что делать больше нечего. Вооруженный длинным тонким кинжалом Дайг уже выхватил окровавленное лезвие из спины бандита и скользнул к тому, который барахтался в ручье.
— А ты не поторопился? — хмуро осведомился искусник, отворачиваясь от неприятной ему, но неизбежной расправы. — Я собирался их сначала допросить.
— Ты просто не знаешь, — отозвался Дайг с горькой усмешкой, — но тех, в ком осталась хоть капля сострадания или человечности, ни один главарь никогда не отправит сопровождать обозы, перевозящие захваченных женщин и детей.
— Ну можно же было оставить ненадолго хоть одного, — с легкой досадой бросил Инквар и помчался в ту сторону, где находилась ведущая в лощинку незаметная тропка.
Именно там, по его расчету, должны были находиться пленники. Как вскоре оказалось, он был прав: бандиты не стали заводить повозки в овражек, а просто поставили их полукругом в глубине кустов и выпрягли лошадей. Но отпирать висящие на дверках тяжелые замки и не подумали, и вот этого препятствия Инквар не ожидал.
Конечно, отмычки у него были, но ключи наверняка висят у главаря на поясе, и значительно проще и быстрее сходить за ними, чем ковыряться в замках. Инквар развернулся и направился назад к костру, ища взглядом того из бандитов, в котором признал вожака. И почти сразу понял, как легкомысленно и неверно поступил, оставив Дайга одного.
Пока его не было, вернулись уводившие коней в глубь оврага возчики. Судя по разномастному оружию, грозно посверкивающему в их руках, примчались они на поднятый бандитами шум и теперь жаждали расправиться с наглецами, осмелившимися напасть на стоянку.
Конюхи упорно окружали осмотрительно отступавшего телохранителя, явно не замечая в неверном свете угасающего костра всего того, что так ясно видел Инквар. Тонких, острых, как шило, метательных ножей, которые воин прятал в тени рукавов.
Однако их было всего два, и на то, чтобы кинуть и вытащить другие, требовалось время. Не так много, судя по ловкости, с какой управлялся с оружием Дайг, но этих мгновений вполне хватит для ответного удара тем, кому повезет не попасть в число первых жертв телохранителя. И тогда может не посчастливиться и напарнику Инквара, а этого искусник никак не мог допустить, хотя отлично знал, как не любят парни, промышляющие ремеслом охранников, когда в начатый ими бой вмешивается кто-то из спутников.
Но их сейчас и так слишком мало, всего трое, если считать своевольную девчонку, и потому лучше выслушать возмущенную отповедь Дайга, чем зашивать потом его раны.
Искусник стремительно выхватил из потертого футляра тонкую трубочку, очень похожую на пастушью свирель, приложил к губам и нажал сбоку крошечный рычажок, отправляя в цель первый тонкий, как игла белошвейки, ледяной снаряд. Особо целиться из этого оружия не было надобности: замороженная магической силой капелька того же парализующего снадобья легко пробивает даже медный щит.
Он успел выпустить всего три таких иглы, когда все было закончено. Дайг уверенно шагал между бандитами, добивая их недрогнувшей рукой, а сам Инквар оглядывался в поисках главаря.
— Дайг, а куда делся их вожак? У него ключи от кибиток.
— Вот тебе ключи, — приостановившись на мгновение, бросил ему связку телохранитель, ловко проверил карманы очередного врага и спихнул его в ручей. — Сходишь за Лил, я приведу коней. Нужно отсюда уходить, они успели отправить волка.
— Вряд ли он несет сообщение о нападении, писать им было некогда, — буркнул Инквар, но больше ничего добавлять не стал.
Начал уже понимать, как неспроста Дайг столь безжалостно расправляется с бандитами, не желая никому из них давать возможности сказать хоть словечко. Следовательно, его прошлое еще темнее, чем предполагал искусник вначале, и воин рьяно не желает впускать в свою нынешнюю жизнь даже тень той мглы.
Взбираться по осыпи — не самое трудное дело, когда тело усилено зельями, но Инквар предпочел пробежать полсотни шагов до того места, где осыпь сменилась более пологим, поросшим кустами каменистым склоном. Едва ночники обнаружат исчезновение пленников, они сразу же направят сюда самых ушлых следопытов, и те обязательно заинтересуются следами, ведущими не вниз с осыпи, а наверх. И не стоит уповать на то, что подсохший верхний слой глины осыплется и скроет почти все следы: ради того, чтобы найти наглецов, посмевших перейти дорогу одной из шаек, связанных общими правилами и обязательствами, бандитские ищейки землю будут рыть.
Девчонка лежала на том же месте, где ее оставили, и даже не повернула головы, когда Инквар остановился рядом. Старик заглянул ей в лицо, мрачно ругнулся про себя, отметив закатившиеся глаза и белеющую сквозь грязные разводы кожу, и потянулся, чтобы поднять ее на руки, но в последний момент вспомнил про загадочный амулет и передумал.
Закатал рукав, провел браслетом над подопечной и опешил. Амулета снова не было. Даже слабого остаточного сияния, какое на близком расстоянии кажется размытым отблеском далекого костра, даже малейшей светящейся точки.
Ничего. Абсолютно.
Первой мелькнула заманчивая мысль попытаться достать амулет и рассмотреть. Инквар точно помнил, где в последний раз видел на силуэте рыжей светлое пятнышко где-то чуть выше пояса, в районе солнечного сплетения. Он даже руку протянул и почти дотронулся до такой же неказистой, как и у него самого, одежонки, но тут же одумался и отдернул ее назад. Слишком странными и никем пока не описанными оказались свойства неведомого артефакта, обладавшего совершенно невероятными возможностями, чтобы сработавший его неизвестный искусник не предусмотрел для такой ценной вещицы самой изощренной защиты от чужих рук и нахальных взглядов.
Инквар и сам знал немало хитрых секретов, помогающих уберечь свое добро и наказать воришек и грабителей. Никто не сможет бесцеремонно сунуть лапы в его карманы и остаться без наказания за наглость.
Незаметные глазу засечки, острые уголки и края, смазанные разными зельями, доставят жуликам немало неприятностей, даже если им удастся сбежать, а не свалиться прямо на месте преступления.
Искусник разочарованно выдохнул, наклонился и бережно поднял рыжую с земли. Сейчас, когда она не мечет в него яростных взглядов и не плюется ядовитыми словами, а лежит беззащитно и бездвижно, ему временно не нужно играть роль вредного старика, которому совершенно безразличны боль и горе девчонки, в один день потерявшей и дядю, и брата.
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11