Глава 19
Хотя инспектор Логан и подозревал, что его изыскания выведут из равновесия обитателей Тревеллина, он вряд ли мог осознать всю глубину потрясения, в которое их повергла смерть Пенхаллоу. Фейт с ужасом наблюдала за неожиданными последствиями своего деяния, считая, что разрушила плотину, сдерживавшую яростный поток, который вскоре поглотит их всех. Когда инспектор стал подозревать невиновных, ее собственные страхи отодвинулись на второй план. Ей никогда не приходило в голову, что гибель Пенхаллоу может вызвать подозрения, не говоря уже о том, что смерть человека, являвшегося для нее воплощением зла, не решит проблемы, а станет зажженной спичкой, поднесенной к пороховой бочке.
Заявление Барта о намерении жениться на Лавди вызвало всеобщую бурю, она докатилась даже до кухни, где Рубен, потрясенный неожиданным поворотом событий, торжественно отрекся от своей племянницы. Марта негодующе заявила, что в ее время служанки, удостоившиеся внимания хозяина, даже не помышляли ни о каком замужестве.
– Посмотри на меня, шлюха ты эдакая! – возмущалась она. – Я-то всегда вела себя прилично и знала свое место! Сроду не пыталась никого на себе женить, потому никто и не возражал против наших маленьких удовольствий!
Сибилла публично поздравила себя с тем, что не имеет кровного родства с такой бесстыжей девкой, направилась в переднюю часть дома и, встретив там Рэймонда, заявила, что его долг перед семьей, бедным, обманутым Бартом и светлой памятью отца велит ему не допустить столь неестественного союза. Не удовлетворившись его раздраженным замечанием, что он не может запретить Барту поступать, как тот хочет, она нашла самого Барта и, напомнив ему о многочисленных шлепках, полученных им в детстве, выразила горячее желание повторить эту процедуру прямо сейчас.
Барт остался в полном одиночестве, его намерение жениться на Лавди поддерживала лишь сестра. В глазах у него появилась ожесточенность, которой раньше никто не замечал. Он рассорился с Конрадом, и все попытки примирить их заканчивались неудачей. Дружба, которая выдерживала любые штормы, сейчас дала роковую трещину. Когда Барт услышал, что Конрад пытается обвинить в смерти отца Лавди, он был готов убить его. Логану с сержантом с трудом удалось оттащить его от брата, которого он пытался задушить.
Покачав головой, Клара заметила, что их дом преследуют несчастья.
– Они помирятся, – взволнованно произнесла Фейт. – Раньше они всегда быстро мирились, Клара!
– Но они никогда и не ссорились так, – возразила та. – Видишь ли, дорогая, все Пенхаллоу необузданные, а теперь, когда Адама нет, их некому приструнить. У него одного получалось держать их в узде. Он отпустил вожжи, упокой господь его душу, и они понеслись вскачь, рискуя опрокинуть нас всех в канаву.
– Но ведь место отца займет Рэймонд!
– Вряд ли он захочет занять его место, дорогая. Рэймонд предпочитает идти в обход, как справедливо заметила Чармин, и просто избавится от них.
– А разве не лучше для них освободиться и жить своей жизнью?
– Не спрашивай меня об этом, дорогая. Я тоже Пенхаллоу, и мне горько, что семья разрушается. Они, конечно, ссорились, однако всегда держались вместе.
Когда все собрались на обед, в комнате повисло напряжение. Барт сидел, насупившись и опустив голову. Конрад вымещал свое дурное настроение на окружающих, зло высмеивая тех, кто давал для этого хоть малейший повод. Это обозлило Юджина, и они обменялись обидными репликами. Юджин, раздраженный посягательством на его покой и воображаемой клеветой на его жену и глубоко разочарованный своей долей наследства, о которой он узнал от Клиффорда, весь изошел желчью и готов был растерзать любого. Бледная и напряженная Вивьен, в каждой невинной реплике видевшая тайный намек на ее причастность к убийству, сидела с вызывающим видом. Клэй с идиотическим упорством повторял, что никак не может быть причастен к убийству, пока разозленные братья не сорвались на него. Чармин, игнорируя перебранки и битву темпераментов, невозмутимо рассуждала о возможных мотивах убийства, пока Рэймонд, потеряв терпение, не велел ей замолчать, подкрепив свою просьбу ударом кулака по столу, от которого подпрыгнули стаканы и испуганно ахнула Фейт.
– Нервы шалят, Рэймонд? – подал голос Обри. – А мне очень нравится, с каким апломбом Чар все разложила по полочкам, тем более что она наверняка ошибается, а я люблю, когда люди попадают впросак.
– Видимо, сам там часто бываешь, потому и любишь!
– Я рад, что нашелся хоть один человек, который облек эту мысль в слова, – недобро усмехнулся Юджин.
– Как же вы безжалостны! – воскликнул Обри. – Зачем ты так говоришь, Рэймонд? В конце концов, я твой младший братик!
– Не могу отделаться от мысли, что исчезновение Ублюдка кому-то на руку, особенно если это не он прихватил с собой триста фунтов, – заметил Юджин.
Обри сладко улыбнулся.
– О нет, Юджин! Я бы не стал совершать убийство ради такой небольшой суммы! Это пошло!
– И все-таки я думаю, что приезд дяди Фина в высшей степени подозрителен, – вновь подала голос Чармин. – Следствие должно разобраться.
– Господи, ну когда же вы заткнетесь? – поморщился Рэймонд. – Все ваши домыслы нелепы. Дядя Фин не имеет никакого отношения к смерти отца!
– А ты-то откуда знаешь? – быстро спросил Конрад.
– Я и сам хотел задать этот неприятный вопрос, – томно произнес Обри. – Но Кон меня опередил. Он ведь у нас без тормозов.
– Я бы не рискнул выступать с беспочвенными обвинениями, – начал Юджин.
– Да замолчи ты! – крикнула Чармин.
– Нет, пусть говорит! – запротестовал Обри. – Когда кто-то говорит, что «он не рискнул бы», это означает, что именно это он собирается сделать. Кого же намерен обвинить наш Юджин? Я просто умираю от любопытства.
– Достаточно задать себе простой вопрос: кто больше всего выиграл от смерти отца? – заявил Юджин.
– Дивная формулировка, – произнес Обри. – И главное, никого не задевает!
Рэймонд мрачно взглянул на Юджина:
– Если бы вы с женой столько лет не сидели на шее у отца, ты бы тоже имел неплохой выигрыш. Можешь обдумать это за очередной трубкой!
Вивьен сразу же взвилась и стала кричать, что в мотовстве Пенхаллоу Юджин виноват не более, чем любой из его братцев. Она заявила, что всегда ненавидела старика и скорее пошла бы в поденщицы, чем стала кормиться от его щедрот.
– Я бы посоветовала тебе, деточка, не слишком нападать на отца! – сказала Чармин. – У тебя положение довольно шаткое, не следует осложнять его.
– Вы все думаете, будто я отравила вашего папашу? – выпалила Вивьен. – Но мне наплевать! Если бы захотела, сделала бы это!
– Хватит! – вмешалась Клара. – Это Джимми убил Адама!
К пяти часам стало известно, что Пенхаллоу умер от передозировки веронала, а инспектор Логан выяснил у Финиса Оттери, что тот приезжал в Тревеллин посоветоваться с Пенхаллоу насчет недвижимости.
– Мой племянник Рэймонд Пенхаллоу может подтвердить, что я приехал к мистеру Пенхаллоу по весьма незначительному поводу, – заявил Финис. – Он присутствовал при нашем разговоре. Я просто не хотел посвящать в свои дела все семейство.
Это весьма правдоподобное объяснение вызвало у инспектора подозрение, поскольку Рэймонд утверждал, что не видел дядю. Ничего не сказав Финису, он тем не менее счел необходимым вернуться в Тревеллин и прояснить данный вопрос с Рэймондом.
Тот покраснел от гнева и что-то пробормотал себе под нос. В душе он проклинал Финиса за то, что тот втянул его в историю, которую они оба предпочли бы скрыть. Если бы он не опасался, что дядя, поддавшись панике, выложит полиции все как на духу, то просто опроверг бы его слова. Теперь же ему приходилось признаваться.
– Да, я его видел, – произнес Рэймонд. – Но я понятия не имею, зачем он приезжал.
– Тогда почему вы сначала утверждали, будто не видели его?
– Разве я так сказал? Не помню. Вероятно, я был не слишком внимателен. В сущности, я не видел дядю, поскольку не знаю, зачем он приезжал. Вы это хотели выяснить у меня?
– Меня не удовлетворяет ваш ответ, мистер Пенхаллоу.
– Тогда вас, вероятно, устроит другой! – резко бросил Рэймонд. – Вы ищете на пустом месте! У дяди с отцом были самые прозаические дела, которые никак не могут быть связаны с убийством!
Поскольку этот разговор происходил в гостиной, дверь в которую была приоткрыта, а в соседней комнате лежал на диване Юджин, вскоре семья узнала, что Рэймонд дал полиции ложные показания. Это вызвало нездоровое любопытство, а когда в Тревеллин приехали Финис и Делия, все почувствовали, что версия Чармин не так далека от истины. То, что в сотканную ею сеть попались брат и сестра Оттери, показалось Фейт столь чудовищным, что она опять ощутила, что погружается в ночной кошмар.
Формально Оттери приехали выразить свои соболезнования, но хотя испуг на лице Делии и явное смятение Финиса могли быть отнесены на счет потрясения из-за убийства родственника, их единодушно приняли за свидетельство причастности к страшной истории.
Зажав в ладонях руку Фейт, Финис стал говорить, что они с сестрой не могли не приехать, даже рискуя показаться навязчивыми, поскольку считают своим долгом поддержать ее и узнать подробности трагической смерти Пенхаллоу. Делия щедро одарила соболезнованиями родственников, беспрерывно открывая и закрывая сумочку, после чего робко спросила, где Рэймонд. Воспользовавшись этим, Финис перебил Ингрэма, излагавшего ему подробности смерти отца, и елейным тоном произнес:
– Наш славный Рэймонд! Для него это грустное и ответственное время! Такая ноша легла на его плечи! Забота о большом поместье и немалой семье! Я хотел бы встретиться с ним и предложить свои услуги!
– Я просто сгораю от желания узнать о них! – страдальчески воскликнул Обри. – А ведь всем известно, что подавлять свои желания вредно! Какие же услуги вы ему предложите, дядя Финис?
– Ах, мой мальчик! – вздохнул тот, в душе проклиная этого острослова. – На свете много проблем, которые старая голова решает лучше молодой.
– Дядя перепутал даты, – заметил Конрад. – Вообще-то Рэймонду уже под сорок, и он десять лет управляет поместьем.
– Попробуйте еще раз, дядя, – ехидно посоветовал Юджин. – Мы так и не поняли, зачем вам встречаться с Рэймондом.
– Давайте начистоту! – предложила Чармин. – Нечего ходить вокруг да около! Зачем вы вчера приезжали к отцу, дядя Финис?
Всхлипнув, Делия умоляюще посмотрела на брата. Сложив кончики пальцев, очевидно, чтобы унять их легкую дрожь, он с улыбкой промолвил:
– Мой визит к вашему дорогому отцу носил вполне заурядный характер. А тебе, глупышка, во всем мерещатся тайны? Начиталась детективных романов?
– Я их в руки не беру.
Финис провел языком по губам.
– Итак, вы хотите знать, зачем я приезжал к своему старому другу? Ну, раз вам интересно, я объясню. Я хотел посоветоваться относительно небольшого участка земли, который собираюсь купить. Теперь вы понимаете, как это неинтересно.
– Я бы так не сказал, – заметил Обри. – Но мне лучше воздержаться от комментариев.
– Скорее недостоверно, – усмехнулся Юджин.
– Точнее, шито белыми нитками.
Финис счел за благо проигнорировать замечания. Улыбаясь, он продолжил:
– Уж не думает ли молодежь, что я имею какое-то отношение к смерти вашего отца? Задать бы вам головомойку, но, учитывая, как могут подвести человека разыгравшиеся нервы, я вас прощаю.
– Если ваш визит к отцу носил столь прозаический характер, почему тогда Рэймонд отрицал, что видел вас? – спросил Ингрэм.
Финис заморгал, и на щеке его задрожал мускул.
– Вот дурачок! И зачем ему это понадобилось? Наверное, он подумал, что я не хочу предавать огласке свой маленький бизнес.
– Мы недооцениваем дядю Финиса! – воскликнул Обри, обводя взглядом присутствующих.
К счастью для Финиса, в комнату вошел Рэймонд. При виде гостей он остановился и сдвинул брови.
– Какого дьявола? – пробормотал он.
Делия поднялась со стула, уронив сумочку, и двинулась к нему. Глаза ее наполнились слезами, нижняя губа задрожала.
– Дорогой! Мы приехали, чтобы выразить сочувствие… и сделать все возможное… я хочу сказать, предложить свою помощь в эту тяжелую минуту…
– Очень великодушно с вашей стороны, но вы вряд ли чем-то можете помочь. Было бы лучше, если бы вы сюда не совались.
Делия побледнела и выпустила его рукав.
– Разве не странно, дорогой Юджин, как часто необразованные люди, такие, как наш Рэймонд, умудряются просто и лаконично выразить свои мысли, что для людей, обладающих развитым интеллектом, таких как мы с тобой, подчас является непосильной задачей? – задумчиво произнес Обри.
– Спасибо за комплимент! – зло бросил Рэймонд.
– Рэймонд, старина! – начал Финис, поднимаясь и подходя к своему племяннику. – Я только что узнал от твоих братьев о твоем нелепом донкихотстве в моем маленьком дельце! Разве я просил тебя сохранять тайну? А теперь у тебя неприятности с полицией, мой мальчик!
– Ах вот как? – процедил Рэймонд. – Все так и норовят сунуть нос в мои дела! Если не возражаете, дядя, мы поговорим о вашем деле позже.
– Что же это за дело? – поинтересовался Ингрэм.
– Объясните ему, дядя, – усмехнулся Рэймонд.
– Мой дорогой друг! Я же уже говорил, что приезжал к вашему отцу посоветоваться насчет земли.
– Чертовски странная история, – проворчал Ингрэм.
Пожав плечами, Рэймонд открыл дверь и пропустил Финиса вперед. Потом он отвел его в контору, где они могли поговорить без свидетелей.
Очутившись в этом спартанском помещении, он захлопнул дверь и негодующе повернулся к дяде.
– Какого дьявола ты втянул меня в это дело? – свирепо спросил он.
– Мой дорогой Рэймонд, я никак не ожидал, что ты станешь отрицать, что мы виделись, когда я приезжал.
– Можно подумать, у меня без того мало проблем! Что ты там наплел насчет какого-то участка? Если хочешь, чтобы я подтверждал твои россказни, хотя бы предупреждай меня заранее.
– Не будем горячиться, мой мальчик, – мягко произнес Финис. – Мы скажем, что я собирался купить Лизонское пастбище.
– Можешь говорить что угодно, но меня не приплетай. Я заявил Логану, что ничего не знаю о твоих делах с отцом, и собираюсь придерживаться этой версии.
Он сел в кресло и стал барабанить пальцами по подлокотникам.
– Учитывая двусмысленность твоего положения, Рэймонд, ты зря становишься в позу.
– Ты за дурака меня считаешь? Ты не меньше моего заинтересован, чтобы никто не узнал о моем рождении! Если все выплывет наружу, вам с сестрицей придется убраться отсюда.
Финис продолжал улыбаться, но в глазах его мелькнул гнев.
– Не будем доводить до этого. Мы должны приложить все усилия, чтобы неприятная история не стала достоянием общественности. Именно поэтому я и приехал сегодня. Мне надо знать, как обстоят дела.
– От твоего дурацкого приезда они не стали лучше! Мои родственнички уже что-то почуяли.
– Это твоя промашка, дорогой мой. Я надеялся, что ты сумеешь представить мой визит к твоему отцу в истинном свете. Но что толку роптать, раз все уже произошло? Я не собираюсь выяснять подробности внезапной смерти вашего отца и прошу тебя не посвящать меня в свои секреты. Что сделано, того не вернешь…
– Я здесь ни при чем! – бросил Рэймонд.
Финис вежливо кивнул, делая вид, будто поверил.
– Как я уже сказал, подробности меня не интересуют. Единственно, что меня волнует, – репутация моей сестры. В связи с этим я бы хотел знать, какие меры ты принял в отношении Марты Бьюгл?
– Никаких, – отрезал Рэймонд.
Финис поднял брови.
– В самом деле? Тогда почему бы тебе всерьез не задуматься над этим?
Рэймонд подошел к окну и, засунув руки в карманы, стал смотреть в сад. Немного помолчав, он произнес:
– Ты, видимо, полагаешь, что я убил отца. Это не так, но остальные, вероятно, считают так же. Если и Марта так думает, то никакой подкуп не заставит ее держать язык за зубами.
Он помолчал. На лице его отразилась тоска, рот кривился словно от боли.
– Ты зря теряешь время. Я пока не решил, как поступлю. Марта не единственная, кто знает.
Финис перестал барабанить пальцами.
– Как? Кто же еще?
– Ублюдок Джимми.
– Парень, который сбежал с деньгами твоего отца? Ему немедленно надо заткнуть рот! Он гораздо опаснее, чем эта женщина.
– Ты прав. Но чтобы отказаться от удовольствия называть меня Ублюдок Рэймонд, он потребует немалый куш.
Финис поморщился и недовольно посмотрел на широкую спину племянника.
– Господь с тобой, Рэймонд!
Тот усмехнулся.
– Не нравится, как звучит? А я, по-твоему, что должен чувствовать?
– Но ведь все можно уладить, и никто не узнает…
Рэймонд резко обернулся.
– Даже если я сумею заткнуть рот Джимми и Марте, сам-то я буду знать правду! Я не Пенхаллоу, владелец Тревеллина, а всего лишь один из отцовских ублюдков! И прав у меня не больше, чем у Джимми! Ты думаешь, я смогу жить с этой мыслью? Да где тебе понять! Ты же не вырос с сознанием, что ты владелец родового имения – для тебя это пустой звук! Но для меня в этом все! Я сроднился с землей! Что для тебя земля? Что ты знаешь о ней? Мне ничего в этом мире не нужно – только Тревеллин и мое имя! Имя я потерял, а если сохраню Тревеллин, то только по милости моей няньки и братца-ублюдка!
– Мой дорогой друг, ты просто перенервничал! – испуганно воскликнул Финис. – Конечно, тебе столько пришлось пережить. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, но, поверь, для подобных страстей нет никаких оснований! Если ты не намерен договариваться со своей нянькой, предоставь это мне…
– Не суй нос не в свое дело! Отец верно говорил! Если будешь подкатываться к Марте, она тебе всю физиономию расцарапает! Если отец велел ей молчать, она будет нема как рыба, а если нет, то ни ты, ни я ничего сделать не сумеем. И потом, я не желаю покупать свое положение, черт побери!
– Ну разумеется, если ты считаешь, что желания твоего отца для этой женщины закон…
– Она много лет была его любовницей. Ты не знал? И по-настоящему любила его. Это трудно объяснить: он никогда не был ей верен, как, впрочем, и всем остальным своим пассиям.
– Зачем мне подробности? – брезгливо поморщился Финис. – Я понятия не имел о его похождениях и предпочитаю не обсуждать их. Но должен предупредить тебя, что положение очень серьезное, и ты должен вести себя в высшей степени осмотрительно. Если что-нибудь просочится, надеюсь, у тебя хватит такта не упоминать мою сестру. Хотя вряд ли когда-нибудь выяснится, кто твоя настоящая мать, даже если… – Внезапно замолчав, он сжался в кресле, опасаясь, что разъяренный Рэймонд ударит его.
Но тот его не тронул.
– Убирайся! – крикнул он. – И забирай с собой свою сестрицу! Если явишься опять, жирный ханжа, я тебя вышвырну вон!
Финис, забыв о достоинстве, торопливо вскочил с кресла.
– Ты не в себе, Рэймонд, я ухожу. Я не хотел брать с собой сестру, но ее чувства к тебе не позволили ей остаться дома, за что ее вряд ли можно осуждать.
– Я не желаю видеть ее! Меня тошнит от одного ее вида! Как только подумаю, что… – Он прикрыл глаза трясущейся рукой. – Вам с ней лучше уйти.
Финис двинулся к двери.
– Уверяю тебя, что я не хотел… Однако я вынужден настаивать, чтобы ты сообщил мне, что собираешься делать.
– Не знаю.
– Я, конечно, сознаю всю тяжесть твоего положения…
– Пошел вон!