Книга: Точка искажения
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

ГЛАВА 2

Эйлин торчала в саду не меньше часа, и ее начало знобить. Пришлось забраться на дубовый трон и поджать ноги под себя: тонкая подошва комнатных туфель оказалась не самой лучшей защитой от промерзлой земли. Конечно, стоило выбрать более подходящую обувь, но могла бы нарваться на Зельду. Без того чудом улизнула из общежития после отбоя. Хорошо, хоть куртку захватила.
Кожу на виске неприятно защекотало. Эйлин дернулась, отмахнувшись от мелкой летающей твари со светящимися крыльями. Только этого не хватало! Кажется, укусы этих ночных паразитов парализуют на несколько часов. Странно, что он пробрался в академию через защиту. Пожалуй, нужно донести на проклятого москита.
Тусклое свечение крыльев исчезло во мраке, и Эйлин расслабилась. Сейчас бы оказаться в теплой кровати…
Озноб усиливался, и причиной тому был не только холод: Эйлин не знала, чего ожидать от предстоящей встречи. Если только Торс соизволит явиться.
План Ноэля сперва показался ей идеальным. Случайно столкнуться с Ренненом, намекнуть, что у нее на руках есть неопровержимые улики, доказывающие его причастность к исчезновению, изобразить праведный гнев — самый, кстати, простой пункт, и в порыве «сболтнуть» лишнего. А именно, мол, сдам тебя союзникам короля сегодня ночью, у меня как раз встреча с тайным агентом.
— Блеф — отличный способ заставить кого угодно делать то, что тебе нужно. — Ноэль понизил голос, будто делился с ней секретом.
— Не думала, что ты такой… — Эйлин подбирала слово помягче, — манипулятор.
— Было бы у тебя шесть старших сестер… — Он не обиделся, наоборот, приосанился, будто получил комплимент. — Я рос в атмосфере интриг и козней. Большинство, правда, касались охоты на перспективных женихов и расправ с разлучницами, но суть та же: заставлять людей плясать под твою дудку. А как они родителями вертели, так просто верх мастерства.
Эйлин испытывала двойственные чувства. С одной стороны, такой подход не вязался с образом храброго рыцаря, которым Ноа, без сомнения, являлся. Замечание Лири о показном благородстве Делагарди вспыхнуло в памяти, как предостерегающий огонек. С другой, Эйлин уже успела убедиться, что не самое нравственное поведение порой оказывается наиболее эффективным. А на войне все средства хороши. В конце концов, не это ли называется дипломатией, не этим ли занимаются политики и сильные мира сего?
И вот она красуется на троне в лунном свете, как приманка для хищника, а Ноа, согласно плану, затаился где-то поблизости. Наверное. За все время он не выдал своего присутствия ни единым звуком. А что, если он попался Флоксу и не выбрался из общаги и она здесь одна? Эйлин открыла рот и тут же захлопнула, подавив желание тихонько позвать Ноэля по имени.
До чего же они самонадеянные! В их хитроумном плане слишком много пробелов. Просидеть в саду до рассвета и подхватить простуду — лучший для Эйлин исход. А худший? Она поежилась, вспомнив, как Торс отреагировал на ее намек.
* * *
Согласно плану, Эйлин столкнулась с Ренненом недалеко от мужского общежития.
— Такого я не ожидала даже от тебя, — сквозь зубы процедила она, благо ненависть имитировать не пришлось.
— Что? — На его лице отразилось искреннее удивление.
— Не притворяйся, ложь тебе дорого обойдется!
— Не понимаю, о чем ты? — возмутился Реннен, хватая ее за локоть.
Он потащил Эйлин в сторону, и она, довольная удавшейся провокацией, с наигранным возмущением поддалась.
Когда они свернули за угол общежития и оказались одни на небольшом пятачке, где стояли три контейнера для мусора и росла парочка кривых деревьев, он резко остановился, развернулся и двумя руками сильно тряхнул ее за плечи.
— А теперь объясни, во что ты со мной играешь?
Такого поворота событий Эйлин не ожидала. Всматриваясь в его бледное лицо, она тщетно искала следы раскаяния или страха. Ничего. Только злые искры плясали в почерневших от гнева глазах. Таким она его видела только во время их самых бурных ссор. Спокойно, средь бела дня Реннен не осмелится причинить ей вред. Но возможность сделать это без свидетелей вряд ли упустит. Отлично, будем плясать от этого!
— О твоем преступлении против наследника регента уже сегодня ночью станет известно тайному агенту. — Она долго репетировала этот торжественный тон обличителя.
— Кому? — В его голосе прозвучали нотки беспокойства или ей показалось? Кажется, рыбка заглотила крючок.
— В полночь я встречаюсь с ним в саду.
Торс оглянулся, словно убеждаясь, что никто их не подслушивает. Потом, сильнее сжав пальцы на ее плечах, притянул к себе и, наклонившись, зло прошипел на ухо:
— Идиотка, ты хоть понимаешь, во что вляпалась?!
— Угрожаешь?
Он промолчал, словно соглашаясь с ее выводом. Щеки запылали, все внутри будто завязалось в тугой узел. Эйлин подняла голову, пытаясь заглянуть Реннену в глаза, но он остался неподвижен. На шее у него пульсировала голубая жилка, челюсть крепко сжата — явно повелся на разоблачения. Вот только запах его кожи в вырезе майки оказался настолько знакомым, что Эйлин стало не по себе.
— Пусти! — Она уперлась ладонями ему в грудь и почувствовала, как напряглись его мышцы.
Торс ослабил хватку, и Эйлин удалось без труда вырваться. Сощурив глаза, Реннен смотрел так, будто вынес приговор, не подлежащий обжалованию. Она зашагала прочь, игнорируя бешено колотившееся сердце.
* * *
Стрелка на часах передвинулась на цифру два. Нервы — на пределе. За спиной, в тени давно не ухоженного сада, послышался хруст сухих веток. Эйлин вскочила с трона, тщетно силясь различить что-либо в темноте:
— Кто здесь?
— Тайный агент регента. — Торс вышел из укрытия.
В узкой полоске лунного света он казался еще выше и был похож на призрак.
— Даю ровно минуту на объяснения, — равнодушно сказал он и сложил руки на груди.
— Как ты меня нашел? — Эйлин изобразила удивление и на всякий случай осторожно попятилась в сторону дорожки.
— Следил за тобой, как и положено подлому преступнику. — Реннен зло сплюнул в сторону. — И ради чего? Чтобы просидеть полночи в кустах и убедиться, что ты чокнутая! Я так понимаю, история с тайным агентом — плод твоего больного воображения?
Эйлин не ответила, продолжив отступать. Торс заметил это и сорвался с места, настигнув ее в два прыжка. Одной рукой ухватил за шиворот, как нашкодившего котенка, вторую сжал в кулак и занес над головой, но удара не последовало.
— Порой ты меня так бесишь, что убить хочется, — процедил он.
Вот и худший сценарий: один на один с этим чудовищем, и помощи ждать неоткуда. Кричать смысла нет, никто сюда не добежит среди ночи. И где Ноэль? Ну уж нет, без боя она не сдастся. Эйлин подняла обе руки вверх и выскользнула из куртки. Ледяной воздух тут же пробрался сквозь ткань пижамы. Не обращая на это внимания, Эйлин встала в позицию для заклинания. Увы, боевыми трюками она не владела, зато могла бы попробовать ослепить или оглушить противника иллюзией. Другое дело, удастся ли ей создать вспышку или звук нужной мощности без достаточного количества энергии?
Но до действий так и не дошло. Треск ломающихся веток разорвал повисшее напряжение, и в следующее мгновение Реннен оказался на земле, сбитый с ног соперником чуть ниже, но значительно крупнее себя. Последовала череда глухих ударов и неприличных ругательств. В широкоплечем парне, придавившем Реннена к земле, Эйлин с облегчением узнала Ноэля — ну наконец-то!
Торс вертелся словно угорь. В какую-то секунду ему удалось освободить руку. В темноте что-то блеснуло. Ноа коротко вскрикнул и отпрянул в сторону, схватившись за плечо.
— Ах ты мразь! Я этот клинок тебе сейчас засуну знаешь куда?!
— Заткнись! Сам нападаешь из кустов, как…
Договорить Торс не успел. Здоровой рукой Ноа метнул в него небольшой бледный фаербол.
Эйлин онемела. В груди кольнуло, голова закружилась. Она бросилась к отлетевшему на пару шагов Реннену и, склонившись над ним, легонько ударила ему по щекам — нужно же привести его в чувство! Тот еле слышно застонал.
— Жив? — Эйлин не на шутку испугалась за него, хотя, по идее, должна бы радоваться.
— Да все в порядке, разве стал бы я убивать главного подозреваемого? Хотя следовало бы. — Ноэль поморщился, делая плечом круговые движения. На рукаве проступила кровь.
— И ты ранен? — ахнула Эйлин.
— Царапина, — отмахнулся он. — На тренировках посерьезней случается.
Он подошел к побежденному сопернику и наступил на кисть, а когда тот ослабил хватку, нагнулся и подобрал кинжал.
— Интересная игрушка.
— Ноа, ты все это время был здесь? — Голос Эйлин дрожал, в глазах предательски защипали слезы.
— Конечно. — Он с удивлением посмотрел на нее. — Неужели ты решила, что я бросил тебя одну? Испугалась?! Ну-ка, иди сюда, моя храбрая девочка!
Он заключил ее в объятия.
— Но почему? — Эйлин едва сдерживала рыдания, ее всю трясло. — Почему ты не вышел раньше? Я думала, он меня убьет!
— Что тут вообще происходит? — Реннен попытался сесть, но не получилось. Он неуклюже перевернулся на бок, закрывая руками грудь и морщась от боли.
— Это ты нам расскажи, — произнес Ноа и с насмешкой продолжил: — Вижу, тебе сложно собраться с мыслями, поэтому Эйлин начнет, а ты продолжишь. И только попробуй что-нибудь выкинуть — легкими ожогами не отделаешься. Будешь пылать, как на костре инквизиции!
Реннен непонимающе таращился на Ноа. В воздухе витал запах гари. У Эйлин стоял ком в горле от нахлынувших эмоций, но она шумно вдохнула и осуждающе посмотрела на Торса:
— Ты причастен к покушению на принца Беренгара, можешь не отнекиваться. Я знаю, что ты действовал по приказу Ди Наполи.
— Что за бред? — Наконец Реннену удалось неуклюже сесть, теперь он пытался встать, но Ноа предупредительно покачал головой, направив острие кинжала в его сторону. Тот все понял и, примирительно подняв руки, уселся поудобнее. Эйлин удалось рассмотреть прогоревшую ткань и красный ожог на его груди.
— Слушай сюда, — раздраженно продолжила она. — Игры закончились. Мне известно, что Торсы на побегушках у Ди Наполи, делают за них грязную работенку. Ди Наполи открыто выступают против регента, а ты — совершенно случайно, конечно же, — учишься здесь под чужой фамилией. А теперь отвечай, где Винсент?
— Кто?
— Монвид, мы собственными глазами видели тебя около галереи в тот день, — вступил в разговор Ноэль. — И ты меня задержал, не пустил туда. Даже сейчас заявился впотьмах, порезал меня, напал на мою девушку…
Реннен презрительно глянул на Эйлин, в его взгляде читалось отвращение.
— Ты такая дура. — Он болезненно сморщился. — Я пришел, потому что хотел тебя защитить: решил, что вляпалась в неприятности. Но ты, как всегда, отказываешься включить мозги. А тебя, — он метнул глазами молнию в Ноэля, — вообще не сразу узнал. Тем более ты напал первым, и мне ничего не оставалось, кроме как…
— Защитить?! — перебила его Эйлин. — От кого?! Ты даже не пытаешься изобразить удивление, услышав про принца в академии! А еще какие-то чертежи прячешь.
— Так вот кто все там перерыл. — Торс фыркнул. — Ну и как, понравилась тебе моя кровать?
Ноэль с угрожающим видом ринулся в его сторону, но Эйлин удержала — не для того здесь собрались. Реннен довольно улыбнулся и продолжил:
— Да, возле галереи я был, каюсь: хотел переброситься парой слов с Делагарди. Но чертежи никакого отношения к делу не имеют и ничего не доказывают. Боги, это просто моя научная работа, которой я занимаюсь в свободное время.
— Мое терпение лопнуло. — Ноа выпустил Эйлин из объятий и сжал кулаки. — Давай-ка выбью из тебя правду, сэкономим время…
— Плевать, можете не верить, но я случайно оказался возле галереи перед взрывом. Да, я знал, что сын регента учится в академии, но до происшествия не был в курсе, что это Фрог.
Что-то в его словах смутило Эйлин. Не насторожило, а именно смутило: нотки в голосе, не оправдывающиеся, а нетерпеливые, словно он говорил с детьми, и то, с каким разочарованием смотрел на нее, будто это она предала его. А что, если Реннен говорит правду? Прямых улик, подтверждающих его причастность, нет, только косвенные.
— Ты веришь ему? — обратилась она к Ноэлю.
Тот буркнул что-то и отрицательно покачал головой.
— Вы друг друга стоите. — Реннен устало закатил глаза. — Прицепились ко мне, а более важных свидетелей проигнорировали. Ведь, кроме нас, там был еще один человек, который может связать все нити воедино. Думаю, вы были бы рады поговорить с ним.
Эйлин непонимающе уставилась на Торса, и вдруг ее осенило:
— Эйси… Эйси Корро, кажется. — Она не сразу вспомнила имя. — Но он же мертв!
— М-м-м, как же удачно сложилось, что среди нас есть некромант. — Реннен выдавил из себя кривую ухмылку.
* * *
— Откуда ты знаешь, что труп там? — Ноэль первым нарушил молчание. — Откуда тебе вообще о нем известно?
Они продирались через сад минут двадцать, а казалось — целую вечность. В темноте не разобрать дороги — ну и заросли здесь! Терновник, что ли?! Неухоженные дебри напоминали не клумбы приличного учебного заведения, а декорацию к фильму ужасов. Увы, к ситуации она подходила как нельзя кстати…
Эйлин то и дело спотыкалась и уже успела оцарапать плечо до крови; ранка саднила, но от нервного возбуждения не хотелось жаловаться и просить спутников остановиться. Если бы не Ноа, она давно разбила бы нос или сломала ногу, и все из-за Реннена. Он проявлял невиданную гибкость: уверенно шел впереди и ловко уворачивался от колючих веток, отпуская их в последний момент так, чтобы они хлестали Делагарди по лицу. К сожалению, доставалось и Эйлин. Призывы быть поаккуратней Торс игнорировал. Видимо, разозлился, что Ноа не отдал ему кинжал.
— Монвид, я с тобой разговариваю, — прошипел Ноэль.
— У тебя память, как у игнаруса. — Реннен даже не оглянулся. — И мозгов столько же! Повторяю, я видел, что произошло в галерее. Флокс как благородный хранитель порядка в академии весьма неоднозначно дал понять, что если мне дорог мой язык, лучше держать его за зубами.
— Вот-вот, — ответил Ноа. — Еще пару метафор в мой адрес — и я сам тебе его вырву, трупоед!
Реннен резко развернулся и предостерегающе сжал кулаки. Ноэль тоже напрягся, готовый к очередной схватке.
— Да прекратите же. — Эйлин встряла между ними. — Хотите, чтобы сюда явились ориасоки?
Ее лодыжка неприятно заныла, напоминая о встрече с проклятым стражем. Если их поймают среди ночи, трудно будет объяснить, зачем они рыскали возле хранилища продуктов.
— Ну и пусть! — фыркнул Ноа. — Скажем, что у нас было свидание. А этот извращенец, — он кивнул в сторону Реннена, — за нами подглядывал.
— А если нас обнаружат внутри, — передразнил его Торс, — скажем, что на нас напал ночной жор.
Только некромант может шутить в такой ситуации, но Эйлин прыснула со смеху. Да уж, к чему, а к мертвецам в академии оказались не готовы…
Несмотря на то что в замке с самого начала существовал лазарет, морга при нем никогда не было. Видимо, после благоустройства замка никому и в голову не могло прийти, что здесь будут умирать невинные люди. Кости предков Гаральда II Слепого, который много веков назад передал свои владения магическому сообществу, благополучно переехали на кладбище одного из семейных поместий (некроманты-старшекурсники попытались их оживлять, чтобы пугать новичков, насколько слышала Эйлин). В итоге крипты остались пустовать.
Из вводной лекции по архитектуре академии запомнилось, что разумней было бы соорудить там лаборатории для некромантов, где они могли бы оживлять мертвых, но, зная студенческие нравы, руководство не рискнуло так поступить. Темных магов вывозили на полигон за стенами академии раз в месяц на пару дней. Была идея использовать крипты как холодильные камеры, но от нее отказались: слишком кощунственно. Поэтому для хранения продуктов игнарусы соорудили огромный амбар, оставив земляные полы для холода. Слуги постоянно таскали туда лед: чего-чего, а этого добра в горах предостаточно.
Эйлин помедлила, прежде чем пересечь лужайку, отделяющую сад от хранилища. Ориасоки студентов обычно не трогают. Их основная функция — стеречь академию от чужаков и непрошеных гостей. Другое дело, что троицу не спящих могут принять за воров. И как отнесутся стражи к внезапно ожившему трупу? Но альтернативы нет. Кто не рискует, тот не пьет шампанского. В конце концов, нужно выяснить, что случилось с Винсентом.
— За мной. — Эйлин бегом, насколько позволяла побаливающая лодыжка, проскочила открытое пространство и прислонилась к стене амбара, стараясь отдышаться и успокоиться.
Она очень удивилась, заметив, как Делагарди и Торс без опаски, обычным шагом последовали за ней. Неужели меряются друг с другом, у кого нервы крепче?
Эйлин осмотрела дверь и ужаснулась, заметив большой навесной замок.
— Закрыто! — Она прокляла себя за глупость. — Придется ломать.
Реннен закатил глаза и покачал головой, выражая протест против ее, казалось, единственно верного предложения. Он приподнялся на носках, пошарил рукой в притолоке двери и достал ключ.
— Ты что, еще и ясновидящий? — изумилась Эйлин, оглядываясь на Ноа в поиске поддержки.
— Да ладно. — Тот перенял эстафету по закатыванию глаз. — Всем старшекурсникам про ключ известно. Как бы мы, по-твоему, устраивали ночные барбекю?
Эйлин непонимающе посмотрела на него:
— Зачем тогда замок?
— Да он тут только от случайно забредшего зверья и птиц. Ну, а студенты больше, чем съедят, не унесут.
Внутри, естественно, оказалось темно и холодно. Стоял неприятный специфический запах мороженого мяса. Огромные ободранные туши висели на крючьях, цепи зловеще поскрипывали. Эйлин, стараясь их не задевать, осторожно прошла в глубь амбара.
Тело Эйси находилось в самом дальнем углу, укрытое куском грубой ткани. Из-за складок на небрежно накинутом покрывале пропорции тела казались весьма странными.
У Эйлин кровь застыла в жилах. Рядом нервно кашлянул Ноэль.
— Женщины и дети могут удалиться. — Реннен покрутил головой, разминая шею, и уверенно ринулся к мертвецу.
— Ты у меня допрыгаешься, — огрызнулся Ноэль. — Лучше пошевеливайся! Ты хоть этого парня видел? Я — да.
— И я, — тихо добавила Эйлин, стараясь не выдать дрожи в голосе.
— А я, вообще-то, могу развернуться и уйти, мне дела нет до принца и до ваших бредовых планов, — сказал Реннен, уперев руки в бока.
— Трус! — подначил его Ноа. — Давай иди, но завтра можешь забирать документы из академии, тебя отсюда выживут.
Реннен зло посмотрел на Делагарди, но, видимо, угрозы на него подействовали, и он, еще раз изучив обстановку в помещении, после затянувшейся паузы сказал:
— Труп обладает остаточным сознанием. Оно, безусловно, затухает со временем, растворяется, поэтому, чем позже происходит оживление, тем тупее… они. — Реннен махнул рукой на тело. — Нельзя терять времени, энергия рассеивается. Я и так не уверен, что смогу его контролировать.
Ноа тут же потянулся за кинжалом, готовый к обороне от мертвеца.
— Это тебе не фаерболы бросать. — Реннен машинально тронул ладонью рану на груди и поморщился, вызвав довольное бормотание Ноэля. — Магия смерти — она другая. Нужно настроиться на биополе. Обычно подготовку начинают за девять дней: медитируют, постятся… Нужно время, чтобы создать вокруг себя ауру смерти…
— Ах, вот как это называется, когда вы ходите в шмотках покойников и жрете собачатину, — насмешливо уточнил Ноа.
— О, так госпожа Лавкрофт, оказывается, в восторге от хорошо воспитанных мальчиков, — иронично бросил Реннен в ответ. — А мне думалось, у нее не настолько хороший вкус.
Настала очередь Эйлин возмущаться, но сдержалась: ничего-ничего, позже она ему все припомнит.
Повисла пауза.
— Вы хоть понимаете, что мы стоим посреди ночи возле трупа, окруженные мясными тушами, и спорим о всякой ерунде? — наконец сказала она. — И что, как ни парадоксально это звучит, от оживления покойника зависит жизнь наследника престола? Мне плевать, какие между вами терки, ясно?
Реннен и Ноэль переглянулись и, видимо, согласились с доводами, потому что Торс отвернулся и приступил к делу.
Вернее, начал какой-то идиотский ритуал: стал ходить туда-сюда, махать руками, хвататься за голову и стонать; резко останавливался и тяжело дышал в сторону покойника, водил над ним ладонями и бормотал какие-то заклинания. Все это выглядело настолько глупо, что Эйлин начала кусать себе изнутри губу, чтобы не захихикать. Она вовремя заметила, что Ноа уже набрал в легкие воздуха, явно желая выразить свое мнение, и толкнула его локтем под ребра. Если Реннена обидеть, он может обидеть в ответ, это она точно помнила.
— Что-то не так? — осторожно и со всей учтивостью спросила она Торса. — Может, нужна помощь?
— Да, у тебя нет с собой белены или опия? А еще болиголова, хотя и мандрагора пойдет.
— Может, тебе все это смешать в чаше из черепа покойника, инкрустированной каменьями? — не удержался Ноа. — Столько пафоса. Тебе с такими талантами на сцене играть нужно, а не магией заниматься.
Реннен не обратил внимания. Он замер, закрыл глаза и снова сосредоточился. Мускулы на его лице напряглись, между бровями залегла глубокая складка. Глаза под веками беспокойно задвигались. Он что-то напевал. Неразборчивые слова заполнили пространство, как похоронный гимн: некромант медленно раскачивался в трансе, затем резко вскинул руки перед собой… Но ничего не произошло.
— Да он же просто время тянет! — шепнул Ноэль и повысил голос, обращаясь к Реннену: — Эй, волшебник страны Оз, скажи правду: кроме фокусов с прыгающими костями, что-нибудь еще умеешь?
Реннен резко замолчал и бросил убийственный взгляд на Делагарди:
— Заткнись и не отвлекай меня! Пока ритуал не завершится, я здесь главный, ясно? И я приказываю тебе молчать.
Реннен пощипал переносицу и глубоко вздохнул, успокаиваясь. Похоже, он действительно не знал, что делать. Вот он нагнулся и снял ботинки, встал босыми ногами на землю, поморщившись от холода. Опять проделал все то же самое — и ничего.
— Не понимаю, — пожал он плечами, — да здесь настоящее царство смерти. — Реннен обвел сарай рукой.
— Может, тело нужно переложить? — робко предположила Эйлин. — Или снять с него эту тряпку?
— Не в этом дело! — психанул Реннен. — Я чувствую какой-то ментальный блок.
— Признайся, ты просто ни на что не годен, — подытожил Ноа; потянувшись, как кот, он отошел в сторону и уселся на ящик. — Я бы что-нибудь съел…
Реннен молчал.
Эйлин осуждающе посмотрела на Ноа, но он лишь скептично улыбнулся уголком рта и пожал плечами, мол, ты же сама захотела — теперь наслаждайся цирком!
Зловещий шепот повторился, слова теперь звучали отчетливо, но на непонятном языке, возможно, на латинском.
На этот раз Эйлин почувствовала легкий всплеск энергии. Она заметила едва уловимое движение. Казалось, грудь покойного приподнялась, словно при вдохе. От хриплого стона, последовавшего после, внутри все сжалось. Раздались первые невнятные слова. Судя по интонации, покойник был весьма удивлен. Но что с его голосом? Будто бубнит пожилой алкаш, а не юноша. Реннен это тоже заметил. Он обеспокоенно глянул на Эйлин:
— Наверное, легкие начали разлагаться. Или…
Он не договорил, потому что Эйлин вскрикнула: то, что было недавно студентом, сначала медленно село, а потом неуклюже встало на ноги. Ткань упала с глухим звуком на землю — и взору предстал обгоревший труп голого мужчины. У него были все те же увечья, что и у покойного студента: куски плоти на ногах отслаивались, обнажая почерневшие кости, с обгоревшего лица все так же мутно смотрел один-единственный глаз… Кроме того, у него имелись борода и глубокие старческие морщины, а кожу покрывали не только трупные, но и пигментные пятна. Эйси Корро не усох, как положено трупам, а наоборот, существенно подрос и раздался в плечах и талии. Краем глаза Эйлин заметила вскочившего с места Ноа.
Реннен же, казалось, наконец попал в свою стихию и ликовал. Он выглядел очень величественным, несмотря на заметно заострившиеся черты лица, будто он резко сбросил пару килограммов, а и без того белая кожа стала еще бледней. Эйлин имела о некромантии весьма поверхностные знания. В основе магии смерти лежал обмен жизненной силой между создателем и его творением. Она догадывалась, что Реннену придется напитать труп своей энергией, но не думала, что жизнь начнет так быстро из него утекать.
— Это не Эйси, — только и смогла выдохнуть Эйлин. «Только бы не сойти с ума!» Что же тут происходит?!
— Кто ты? — громко спросил Реннен. — Назови свое имя.
— Никто… Много имен, — глухо ответил новоиспеченный зомби.
— Монвид, какого черта! — Ноа медленно, видимо, стараясь не спугнуть живого мертвеца, подошел к Торсу и тронул его за плечо.
— Отвали! — шикнул Реннен и неловким движением стряхнул его руку.
Зомби уставился на них с явным любопытством. В его глазу, ранее подернутом белой пеленой, проскочила крупица сознания, какая-то мысль.
— Где Эйси? — Эйлин не могла понять, откуда взялся еще один труп и куда делся студент.
— Здесь, — ответил мертвец.
— Кто ты, черт возьми? — не сдержавшись, заорал на него Ноа.
— Альтер Фейтфул, тело… хран… тель ре… гента Бран… илда. — Труп причмокивал губами, как будто заново учился разговаривать, и добавил, глотая звуки: — Мол… дость в об… мен на свя… шен… е право служ… ить госп… дину мира. Мол… о… дость… — Последнее слово, Эйлин готова была поклясться, прозвучало с ноткой горечи.
Назвавшийся Альтером угрожающе шатнулся в сторону парней и замер.
— О чем он говорит? — Ноа сверлил глазами то Реннена, то мертвеца.
— Украли… мою… жизнь. — Голос Альтера зазвучал со злобой, как будто только после смерти до него дошло, что его жесточайше использовали. Он стал пошатываться, заметно напряглись уцелевшие мышцы.
— Кажется, он теряет связь с реальностью, я не смогу его долго удерживать, — заволновался Реннен.
Эйлин ничего не оставалось, кроме как начать допрос Альтера, если его на самом деле так звали.
— Ты был в галерее? — начала она.
— Д-Да.
— Видел, кто напал на принца? Бойцы Ди Наполи? Куда они исчезли?
Вопросов было много, времени мало. К счастью — насколько применимо это понятие, зомби понял ее.
— Нет, не… наполи! Бер… гар. — Он замолчал, с болью уставившись в пространство, а потом добавил: — Бер… гар — жив! Месть!
— Жив? Я знала, — воодушевилась Эйлин. — Где он? Кто там был еще?
Взгляд мертвеца снова помутнел. Возможно, волна воспоминаний обрушилась на него в полном объеме. Вместе с эмоциями. Альтер горестно завыл, мотая головой так, что захрустела шея, а потом злобно уставился на Эйлин.
— Обещаю, что найду его, — залепетала она, — только помоги мне, прошу!
Но Альтера в стоящем перед ней теле, кажется, больше не было.
Ноа едва слышно попятился в сторону Эйлин и прошептал Реннену:
— Уложи его обратно, пока он вконец не озверел!
— Нет-нет, нам нужно узнать, что случилось, — прерывисто дыша, замотала головой Эйлин.
— Ты в своем уме? Не видишь, Монвид хочет натравить на нас своего мертвяка! — Ноа медленно выставил руку с кинжалом перед собой.
— Убери! — встрепенулся Реннен и сделал шаг к Эйлин.
Она оглянулась: Ноа принял боевую стойку. Зомби тоже это заметил. Время будто замерло вместе с дыханием Эйлин, голова слегка закружилась, и следующие события стали развиваться, словно в низкобюджетном триллере. Она попыталась выбить ладонью нож у Ноэля — какой же идиот! — но вместо этого лишь порезала запястье. Когда она повернулась спиной к Альтеру, тот с неожиданной сноровкой шагнул к ней и схватил за волосы. Его нога хрустнула и выгнулась коленом внутрь, но это не помешало ему резко дернуть Эйлин в сторону, и она, потеряв от страха равновесие, упала. Боль пронзила висок, словно раскаленный прут, и к горлу подступила тошнота. В то же мгновение на спину мертвецу бросился Реннен и попытался оттянуть его. Мертвец развернулся, сбил Торса с ног и принялся его душить.
— Сделай же что-нибудь! — прохрипела Эйлин, обращаясь к Ноэлю. — Метни фаербол.
Ноэль, словно очнувшись от полусна, замотал головой:
— Промахнусь.
Неужели Реннен вот так и умрет? Здесь? От рук собственного творения?
Делагарди наконец-то сбросил оцепенение и подскочил к зомби. Уверенными движениями он несколько раз глубоко всадил кинжал в спину мертвеца. Труп отреагировал недовольным рычанием, но хватку не ослабил.
О небо… Они вообще понимают, с кем имеют дело?!
Реннен начал синеть и хрипеть — он не сможет освободиться самостоятельно!
Словно услышав ее молитвы, из вздувшейся земли вырвались темные древесные щупальца. Они взвились в воздухе и, плотно обвив мертвеца, подняли его высоко вверх. Нужно отдать должное упорству зомби: пальцев он так и не разжал. Реннен последовал за ним, но в какой-то момент плоть мертвеца не выдержала, и обе руки, с мерзким хрустом отделившись от тела, вместе с Ренненом глухо ударились о землю.
Зомби ревел и брыкался, пытаясь зубами дотянуться до своих оков. Стражи недолго думая разорвали его — внутренности Альтера полетели вниз. Эйлин, которую захлестнул прилив счастья при виде ориасоков, согнулась пополам в конвульсиях — ее наконец стошнило. Ну и ночка…
На шее Реннена багровели отпечатки пальцев, душивших его. Ноэлю пришлось применить силу, прежде чем удалось разжать пальцы Альтера. Кашляя и пытаясь восстановить дыхание, Торс приподнялся и подполз к Эйлин.
— Не смотри на меня, — отвернулась она, — ты сам-то живой?
К ней подошел Ноа. Он легонько взял ее за подбородок, приподнял голову и осмотрел рану на виске.
— Могло быть и хуже, — вынес он вердикт. — Голова кружится? В глазах двоится?
Эйлин отрицательно замотала головой, и Ноэль с облегчением притянул ее к себе, обнимая.
Реннен в это время с невиданной яростью набросился с обвинениями на ориасока:
— Что ты наделал?! Его душа теперь не найдет покоя! — Реннен указал на останки Альтера. — Нужно было провести обряд усыпления!
— Интересно, когда именно ты его планировал — до того, как он начал тебя душить, или после? — Ноа успокаивающе гладил Эйлин по голове.
Ошалевший Реннен никак не мог прийти в себя, а ориасок, который, похоже, не понимал сути обвинений, пялился на него своими мутными глазами.
— Пора убираться отсюда, — пробормотал Ноа и, взяв Эйлин за руку, помог подняться. Они сделали шаг к выходу, но впереди тут же пророс корень: ориасок явно не одобрил их намерений.
— Понятно… — без энтузиазма ответил Ноа и тяжело вздохнул: — Похоже, мы задержимся.
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3