Книга: Джек Ричер, или Заставь меня
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава
28

Адрес в Западном Голливуде, который выбрала Чан, оказался мотелем, похожим на тот, в котором они останавливались в Материнском Приюте, но роскошное расположение делало его хипповым и немного ироничным, а не старым и печальным. Ричер расплатился наличными за номер, где имелись письменный стол, кресло, а также проводной и беспроводной Интернет. Но лучше всего в номере была роскошная двуспальная кровать – плоская, широкая и надежная. Они оба посмотрели на нее и поцеловались, с чувством, но коротко, как люди, знающие, что сначала им предстоит работа. Чан села, включила лэптоп и развернула лист, полученный от Уэствуда. Три имени, три телефона.
– Ты игрок? – спросила Мишель.
– Луизиана находится рядом с Арканзасом, что может объяснять, почему у нашего парня именно такие коды, – ответил Ричер. – С Миссисипи аналогичная ситуация. Чикаго – нет, но человек с фамилией Маккенн мог выбрать в качестве псевдонима Мэлоуни. Может быть, это девичья фамилия его матери. Так что в данный момент я могу сказать, что шансы примерно равны.
– И с чего ты бы хотел начать?
– С кода пятьсот один. Это может оказаться недавним контрактом. Возможно, за ним кроется настоящее имя.
– Если только это не расходный материал.
Она открыла поисковую систему, столь же уродливую, как у Уэствуда, и набрала номер – 501 и семь цифр.
На мониторе появилось слово: ссылка.
– И что это значит? – спросил Ричер.
– Здесь нет поиска имени по телефону. Однако мы можем получить кое-какую информацию. За некоторую плату у телефонной компании.
– И сколько нужно заплатить?
– Около ста долларов.
– И ты можешь себе это позволить?
– Если мы получим какой-то результат, я могу отправить счет в «Лос-Анджелес таймс».
– Проверь сначала остальные. Вдруг ты сможешь получить скидку за количество.
Оказалось, что это разумная мысль. Чикагский номер был одним из дюжины линий отделения городской библиотеки в Линкольн-парк, но сотовые телефоны из Луизианы и Миссисипи имели такую же ссылку.
Информация, которую можно получить.
– Как именно это делается? – спросил Ричер.
– Обычно мы отправляем сообщение по электронной почте, – ответила Чан. – Но не сейчас. Слишком опасно для источника. Еще хуже, чем бумажный след. Нам придется звонить.
Она взяла свой телефон и набрала номер. Ей ответили почти сразу. Никаких светских бесед. Чан сразу перешла к делу. Она представилась, объяснила, что ей нужно, и прочитала все три номера, медленно и четко, дождалась их повторения, поблагодарила и повесила трубку.
– Двести долларов, – сказала Мишель. – Он свяжется со мной позднее.
– Когда именно? – спросил Ричер.
– Это может занять несколько часов.
У них имелась только одна возможность убить время.
* * *
Десять минут спустя, в двадцати милях к югу от Материнского Приюта, мужчина в выглаженных джинсах и с уложенными волосами в четвертый раз поднял трубку стационарного телефона.
– Хэкетт сообщил, что Чан только что сделала телефонный звонок, – сказал контакт. – Он говорит, что они находятся в мотеле, в Западном Голливуде.
– И кому она звонила?
– В телефонную компанию. Запросила информацию относительно трех номеров. Ей пришлось заплатить двести долларов.
– Что ей удалось узнать?
– Пока ничего. Ее источник обещал позвонить позднее.
– Как скоро?
– Возможно, через несколько часов.
– Ты можешь получить эту информацию раньше?
– Поберегите свои деньги. Хэкетт слушает. Он узнает, как только узнает Чан.
– Как далеко он находится от них?
– Сейчас Хэкетт направляется в Западный Голливуд. Я уверен, что он будет на месте до того, как Чан получит информацию.
* * *
Кровать в мотеле действительно оказалась плоской, широкой и надежной. Ричер лежал на спине, его тело покрылось по́том – кондиционер несильно охлаждал воздух, а вентилятор на потолке сломался. Чан лежала рядом и глубоко дышала. Теория Ричера состояла в том, что второй раз всегда самый лучший. Исчезают запреты и неловкости первого, однако остается волнение новизны. Но эта теория потерпела крах. Абсолютный. «Все теории следует проверять, – сказал Уэствуд. – Это основа научного метода».
И они проверили. Второй раз, час назад, получился поразительным. Но третий оказался еще лучше. Намного. Ричер лежал совершенно опустошенный, его кости обратились в каучук, и он был так расслаблен, что все прежние виды отдыха сейчас казались отчаянным возбуждением.
Наконец Чан приподнялась на локте и провела кончиками пальцев по его груди, шее и лицу, потом снова спустилась вниз, словно познавая и запоминая контуры его тела. А он не двигался, его рука лежала на внутренней поверхности ее бедра, и его возбуждала горячая кожа, влажная, но бархатистая и гладкая, расслабленные мышцы и легкое биение пульса.
– Ричер, – сказала она.
– Да? – ответил он.
– Ничего. Я просто пробую.
Ее густые тяжелые волосы лежали на его плече. Грудь Чан прижалась к руке. Он чувствовал биение ее сердца.
– Ты когда-нибудь был женат? – спросила Мишель.
– Нет, – сказал Джек. – А ты?
– Однажды. Но недолго.
– Как и у многих других.
– А сколько у тебя продолжались самые долгие отношения? – спросила она.
– Шесть месяцев, – ответил Ричер. – Или около того. Служба все усложняет. К тому же меня слишком часто переводили с места на место. Это была лотерея. И она становилась двойной, если моя подруга также служила в армии. По большей части это напоминало корабли, сходящиеся и расходящиеся в ночи.
Зазвонил телефон Чан.
Она отодвинулась от Ричера, не одеваясь, прошлепала к письменному столу, проверила входящий номер и ответила на звонок. Никакой болтовни. Чан сразу перешла к делу. Она нашла ручку, вернулась к прикроватной тумбочке, на которой лежал пожелтевший от времени блокнот из мотеля. Мишель отнесла его к письменному столу, наклонилась и стала делать заметки, сначала на одной странице, потом на второй и третьей. В какой-то момент она повернулась к Ричеру и подмигнула.
Он приподнялся на локте.
– Благодарю, – сказала Чан и завершила разговор.
– Что?
– Подожди.
Она включила компьютер, застучала по клавишам, и ее лицо осветил холодный серый свет монитора. Чан положила палец на сенсорную панель и начала просматривать какой-то текст.
Потом улыбнулась.
– Все три телефона одноразовые. Куплены в аптеках и оплачены наличными. Тот, что в Луизиане, – недавно. В аптеке Шривпорта. Прежде чем начать пользоваться, телефон необходимо зарегистрировать. Таков нынешний закон. Ты покупаешь телефон, звонишь по номеру «восемь-ноль-ноль», его привязывают к коду местности, откуда сделан звонок, после чего ты получаешь свободный номер. Так все и произошло. Затем телефоном воспользовались одиннадцать раз, запас оплаченного времени закончился, после чего он не пополнялся, и номер отключили. В течение шести месяцев номер будет заблокирован.
– Кому звонили с этого телефона?
– Уэствуду в Лос-Анджелес, все одиннадцать раз.
– Откуда?
– Из Шривпорта. И всякий раз через одну и ту же вышку сотовой связи.
Ричер промолчал.
– С телефоном из Миссисипи примерно такая же история, – продолжала Чан. – Вот только он куплен раньше, около года назад в аптеке, в Оксфорде, получил код штата Миссисипи, затем счет пополнялся четыре раза, но потом им перестали пользоваться. Всякий раз звонили из Оксфорда, через две башни сотовой связи. Дюжины звонков Уэствуду – возможно, из школы и из общежития. Скорее всего, Уэствуд был прав и это студент колледжа.
– Ценная информация, – заметил Ричер. – Однако ничего не стоит. А теперь расскажи мне про номер из Арканзаса. Мне кажется, именно там происходит все самое интересное.
Чан снова улыбнулась – она все еще оставалось обнаженной, счастливой, удовлетворенной и взволнованной.
– С номером в Арканзасе все обстоит иначе. Он, как и остальные, одноразовый и куплен в аптеке, вот только все еще работает, хотя намного старше тех двух. Он – часть большого заказа «Уолмарта», сделанного несколько лет назад. В те времена в телефонах были встроенные номера. Вот почему у него код Арканзаса – штаб-квартира «Уолмарта» находится в Арканзасе. Но продали его не там. Более того, его вообще нигде не продавали – во всяком случае, не в «Уолмарте». Затем его поменяли на новую модель, а в этом году остатки телефонов ушли за десять процентов от обычной цены. Всего их было около сотни, так думает мой человек.
– И кто их закупил?
– Посредник в Нью-Джерси. Нечто вроде брокера. Специалист по подобным вещам.
– И он их продал?
– Ну, именно этим и занимаются посредники.
– Когда?
– Двенадцать недель назад.
– И кому?
Улыбка Чан стала еще шире.
– Он продал их в семейный магазинчик в Чикаго.
– И где именно в Чикаго? – спросил Ричер.
Мишель повернула лэптоп так, чтобы он мог видеть монитор. Джек наклонил голову. Серый свет и прямые линии. Карта «Гугла», сообразил он, или «Гуглобус», или как там еще называют спутниковые фотографии городских улиц.
– Он находится немного севернее центра. Практически по соседству с отделением городской библиотеки в Линкольн-парк.
Все еще обнаженная, возбужденная и улыбающаяся, Чан снова набрала код 501 и семь цифр, но, как и прежде, они услышали лишь длинные гудки. Через минуту, полную надежд, она отключилась, так и не дождавшись голосовой почты. Тогда Чан нажала на кнопку громкой связи и позвонила Уэствуду, который находился в своем офисе в «Лос-Анджелес таймс».
– Номер с кодом пятьсот один был продан в магазинчике, расположенном рядом с библиотекой в Линкольн-парк, в Чикаго, – сказала она. – Значит, Мэлоуни – это Маккенн. Мы предполагаем, что он работает волонтером в библиотеке, что дает ему прямой доступ к коду семьсот семьдесят три, которым он пользовался раньше. А потом, когда вы заблокировали его номер, он купил сотовый телефон в соседнем магазинчике и снова обратился к вам. Нам нужно узнать его историю, выяснить, когда он начал звонить.
– Я сейчас проверю, – сказал Уэствуд.
Они услышали, как он застучал по клавишам, до них донеслось щелканье мыши и его дыхание. Ричер представил два монитора и телефон. Потом Уэствуд снова заговорил:
– В первый раз Маккенн позвонил немногим больше четырех месяцев назад. И, прежде чем я его заблокировал, последовало еще пятнадцать звонков. Потом он стал называть себя Мэлоуни и позвонил еще три раза. Но это вам уже известно.
– Есть какие-то записи относительно предыдущих звонков?
– К сожалению, ничего.
– Не беспокойтесь. Мы разберемся.
– Держите меня в курсе.
– Обязательно.
Чан повесила трубку.
– Нам нужно найти основной телефон библиотеки, – сказал Ричер. – Они должны знать больше о своих волонтерах. Так мы сможем получить домашний адрес.
– Сначала нам нужно принять душ, – сказала Чан. – И одеться. Я чувствую себя странно, когда занимаюсь подобными вещами в таком виде.
Ричер ничего не сказал.
* * *
Мужчина в выглаженных джинсах и с уложенными волосами в пятый раз поднял трубку стационарного телефона:
– Телефонная компания только что позвонила Чан. После чего она сразу связалась с «Лос-Анджелес таймс». Она была очень возбуждена – ее интересовал некий человек по имени Маккенн из Чикаго.
Наступила долгая пауза.
Потом мужчина в джинсах спросил:
– Она уже поговорила с ним?
– С Маккенном? – спросил его агент. – Нет.
– Но у нее есть его телефонный номер.
– На самом деле два номера. Однако один из них принадлежит библиотеке. Похоже, Маккенн работает там в качестве волонтера.
– Ей уже известно, где он работает?
– Волонтер и постоянное место работы – это разные вещи.
– Но почему она с ним до сих пор не поговорила?
– Она пыталась. Набирала номер сотового телефона, но он не ответил.
– Почему?
– Откуда мне знать?
– Я спрашиваю у тебя, как у профессионала. Я хочу получить анализ. За это я тебе плачу. По какой причине человек может не отвечать на звонок сотового телефона?
– Внезапная болезнь владельца, потеря телефона в салоне автобуса или что-то похожее, нежелание говорить с человеком, номер которого не знаешь, плохое настроение или нахождение в неподходящем месте. Существуют сотни причин.
– Каким будет ее следующий ход?
– Она продолжит звонить по сотовому телефону, а также попытается получить сведения о Маккенне в библиотеке.
– Например, адрес?
– Это может оказаться довольно сложным делом. Если они посчитают ее вопросы вторжением в личную жизнь.
– И что тогда?
– Она поедет в Чикаго. Впрочем, она отправится туда в любом случае. Если клиентом Кивера был Маккенн, она захочет с ним поговорить. Едва ли она может рассчитывать на то, что он прилетит к ней.
– И Ричер будет ее сопровождать в Чикаго?
– Скорее всего.
– Я не могу этого допустить. Они и так подобрались слишком близко.
– И как вы предлагаете их остановить?
– Ваш парень, Хэкетт, уже на месте.
– В настоящий момент Хэкетт занимается только слежкой.
– Возможно, ему придется сменить поле деятельности. Ты уже говорил мне о расценках.
– Вам нужно тщательно все продумать. Дело не только в деньгах. Это очень серьезный шаг.
– Я не могу допустить, чтобы они добрались до Чикаго.
– Вам необходимо быть полностью уверенным. Такого рода решения выгодны только в тех случаях, когда не остается ни малейших сомнений.
– Нам следовало остановить их самостоятельно, когда у нас был шанс.
– Мне потребуется официально утвержденная инструкция.
– Передайте Хэкетту, чтобы он остановил их прямо сейчас. Окончательно, – сказал мужчина в выглаженных джинсах.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29