Книга: Доказательства вины
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Портал обратно в Бэллимор нам открыл Виктор. Адриану предстояло еще переноситься к Лэнгстону, и он берег силы. Мы вернулись в тот же самый зал, где встречали Натаниэль и Тариона, и там же нас уже ждали Грейсон, Виктор и Люций. Темный эльф явился на встречу в обычной куртке, в которой он всегда ходил в Госфорде, а на спине у него были ножны с сардами. Встреча лицом к лицу с Арлионом подействовала на Виктора, как красная тряпка на быка, и только самая глубокая преданность Адриану и вампирская выдержка помогли ему взять себя в руки и не разразиться вслух проклятиями, а то и вовсе напасть. Люций и Грейсон отнеслись к появлению бывшего архимага не в пример спокойнее, оба выглядели так, словно чего-то в этом духе и ожидали.
Коротко поприветствовав Грейсона, Адриан обратился ко всем присутствующим:
— Мне удалось установить, где находится Лэнгстон. Точнее, место, где он держит заложников, но, полагаю, сам лорд будет неподалеку. Большинства своих сторонников он уже лишился, так что схватить его будет несложно. Грейсон, я могу рассчитывать на твою помощь?
— Разумеется, — слегка склонил тот голову.
— Хорошо. Люций, я бы предпочел, чтобы ты присоединился к нам.
Если высший вампир и удивился, то никак этого не показал.
— Конечно, ваше величество.
— Я пойду с вами, — вдруг вмешался Тарион Каэйри.
Адриан коротко кивнул, не сомневаясь в его участии, а Натаниэль торопливо воскликнула:
— Я тоже!
— Нет, дорогая, — твердо сказал советник и с любовью улыбнулся ей. — Оставайся здесь. Я справлюсь.
Это меня удивило — я была уверена, что эльфийка начнет спорить, но она только на секунду зажмурилась, затем глубоко вздохнула и посмотрела на мужа с надеждой.
— Верни их, — просто сказала она.
— Мне тоже стоит вооружиться, — задумчиво решил Адриан, оглядев по очереди вооруженных Грейсона, Люция и Арлиона, который успел захватить из Атламли меч.
Он стремительным шагом направился вон из зала, и я, замешкавшись на несколько секунд, поспешила следом. Виктор в этот момент словно очнулся и чуть ли не бегом последовал за нами. В коридоре, закрыв за собой двери в зал, он в несколько шагов нагнал Адриана и только там позволил себе продемонстрировать свое отношение к происходящему.
— Адриан! — сердито начал он. — Я редко указываю тебе, что делать, но тебе не кажется, что Арлион Этари в сердце Вереантера — это уже перебор?!
— Поверь мне, — невесело усмехнулся архивампир, останавливаясь, и я наконец-то догнала их двоих, — я сам не в восторге. Но если сейчас все пройдет удачно, на этом вся эта история и закончится.
В отличие от недовольного архимага Адриан выглядел собранным и сосредоточенным, как перед сражением, и я вспомнила, когда видела его таким в последний раз — во дворце в Дионе, когда его штурмовала армия зомби Арлиона. Мы с Виктором переглянулись, и придворный маг перешел к делу.
— Ты уверен, что впятером вы справитесь? Может, стоит взять с собой хотя бы еще Дориана?
— Нет, — неохотно ответил Адриан, немного подумав. — Мне нужно, чтобы в этот раз все прошло без накладок, а для этого необходимо, чтобы все участники этой авантюры мыслили непредвзято и не давали волю своим эмоциям. Количество Этари на квадратный метр в этом деле слишком велико, так что я предпочту обойтись малыми силами и не провоцировать вампиров. Я даже тебе не предлагаю идти с нами.
— Тогда, может, я помогу? — наконец-то предложила я, хотя и так знала, каким будет ответ.
— Нет, Корделия, оставайся здесь, — твердо ответил Адриан.
Я кивнула, не ожидая ничего другого, а затем, помедлив, выпалила:
— Что будет с детьми Натаниэль?
— Ничего не будет, — он, кажется, удивился. — Пусть советник Каэйри следит за их спасением. Мне до них дела нет, моя цель — Лэнгстон. Впрочем, — недовольно добавил он, взглянув мне в лицо, — кажется, я догадываюсь, какой будет следующая просьба…
— Я не прошу идти на поводу у Лэнгстона, чтобы спасти их, — с досадой возразила я. — Однако прошу тебя, если можно будет сохранить им жизнь, не упусти эту возможность!
Виктор посмотрел на своего повелителя, дожидаясь его реакции, а Адриан вкрадчиво спросил:
— Почему тебя так заботит их судьба? Мне не показалось, что встреча с Натаниэль тебя сильно обрадовала.
— Мне плевать на Натаниэль, — сквозь зубы процедила я, давая волю чувствам. — То есть не так. Меня задевает, что похищение младших детей оказалось для нее таким ударом, в то время как я ее всю жизнь совершенно не интересовала! Но, пойми, мои сводные брат и сестра в этом не виноваты! Адриан, они же только дети! Почему они должны страдать за ошибки родителей?
Не обращая более никакого внимания на Виктора, архивампир вдруг притянул меня к себе и поцеловал.
— Ладно, борец за справедливость, — пообещал он. — Если можно будет обойтись без их смерти, я так и поступлю. Но учти, это будет не бескорыстно, и при случае я обязательно потребую от семьи Каэйри вернуть мне долг.
— Хорошо! — облегченно улыбнулась я. По отношению к Натаниэль и Тариону я не испытывала никаких чувств, но вот смерти детям, которым она угрожала только потому, что они были Этари, я ни за что не желала.
Прихватив с собой сарды, Адриан спустился обратно и открыл портал. В нем один за другим скрылись архивампир, Арлион, Люций, Грейсон и Тарион, и уже через полминуты посреди пустынного зала остались только Натаниэль, Виктор и я. Прекрасно понимая, что наше общество никакого удовольствия архимагу-некроманту не приносит, я вежливо попрощалась с ним, и мы с Натаниэль вместе вышли в холл. Виктор исчез в направлении своей лаборатории, а я вздохнула, оценив перспективу провести ближайшие часы в компании темной эльфийки, пока не вернутся остальные. Можно было бы, конечно, уйти к себе, но вампиры точно не оценят, если я позволю еще одной трейхе Этари бродить по дворцу в полном одиночестве. Так что придется потерпеть… И если все пройдет успешно, сегодня все и закончится…
Выбрав для ожидания одну из гостиных на втором этаже, я предложила Натаниэль следовать за мной. Но прежде чем мы успели дойти до нужной комнаты, меня внезапно окликнули по имени, и к нам торопливо подбежала Надя, выскочившая из какого-то коридора. С тех пор как сестра вернулась, я обратила внимание, что она перестала трястись как банный лист при виде каждого вампира, направлявшегося ей навстречу, и вообще держалась гораздо свободнее. И ей это было к лицу.
— Корделия, там твое платье для коронации привезли! — восторженно округлив глаза, сообщила она. — Я его уже рассмотрела, это красотища!
Я тихо хмыкнула, зная страсть принцессы к нарядам, а затем мое внимание привлекла Натаниэль. Посмотрев на принцессу в течение нескольких секунд, она спокойно уточнила:
— Должно быть, ты дочь Дария и Алины.
Надя настороженно кивнула, рассматривая ее. В том, кем мне приходилась темная эльфийка, сомнений возникнуть не могло: я была похожа на нее так же, как сама Надя — на леди Алину. Ойкнув, она торопливо скрылась за одной из дверей.
— Вы не видели ее здесь, — ровным голосом предупредила я, подумав, что Надя выбрала не самый подходящий момент, чтобы показаться, и поняла она свою ошибку слишком поздно. Этой интриганке, моей матери, только дай повод узнать какую-нибудь компрометирующую информацию…
Эльфийка, собиравшаяся спросить, что валенсийская принцесса здесь, собственно, делает, посмотрела на меня, а затем вдруг побледнела и медленно кивнула. Не знаю, что именно она разглядела на моем лице, но, надеюсь, сообразит, что стоит держать рот на замке.
Раздавшиеся на лестнице шаги помешали мне выразить свою позицию более четко, но обернуться и посмотреть, кто там был, я не успела. Ментальный удар был настолько силен и настолько внезапен, что ни я, ни Натаниэль просто не успели отреагировать. Схватившись обеими руками за голову, которую, казалось, должно было вот-вот разорвать на части, я сложилась пополам, не зная, куда можно деться от стальных штырей, впивавшихся мне прямо в височные кости. Во рту засолонило — должно быть, я до крови прикусила губу. Рядом в точно такой же позе, согнувшись, стояла Натаниэль. С трудом подняв голову, я повернулась и увидела подходившего к нам вампира. Должно быть, от боли у меня помутилось в голове, потому что перед нами стоял Лэнгстон собственной персоной. Но прежде, чем я успела хоть что-то сделать, ментальное воздействие усилилось, мир вокруг взорвался миллионом искр, а потом стало темно.

 

Чернота дрогнула и расплылась, и я начала приходить в себя. Не спеша открывать глаза, я прислушалась к своим ощущениям. Я лежала на каменном полу, который неприятно холодил все тело. Виски больше не сжимали клещами, свою магию я по-прежнему чувствовала, а руки-ноги не были связаны — это большой плюс. Рядом слышались негромкие голоса, я насчитала три — мужской и женский что-то обсуждали между собой, и еще один, тоже мужской, как будто что-то пел. Поразмыслив секунду, я сообразила, что это было не пение, а заклинание, читаемое нараспев. Открыв глаза, я увидела над собой потолок, по которому плясали тени — словно в комнате горел камин. Удостоверившись, что больше никаких выводов из своего положения я не сделаю, я медленно пошевелилась и села, а затем растерянно огляделась. Огонь в комнате и впрямь горел, только не в очаге, а прямо на каменном полу, и представлял собой огненное кольцо, в котором лежала я.
Заметив, что я пришла в себя, знакомым голосом меня поприветствовали:
— Добрый вечер, студентка Батори.
— Магистр Лэшел, — вяло поздоровалась я, рассматривая молодого магистра с длинными волосами, собранными в неизменный конский хвост. Рядом с ним стояла Элис Мальдано и смотрела на меня с чувством плохо скрытого торжества. — А мне говорили, что вы все еще под арестом…
— Мне повезло. — По движению фиолетового балахона я поняла, что Лэшел пожал плечами. — Один из магов Совета согласился со мной, что смерть трейхе Этари оправдывает покушение на королеву. Он меня и освободил.
Переведя взгляд ему за спину, я увидела у дальней стены третье действующее лицо — Лэнгстона, стоявшего перед деревянным столом, на котором были расставлены горящие свечи, стоял оловянный кувшин, а в центре стола лежал кинжал. Именно вампир и читал заклинание, которое я услышала, едва очнулась, и, судя по магическим потокам, сгустившимся над столом, ритуал проводился именно над оружием. Помещение, в котором мы находились, было совсем небольшим, и даже со своего места я могла разглядеть, что стол перед Лэнгстоном был разрисован какими-то символами. Снова некромантия?..
Осмотревшись по сторонам, я увидела, что в двух углах комнаты за моей спиной стояли вампиры в плащах, выполнявшие роль безмолвных наблюдателей… и, судя по всему, следивших, чтобы я ничего не натворила. Низшие вампиры, но все равно сейчас они могли стать проблемой.
И что это за круг огня, в котором я нахожусь?.. Это не было обычным пламенем, я видела его своеобразную магическую ауру… Попробовала подойти ближе к огненной границе, но внезапно пламя взметнулось выше, разом сделавшись намного жарче, мое лицо и руки обожгло волной горячего воздуха, и я отшатнулась назад.
— Извините за неудобство, — отозвался Лэшел, наблюдавший за мной. — Это зачарованный огонь, он не даст вам покинуть пределы круга. К слову, он очень травмоопасен, и ожоги от него излечить невозможно, так что не пытайтесь покинуть круг. Антимагических браслетов у нас все равно не осталось, а запирать вас на обычный замок бесполезно. И не пытайтесь потушить его: он не потухнет, потому что поддерживается магом. Выйти из него можно, только нарушив целостность круга.
А вот ее ничем не нарушишь, по крайней мере, вокруг меня никаких предметов не наблюдалось… Ну хорошо, что происходит? Где я и как мы сюда попали? Судя по окнам, находившимся у самого потолка, это был какой-то полуподвал, но где?..
Тем временем пение на заднем плане смолкло.
— Ваше величество, — слегка склонил голову Лэнгстон, выходя из-за стола. При этом он коротко кивнул на кинжал и обратился к Лэшелу: — Последняя часть ритуала за тобой.
Тот кивнул и занял место за столом, а высший вампир подошел ближе и остановился рядом с Элис.
— Как вы попали во дворец? Какой дрянью вы меня оглушили? — осведомилась я, краем глаза косясь на Лэшела. Не знаю, что за ритуал они проводят, но что-то мне подсказывает, что мне он не понравится…
— Заклинание «Убийца магов», — охотно пояснил Лэнгстон. — Оказывает сильнейшее ментальное воздействие на всех, кто обладает хоть какой-то магией, в радиусе десяти метров. Так что никто не видел, куда вас забрали, и на помощь не рассчитывайте. А во дворец попасть было совсем несложно: думаете, за столько десятков лет я не выяснил, на каких принципах строится его магическая защита, где висят все сигнальные нити Виктора и как их надо обходить?
— Где дети советника Каэйри? — резко спросила я. Если он похитил меня, неужели детей уже убил?
— Там же, где их похитили, — в Селендрии, — пожат плечами бывший советник и предатель. — Мне они совершенно не нужны, и, полагаю, Адриан их успешно спасет.
Я медленно начала догадываться, что он имел в виду.
— То есть вы вовсе не рассчитывали, что Адриан согласится на ваше требование? Вы просто хотели выманить его из дворца?..
Тот довольно улыбнулся, словно обрадовался, что я так быстро все поняла.
— До вас очень сложно добраться, ваше величество, — доверительно сообщил он. — Сделать это, пока рядом с вами все время находился архивампир, невозможно. Пришлось пойти окольными путями. Я знал, что Адриан и Арлион уцепятся за любую возможность выйти на мой след, и похищение детей Каэйри стало прекрасным отвлекающим маневром.
— И зачем вам я? — угрюмо осведомилась я. — Будете шантажировать Адриана моей жизнью?
В этом был смысл. Если младшими детьми Натаниэль архивампир мог пожертвовать, чтобы добраться до Лэнгстона, то моей смерти он бы никогда не допустил.
— Нет, — к моему удивлению, безмятежно отозвался Лэнгстон. Элис музыкально рассмеялась, показав ровные белые зубы и длинные клыки. — Вы думаете, мы так надолго задержались в Вереантере, потому что не могли его покинуть? Вовсе нет. Мы задержались, потому что хотим отомстить. Три недели назад Элис и я лишились всего, чем дорожили. И теперь того же лишатся Адриан и Арлион.
Я приподняла брови, и он пояснил:
— Мы просто убьем вас.
— Замечательная мысль, — похвалила я. — Отличная месть Арлиону. Прямо в точку попали.
Если честно, в тот момент я не очень испугалась. Вся ситуация казалась какой-то абсурдной: Лэнгстон, предпочетший поболтать со мной вместо того, чтобы сразу добить; попытка отомстить Арлиону… Ведь это чушь. Темному эльфу наплевать на своих родных, сегодня в разговоре с Натаниэль он в очередной раз подтвердил это.
— Вы зря недооцениваете происходящее, — ласково сказал Лэнгстон, без труда угадавший мои мысли, а затем вдруг улыбнулся. Улыбка начисто стерла доброжелательность с его лица, и на свет проступил его истинный облик — холодные глаза, циничная ухмылка и острый ум. Так же он выглядел, когда сообщал Арлиону, что выполнил свою угрозу… — Раньше я бы тоже не поверил. Но видите ли, в чем дело, ваше величество, во время нашего с вами последнего разговора в подвале моего замка меня поразила одна вещь. Я ведь тогда почти не верил в то, что смогу сбежать, и был готов погибнуть вместе с вами. Но, к моему полному удивлению, и ваш дед, и ваш муж предпочли вместо того, чтобы схватить меня, спасти вас. Вы оказались им намного дороже мести. А еще ранее Арлион предпочел и дальше помогать вам, а не сразу убить меня. Полагаю, он успел к вам привязаться, и потому я уверен, что ваша смерть станет ударом для них обоих.
После этих слов все мое спокойствие как ветром сдуло. Раньше я об этом не думала, но ведь действительно… Если задуматься… Адриан закрыл меня щитом от взрыва, а Арлион вытащил из-под обломков… Зачем он это сделал? Какая ему от этого была выгода? Даже если ему было не наплевать на мою жизнь, он мог догадаться, что Адриан приложит все силы, чтобы спасти меня! Какой смысл ему тогда был вмешиваться?
— Зачем вы мне это все рассказываете? — спросила я и облизала пересохшие губы. — Зачем рассказывать мне о вашем плане, а не просто прирезать, пока я была без сознания?
— Я бы с удовольствием, — заверил меня вампир, а Элис засияла, как новенький золотой. — Но всему свое время. Вы знаете, что это? — и он жестом фокусника указал на стол, где по-прежнему магичил Лэшел.
— Боюсь, некромантия — не моя сильная сторона, — отрезала я и задумчиво прошлась по кругу. В какой-то момент я опять оказалась слишком близко к границе, и огонь снова предупреждающе взревел, вынуждая меня торопливо отпрянуть к безопасному центру огненного кольца.
— Осторожнее. Ваш друг-артефактник, не так давно ставший одним из нас, смог бы вам рассказать о многих способах зачаровывания оружия, — охотно начал рассказывать Лэнгстон. — Некоторые из них, как вы сами можете догадаться, запрещены, однако, к сожалению, необходимы, если в вашем окружении есть высшие и архивампиры. Мой любимый ритуал в простонародье именуется «Точкой невозврата». Человека, убитого зачарованным оружием, ни один архивампир не вернет к жизни, на какие бы шаги он ради этого ни пошел.
Я почувствовала, что бледнею. Этот ритуал мне был знаком.
— Так вы убили Исабелу.
— Конечно. Ритуал проводится не над телом, а над оружием, и он действует лишь единожды. Затем магический заряд развеивается, и оружие приходится зачаровывать снова. Никаких следов. Доказать невозможно. Вот только сам ритуал весьма сложен, требует точности исполнения и, к сожалению, определенного времени — полнолуния. И это единственная причина, по которой вы, ваше величество, все еще живы.
И именно в этот момент я осознала, в какую передрягу попала на этот раз и что выбраться из этой ловушки попросту невозможно, и мне впервые стало по-настоящему страшно. Ритуал почти завершен: когда мы только перенеслись в Атламли, полная луна уже была, и до высшей точки наверняка осталось совсем немного. Спасения ждать неоткуда, поскольку в Бэллиморе попросту никто не заметил моего отсутствия… А что я сама могу сделать? Атаковать присутствующих магически? Забавно, учитывая, что я толком не могу сдвинуться с места. Живая мишень, стреляй — не хочу!
— А вы не думаете, что Адриан, не найдя вас там, где вы заперли заложников, попросту вернется в Бэллимор и обнаружит мою пропажу?
— Не-а. — Лэнгстон легкомысленно махнул рукой. — Их там ждут мои «восстановители справедливости», а их быстро не одолеешь. Мы как раз успеем закончить все здесь.
— И откуда у вас только эти «восстановители» взялись, — сквозь зубы прошипела я, стараясь проигнорировать волну медленно поднимавшейся паники. Ладони взмокли, и я незаметно постаралась вытереть их об юбку.
— У меня было сто лет подготовиться на случай, если мой секрет раскроют, — отозвался Лэнгстон. — О создании собственной небольшой армии я позаботился заранее.
Лэшел продолжал магичить над столом, поливая кинжал водой из оловянного кувшина. Хотя вряд ли это была вода, скорее, какое-нибудь зелье. Я же устало села на пол, обхватив колени руками. М-да, не так я себе представляла завершение этой истории. Быть убитой настолько расчетливо, точно жертва на алтаре… Нет, самой смерти я не боялась. Я уже умирала однажды, смогу пройти через это и снова. Но ведь… ведь на этом все закончится. После демонова ритуала мне уже ничто не поможет, Адриан не сможет вернуть меня, несмотря на расположение Хель к архивампирам. Жаль… Он ведь так хорошо помнит, что стало с его отцом после смерти его матери… И теперь ему придется пройти через то же самое? Подобной участи я ему не желала…
Некоторое время я еще сидела так, постепенно погружаясь в какое-то безнадежное, безысходное отчаяние, но внезапно ощутила, как здание словно тряхнуло. Деревянный стол ощутимо дрогнул, пламя свечей заколебалось, а над нашими головами раздался далекий, но отчетливый шум. И, судя по взглядам, которыми обменялись Лэнгстон и Элис, они к этому никакого отношения не имели.
— Проверьте, — коротко приказал вампир моим бесстрастным охранникам, и те молча покинули комнату.
Затем внезапно повисла тишина, не имевшая никакого отношения к шуму над головой. Я не сразу поняла, почему она так отчетливо резанула мой слух, а потом сообразила — это Лэшел дочитал заклинание.
— Готово, — проинформировал он, взял со стола заговоренный кинжал и рукоятью вперед протянул Лэнгстону. Тот принял оружие, повернулся ко мне, и я даже не заметила, как очутилась на ногах и попятилась назад. Шипение и усилившийся жар, опаливший кожу, показали, что линия огня оказалась очень близко. Пресветлый Луг, меня же сейчас просто…
Дом тряхнуло еще раз. Помрачневший Лэнгстон убрал кинжал в поясные ножны и обратился к своим спутникам:
— Лэшел, идем посмотрим, что там. Элис, покарауль пока нашу королеву.
Мужчины исчезли за дверью, а вампирша, которую всю перекосило на последнем слове, повернулась ко мне.
— У нас так и не было возможности поговорить лично, — красивым мелодичным голосом произнесла она, пристально разглядывая меня и наверняка сравнивая с собой. Увиденное ей, похоже, не понравилось, потому что Элис неприязненно скривилась. — И что он только нашел в эльфийской полукровке, королевском ублюдке?!! Что в тебе есть такого, чего нет во мне?!
— Сама временами задаюсь этим вопросом, — иронично отозвалась я, пользуясь отсутствием Лэнгстона и оглядывая небольшое помещение. Интересно, кто держит этот круг? Но явно не Элис — ее бы магических способностей на подобное не хватило — значит, убрать его не получится, пока мага рядом нет.
— Сука, — выплюнула она. В общем-то красивое лицо сейчас исказилось от злобы и казалось по-настоящему уродливым. — Я говорила Филиппу, что стоило убить тебя при первой же возможности. И зачем тогда, в замке, он сначала запер тебя в подземелье? Пообщаться с тобой, видите ли, захотел! Зауважал тебя как опасного противника!
— Однако ты разошлась во мнении с ним еще раньше и попыталась убить меня за его спиной, — напомнила я. Взгляд зацепился за кувшин на столе, который использовал Лэшел при ритуале. Магистр сказал, что пламя пропадет, только если разорвать этот круг?.. Но при всем желании незаметно левитировать сюда кувшин и залить огонь жидкостью из него не получится. Да и кто знает, может, это зелье горючее?
— Точно, — охотно согласилась моя соперница. — Лэшел предпринял неплохую попытку. Кто же знал, что проклятый Арлион вмешается и спасет тебя!
— Но из-за вас погиб мой одногруппник, — холодно напомнила я. Перед глазами снова возник пустой стол в аудитории, и я почувствовала, как во мне медленно поднимается злость. — А из-за вашей диверсии в королевском дворце оказался изуродован мой друг. Я убила тридцать вампиров, чтобы добраться до вас. И это не говоря уже о том, что вы просто здорово испортили жизнь и мне, и Адриану.
— Да! И все вообще могло бы сложиться иначе, если бы не ты, мерзкая дрянь! Он был бы моим, моим навсегда, но влезла ты и все испортила! — внезапно взвизгнула Элис, теряя самообладание. — Какая из меня могла бы получиться королева! Я же всю жизнь провела при дворе, я знаю, как вести себя с придворными, Адриан никогда не пожалел бы, что женился на мне!
Она кричала в полный голос, в своей ярости не замечая ничего вокруг. Кто-то из мудрых, помнится, когда-то заметил, что нет ничего хуже, чем гнев отвергнутой женщины… Этого я и добивалась. Осторожно, стараясь ничем себя не выдать, протянула вперед, за пределы круга, магический захват и подцепила им кувшин на столе. Это сработало, выйти из круга я не могла физически, а вот магия продолжала действовать. Кувшин с тихим стуком опрокинулся, вода потекла на каменный пол, но разъяренная Элис ничего не заподозрила.
— Меня уже воспринимали как королеву! И тут из-за какой-то безродной изгнанницы, из-за какой-то девки все пошло прахом! Надо мой весь двор смеялся, когда оказалось, что королевой станет трейхе Этари, а меня попросту вышвырнули вон как ненужную вещь!
Она взволнованно прошлась взад-вперед прямо перед огненным кругом и случайно наступила в образовавшуюся лужу. Не глядя под ноги, Элис неаккуратно шагнула, поскользнулась и, потеряв равновесие, замахала руками и опасно наклонилась вперед прямо над огненным кольцом. Как я сразу убедилась, этот огонь действительно выполнял функцию тюрьмы и обжигал только тех, кто стоял в круге, и Элис языки пламени не принесли никакого вреда. Однако прежде чем она успела сообразить, что происходит, я схватила ее за ладони, которые пересекли огненную границу, и дернула на себя, буквально затаскивая в круг. Пламя беспрепятственно пропустило ее внутрь. Вампирша не смогла вовремя отреагировать и упустила шанс на спасение. И уже через секунду в огненном круге мы стояли вместе, причем пленницами теперь были обе.
— Отлично, — прошипела растрепанная Элис, оценив свое новое положение. — И каков твой план? Чего ты намереваешься этим добиться? Ты все равно сдохнешь этой ночью!
Она так и не поняла, зачем я это сделала, что она уже обречена, и я улыбнулась. И, похоже, было в моей улыбке что-то такое, от чего она вдруг замолчала и нервно сглотнула.
— Ты напрасно думаешь, будто это я ставила тебе палки в колеса, — негромко сообщила я. — Если вы с Адрианом и в самом деле были близки, то ты должна знать, что ему бесполезно указывать. Он все решения всегда принимает сам. А знаешь, что самое главное?
Испуганно глядя на меня, она медленно покачала головой. Я ласково улыбнулась, и, полагаю, мои глаза засветились темно-алым.
— Зря ты со мной связалась.
С этими словами я крепко схватила ее одной рукой за шиворот, а другой — за плечо. Элис вскрикнула и попыталась вырваться, но избалованная придворная дама, пусть и вампирша, не смогла бы освободиться от хватки ученицы Госфорда. Я ударила ее ногой в голень, и, когда вампирша потеряла равновесие, с силой толкнула ее вперед. Взметнулось выше и угрожающе заревело магическое пламя, Элис закричала нечеловеческим голосом, упав животом на огненную линию. Круг оказался разорван, пламя стало меньше, но до конца так и не потухло. Решительно устремившись вперед, я перешагнула через Элис и оказалась на свободе. Вампирша продолжала корчиться на полу, крики сменились судорожными стонами и подвываниями. Я успела заметить, как она пыталась дотронуться обожженной рукой до обожженного лица, а затем вышла из комнаты. Никаких угрызений совести я не испытывала. Элис больше не опасна, и пора выяснить, куда там пропали Лэнгстон и Лэшел.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14