21
Когда Эва очнулась, вокруг стояла мертвая тишина. Где она? Не помнит. Открыв глаза, Эва осмотрелась. Постепенно начала приходить в себя… Разбитая бревенчатая постройка… Между бревен видно ясное, залитое лунным сиянием небо и сверкающие звезды. Под поясницей что-то острое, твердое. Голова лежит в чем-то холодном, мокром…
Она просунула под спину одеревеневшую руку, нащупала щебень и холодное чугунное ядро величиной с яблоко.
И тогда в голове у нее прояснилось.
Тишина. Стало быть, сражение окончилось. А кто же владеет крепостью? Турки или венгры? На помосте слышатся ровные шаги караульного. Раз, два, три, четыре…
Эва попробовала встать, но голова у нее была точно свинцом налита. Приподнявшись с трудом, она увидела, что находится около башни. Рядом с ней лежит ничком какая-то женщина, а неподалеку — солдат в синем ментике и без головы.
Господи помилуй! Что, если турок восторжествовал?
В щели между бревнами пробивался красноватый свет фонаря. Все ближе раздавались чьи-то шаги. Послышался хриплый мужской голос:
— Оруженосца возьмем сперва или женщину?
Слава богу! Венгерская речь!
— Обоих, — ответил второй.
— А все же оруженосец…
— Что ж, возьмем первым оруженосца. Господин капитан еще не спит.
И они остановились перед Эвой.
— Ко дворцу понесем или к остальным?
— К остальным. Такой же мертвец, как и другие.
Один взял Эву за ноги, другой — под мышки и положили на носилки.
Эва заговорила:
— Люди!..
— Глянь-ка, барич-то жив! Слава богу, господин Балаж! Тогда понесем вас во дворец.
— Люди! — пролепетала Эва. — Господин мой жив?
— Жив? Как же, жив! Сейчас господину капитану цирюльники ногу перевязывают.
— Да я спрашиваю про лейтенанта Гергея.
— Про Гергея?
И носильщики толкнули друг друга:
— Бредит.
Крестьяне поплевали себе на ладони, взялись с двух концов за носилки и подняли их.
— Люди! — почти крикнула Эва. — Ответьте мне: жив ли господин лейтенант Гергей Борнемисса?
Вопрос был задан так властно, что оба крестьянина ответили разом:
— Понятно, жив!
— А ранен?
— В руку и в ногу.
— Несите меня к нему.
Крестьяне остановились.
— К нему? — переспросил один и крикнул наверх караульному: — Эй, герой! Где господин лейтенант Гергей?
— Что надо? — послышался сверху голос Гергея.
— Ваша милость, здесь оруженосец Балаж. Он хочет вам что-то сказать.
Послышались медленные шаги. Гергей, прихрамывая, спустился по лестнице. В руке у него был фонарь. В фонаре горела свеча.
Он остановился у нижней ступеньки и сказал, обращаясь к кому-то:
— Да разве это мыслимо! Мертвецов столько, что их и за два дня не уберешь!
— Не то что за два, а за четыре не уберешь, — ответил кто-то хриплым голосом.
Фонарь приблизился.
— Снимите с меня шлем, — сказала Эва.
Крестьянин поднес руку к ее подбородку и взялся за пряжку ремешка.
В эту минуту подошел и Гергей.
— Бедный Балажка! — сказал он. — Как я рад, что ты жив!
Крестьянин попытался отстегнуть и снять шлем, но Эву обожгла нестерпимая боль.
— Ой! — крикнула она не своим голосом.
Подкладка шлема прилипла к окровавленным волосам, а крестьянин не знал, что у оруженосца рана на голове.
Гергей поставил фонарь, наклонился.
Эва увидела, что лицо Гергея черно от копоти, усы и ресницы опалены, на правой руке толстая перевязка.
Но ее лицо тоже было неузнаваемо — на нем запеклась кровь, налипла копоть. На этом окровавленном темном лице светлым пятном выделялись белки глаз.
По всему существу Гергея прошла теплая струя. То же самое ощутил он и в тот день, когда, разыскивая мельничное колесо, увидел в окне дворца вот эти самые глаза.
Они не отрывали друг от друга взгляда.
— Гергей! — тихо промолвила женщина.
— Эва! Эва… Как ты попала сюда?
В голове молнией пронеслось все, что он слышал о своем сыне, вспомнилось все, что он заметил сегодня в поведении жены, которую принял за оруженосца. В этот миг дошло до сердца Гергея самое горестное. И по закопченной от пороха щеке его покатились слезы.