Книга: У каждого свой путь в Харад
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Берегиня выпрямилась, вытерев ладони о передник. Что ни говори, а это крайне удобно, когда неподалеку от дома протекает река. Пусть даже совсем небольшая. Пусть даже маленькая. Как этот ручей. Не колодец, не запруда со стоячей, плесневелой водой, а живая, бегущая себе куда-то вдаль.
Потянувшись, чтобы расправить затекшую спину, Оденсе принялась встряхивать только что прополосканные вещи. Капельки водной пыли попадали на волосы, замирая в их переливах подобно утренней росе. Или просто оставались кружиться в воздухе, расцвечивая его своей способностью преломлять луч света в радугу.
Она представила, как визжали бы от удовольствия, попадая под взмахи мокрой ткани, ее собственные дети, в шутку нападающие на материнские ноги, чтобы получить новую порцию брызг. Улыбнулась. Когда дети рядом – мир становится другим. Обращаешь внимание на мелочи, из которых позже складываешь самые важные воспоминания в жизни.
Но детей рядом не было. У Оденсе заныло сердце. Их смех не скрашивал монотонность обыденной работы.
Но все же, как и любая другая рутина, хозяйственные дела успокаивали берегиню. Руки совершали знакомые, сотни раз до этого повторяемые движения, не привнося ничего нового – может, в этом было успокоение? В почти усыпляющем действии привычной работы? И она отвлекала от мыслей, вьющихся в голове роем?
«Как это все могло случиться?»
Этот вопрос не менял формулировки уже столько лет.
Все превратности ее судьбы, начиная с самого далекого прошлого, цеплялись одна за другую и противоречили всему, казавшемуся ей здравым смыслом, вызывая один и тот же вопрос: «Как это все могло случиться?»
И вот сейчас то, что казалось совершенно невозможным никогда и ни при каких обстоятельствах, снова происходит. Снова с ней и снова – на самом деле.
Теперь вот в ее доме завелась нелюдь. Не – людь.
Чуждое ее сущности создание. Творение каких сил?
Но она не могла отказать в помощи и ему. Ведь он терял жизнь. Медленно, по капле. Умирал на ее глазах. И даже несмотря на то, что жизнь его не была человечьей, берегиня видела в ней бесконечную ценность. Согласно древним писаниям, способность к целительству, переданная в дар свыше, должна была иссякнуть, будучи использована для помощи ему подобным. Будучи осквернена при соприкосновении с иными народами. Как от проклятия самой себя.
И все же…
«Вылечила же я в детстве собаку, когда та попала в волчий капкан? Наставница испугалась – сказала, пропадет дар, собака же не человек… Но он не пропал. А я все думала: что, если не судить собаку строго, то выходит, что собака приносит пользу – охраняет от диких зверей. Она нужна человеку. Он в ней нуждается. Вот дар и не пропал. А эльфы? Опять же, я не лечу их всех подряд. Может, с этого эльфа тоже какой толк выйдет?»
Она вздохнула, прекрасно понимая, насколько эти мысли идут вразрез со всем, чему ее учили.
«Ох, ересь, ересь…»
Оденсе воспитывалась среди таких же, как и она, девочек, чьи способности к врачеванию служительницы культа Берегини подмечали с детства. Они не забирали их из семей, как это делал, к примеру, монашеский орден Стирающий Лица, наоборот – каждая семья, в которой жила маленькая берегиня, была окружена дополнительной заботой со стороны Светлого Братства. Поддержкой, направленной на то, чтобы искоренено было все негативное между родственниками и девочки видели лишь тепло и любовь.
Ненависть заразна. Она как болезнь. Стоит обронить злое слово в душу ребенка – и оно, как семя сорняка, прорастет и пустит разрушающие, жадные корни, не давая взрасти ничему светлому. Вера берегини не допускала ненависти. Она была приятием на уровне сердца всего мира через добро и любовь. Она – вера Светлого Братства, древние знания которого не ставили под сомнение человеческую форму жизни как единственно высшую, правильную и угодную Создателю. Где Он признавался за средоточие жизни и света. Жизнь дарится людям, дарится для людей. Все остальное – мерзкоподобное и противное Ему. Пораженное тьмой. И все зло и боль в мире от ее скверны.
Характер силы, дарованной берегиням с рождения, обладал уникальным свойством. Соприкосновение с самой целительницей или даже близкое приближение к ее жилищу у представителей магических народов, черпающих свою силу не из света – к примеру, таких, чьим представителем являлся Вых, – вызывало у нее крайнее беспокойство. Она начинала чувствовать себя путницей, окруженной в заснеженном лесу стаей волков.
Ощущение клацающих у лица клыков и завывание стужи…
Для самого Выха (если бы он обезумел и поперся навеселе или еще как на заветную полянку, с желанием поздороваться с Оденсе за руку) все окончилось бы куда плачевней ужаса наваждения зимнего леса – он бы попросту умер.
И вот теперь в ее доме – эльф. И мало того, что она должна его лечить от телесных немощей, слой за слоем соскребать сгустки порчи и проклятий, так еще и с мудреной магией монашеского ордена приходится разбираться.
Рана, конечно, интересная. С точки зрения ее практики. В одиночку такое ранение ей пришлось врачевать впервые. Но когда-то очень давно Оденсе пришлось столкнуться со страшными последствиями чего-то подобного.
Полночная Звезда обязана обращать в прах при соприкосновении. И она делает это медленно. Попадая в тело, она уничтожает изнутри одну за другой каждую клетку.
Выжигает.
Человек при этом не рассыпался мгновенно в тлен – он может жить все время, пока системы его организма неотвратимо уничтожались одна за одной. Некоторое время – в безумии боли. Когда максимально болит все тело – это почти бесконечная агония.
Учитывая это, несомненно, нынешнему пациенту Оденсе дважды повезло. Как бы это кощунственно ни звучало для нее как для представительницы Светлого Братства. Во-первых, рядом с эльфом оказался некто, сместивший траекторию удара, вследствие чего Полночная Звезда прошла почти по касательной к его телу, ну, а во-вторых – по своей сути человеком эльф, естественно, не являлся.
«Другой метаболизм… Как ни крути, а они восстанавливаются намного лучше нас, людей. Выздоравливают, возвращаются к жизни… Выходит – они совершенней? И как это, интересно, возможно, если мы созданы как единственно возможное совершенство? Или, наоборот, такая мощная регенерация – это тупиковый путь, отодвигающий на неопределенный срок естественный процесс смерти, возвращающий душу к вселенскому свету? И сверхрегенерация – это не добро, не благо, а проклятие, превращающее этот мир в тюрьму? Тело – темница духа… Но тогда и мой дар греховен, ведь я удерживаю тех, кому следовало бы без моей помощи умереть. Ох как же давно я не думала обо всем этом…»
Мучающие вопросы о нестыковках в мировоззрении снова всплыли на поверхность, вопреки ее собственному желанию.
Спокойные напевы ручья, блики света, скачущие по развешанным на кустарнике льняным вещам, и прилетающие откуда-то с небес чистые, звонкие голоса птиц. Все это отвлекало от любых тревог и давало ей возможность почувствовать утерянное в юности ощущение покоя и единства с окружающим миром: «И как хорошо мне было без этих мыслей. А «тело – темница духа» – это ведь я не зря вспомнила, монашья магия, что ли, навеяла? Их же эта догма. Как в Светлом Братстве проповедуется существование жизни через Свет, так в ордене монахов считается, что истинный Свет достижим лишь через принятие смерти…»
Она присела на замшелое бревно, в эту осень покрывающееся наростами опят. Возвращаться в наполовину вкопанную в землю хатку ей совсем не хотелось.
«И все же надо идти. Может, эльф проснулся и мучим жаждой, или, что хуже, его вновь уволокли в бред набравшие силу страхи… Но как же не хочется идти…»
На край бревна, видимо посчитав почти неподвижный силуэт женщины естественным древесным продолжением, неторопливо разминая лапки, выползла ящерка. Ее шкурка цвета болотной зелени нежилась под прикосновениями солнечных лучей. Ящерка знала, что тепла осенних дней осталось очень мало и нужно наслаждаться ими максимально. Чтобы удалось забрать в зиму тайный сундучок с самыми приятными воспоминаниями и доставать их одно за другим, перемежая с зыбкими снами предстоящей многомесячной спячки.
Ящерка думала о своем и казалась при этом символом безмятежности. Она являла собой живое доказательство, что те, кто не размышляет об устройстве мира, однозначно живут с ним в большем согласии, чем философствующие особы.
А мысли Оденсе все бежали вдаль. И скоро она уже не видела перед собой ни ручья, ни ящерки – власть воспоминаний иногда так велика. Она вполне способна сделать человека на время слепым. И так реальны порой образы, возникающие перед внутренним взором, хотя в помине нет их уже на земле.

 

– Трава берет в себя знание не только из семени, которое упало в почву и проросло травой. – Старая берегиня Ильсе, знатная травница Озерного края, учила девочек своему искусству, уводя их на много дней в леса. – Вырастет вот такой же, как он, на кладбищенском погосте, – она сорвала, надломив у корня, стебель зверобоя, увенчанный пышным цветком, – и сила в нем будет уже совсем иная.
Ильсе была совсем старой, но в отличие от многих других представителей Светлого Братства она бредила не доказательствами человеческого совершенства, а лесом, нетронутой людьми и их страстями природой. Она затрагивала в своих рассуждениях многое, еще неподвластное детскому разуму.
Конечно, травница знала, что они не постигнут сути всего ею сказанного. Но еще она знала, что у детей прекрасная память и сознание, впитывающее все, что видят, что слышат, не подвергая анализу. И то, что не было понято ими сейчас, но запало в душу, рано или поздно всплывет и породит созвучные ее нынешним рассуждениям мысли.
– Вот хорошая полянка, сядьте все… Что значит – где? Вот здесь, на солнышке сядьте – на коряжках поосторожнее… Ну вот, не успела договорить, сразу – а-а-а! Отряхивай, отряхивай свою юбку! И вы, остальные, перестаньте пищать – не съест же она вас! Сороконожка может своим ядом ошпарить, если по голой коже пробежит, и только. И то – в мае… Так что ничего твоей юбочке не сделается. Подумаешь – слизь… Ты вот сороконожку стряхнула да ботиночком прихлопнула – ей-то несравненно хуже, чем тебе. – И травница задумчиво вперивала взгляд в одну из ближайших слушательниц, пытаясь поймать ускользнувшую мысль предыдущего повествования. – Итак, сядем все прямо на траву, подстелив под себя торбы… – Кряхтя, она усаживалась сама, поудобней устраивая свои болезненные ревматические колени. – Посмотрите вокруг… – Девочки смотрели, стараясь узнать среди буйного цвета знакомые растения. Наблюдая за ними, старуха качала головой и вздыхала: – Эх, неправильно вы смотрите, неправильно… Смотрите вокруг – сколько света разлито по этой полянке. Неужели это так трудно увидеть – свет? А тут он пронзает каждую вашу клеточку и вы чувствуете, что сами сотканы из света с головы до самых кончиков пальцев… Чувствуете?
В ответ можно было услышать несколько неуверенных, вялых, произнесенных вразнобой слов: «Да-а…» Веснушчатые носы были задраны к небу, дети щурились на солнце, потом косились друг на друга сквозь пульсирующее марево ослепленной на мгновение сетчатки глаз и строили рожицы. Не обращая внимания на настрой слушательниц, берегиня все говорила и говорила. А после долгого лесного перехода от ее напевной речи и теплого солнца большинство девочек все сильней клонило в сон, и многие уже почти дремали с открытыми глазами.
Порой старуха замолкала. Подставляла сама лицо свету, льющемуся с пронзительно-голубых небес, оставаясь словно наедине с собой. И лишь приоткрывала по очереди то один, то другой глаз, глядя на осоловевших учениц. Берегиня улыбалась. Они так сильно напоминали ей выводок впервые выбравшихся после спячки на залитую солнцем поверхность ящерок, потерявших из-за яркого света способность к движению, и только поглощающие его всей поверхностью шкурки.
– Солнце дает силу всему. Оно щедро раздает свой свет, вдыхает жизнь. Только руки протяни. Вот деревья и тянут свои веточки. Обнимешь дерево – и оно тоже обнимает в ответ, не жалеет, своей силой делится…
– Так и цветки делятся, ароматом своим, – вдруг, сама от себя не ожидая, продолжает мысль наставницы маленькая Оденсе. – И пчелы – медом…
– Хех, – прячет Ильсе в хитрых морщинках смешок, – пчелы в общем-то делиться не очень и любят запасами своими, тут ты, малышка, промашку дала. А цветы – да, они благоухают…
Обучение у травницы долгое, кропотливое, запоминать приходится очень многое. Где, какую траву, в какое время суток собирать, как сушить, а может, по-другому как заготавливать. А есть такие, что и хранить смысла нет, вся сила в них – пара часов, пока не увяли.
– Травы как люди. Люди разные, и подход к каждому нужен особенный. Нельзя всех под одну гребенку стричь. Глупо это. Каждому свое место к тому же нужно. Вот ты смешала все в пучок, а среди чистотела затесался багульник, и вся твоя травка им пропитается, и пользы будет чуть, а вреда – сполна.
Параллельно с травами изучали свойства коры с разных стволов, всевозможные коренья, грибы и семена растений на разных стадиях развития.
Информации было, кажется, чересчур много, но детский мозг любознателен и пытлив, а когда обучение проводит влюбленный в свою науку мастер, опыт передается легко. Как тепло от соприкосновения при рукопожатии.
В детстве Оденсе казалось, что любить – просто. Что проще ничего и быть не может, как испытывать и ощущать любовь. Это было так же естественно, как и дышать – как можно не любить кого-то в столь прекрасном мире, как можно не отвечать взаимностью теплому радостному солнцу?
Свой дар берегиня тоже воспринимала как нечто само собой разумеющееся и поначалу не понимала, насколько он выделяет ее из толпы. Не то чтобы она полагала, что восстанавливать поврежденные ткани, сращивать кости умеет каждый – нет, конечно. Но и особенной себя из-за этого не считала.
Для нее целительство было ближе по своей сути к ремеслу, нежели к чуду. Искусный гончар Пипо делает великолепные вазы, кузнец из руды может выковать розу, Милиус из деревни знатно малюет на стенах храма, даром что портной, а она, Оденсе, умеет лечить.
Может, из-за этой неспособности осознать разницу ей было так трудно понять, что некоторых живых существ ее Братство считает не достойными жизни. Обременяющими собой землю.
Но все же – недостойные жили. Разве само их существование не ставило под сомнение все эти рассуждения?
Кое-кто из Братства придерживался мнения, что присутствие на земле эльфов и других нелюдей нужно как раз для того, чтобы люди, видя разницу между собой и ими, не забывали, кто они. Другие берегини – и их было большинство – придерживались версии о необходимости избавить землю от тех, кто самим своим существованием оскорбляет все представления о мироустройстве.
Когда на Светлое Братство на территории Озерного края начались гонения, Оденсе, как бы это парадоксально ни звучало, в это не поверила.
Сначала появилось расплывчатое по своей формулировке предписание о том, что берегиням следует покинуть обжитые места. Оставить дома, семьи, нехитрое нажитое добро и идти куда глаза глядят, без права обрести приют.
Нет, в деревнях-то целительниц по-прежнему неизменно радушно встречали – крестьяне всегда и везде упрямо чураются любой идеологии, их больше интересует, кто поможет в болезни. А вот в городах все обстояло намного хуже. И если сначала всех тех, кто имел отношение к Светлому Братству, насильно выдворяли за пределы городских стен, то вскоре и вовсе начали арестовывать, хватая прямо на улицах, и переправлять в тюрьмы островного государства, а особо ярых и упорствующих – и вовсе в столицу, в далекий и грозный Ольмхольм.
И не было вернувшихся оттуда.
Да, все происходило на глазах Оденсе. Но ей все казалось, что люди перепутали что-то, ошиблись, и не может быть, чтобы такая несправедливость продолжала существовать долгое время. Что обязательно и очень скоро кто-то разберется во всем этом и воцарится справедливость.
Но время шло, а к лучшему ничего не менялось.
Так мир обнаружил в себе еще одну сторону – странную, нелогичную для Оденсе, жестокую саму к себе. Эту часть мира любить было намного сложнее. В то время молодая берегиня до холодных мурашек боялась, что добавит миру несовершенства своей собственной неспособностью принять его таким, какой он есть на самом деле. И, следовательно, неспособностью полностью полюбить его.
Ильсе говорила, что любить надо всех, а значит, и врагов, а у Оденсе это ну никак не выходило.
– Почему они гонят нас? – спрашивала молодая берегиня у старой, когда в очередном доме, предоставившем им кров, они оставались наедине. Когда не было дел, которые могли занять руки и увлечь мысль в сторону. Ильсе то морщилась, то улыбалась, но не произносила в ответ на этот вопрос ни слова. Зачем ей говорить что-то? Это будет ее мнение, а Оденсе должна найти свое. Ведь то, как ты думаешь, во многом определяет твою судьбу. Так зачем вкладывать девушке в голову свои мысли – она должна выбрать свой путь. – Мы помогаем. Лечим, спасаем в родах и мать и дитя – для них это перестало быть ценным? Мы объясняем, что жизнь слишком коротка, чтобы ненавидеть. Что глупо злиться. Так почему же они гонят нас?
Оденсе так часто приставала к травнице за объяснениями, что та уже отчаялась в своих надеждах на то, что каждый пытливый ум способен найти ответ, лишь дай ему достаточно времени понаблюдать и обдумать все. И однажды травница все же буркнула:
– Кто «они», Оденсе? Кого ты все время пытаешься обвинить в своих бедах? Что за таинственные «они»? Нет никаких «их», так же как нет никаких «нас». Мы – часть их. Они – такие же «мы», как и мы сами.
– Тогда… почему?
– Почему – что? Думай, Оденсе, думай. Все так просто. Ты же берегиня! Ты не можешь этого не видеть. А если видишь – не можешь не понимать.
Оденсе растерянно хлопала глазами, которые из-за резкой отповеди Ильсе и так уже были на мокром месте.
– Я не понимаю, берегиня Ильсе. Мне становится страшней с каждым новым переездом. Из-за чего нам приходится уходить оттуда, где нам рады, где мы нужны? Мне больно оставлять без помощи тех людей, которых мы вынуждены были покинуть. И я хочу, чтобы все было, как раньше. Мы ведь не делали ничего плохого…
Ильсе вздыхала:
– И так называемые «они» тоже не делали ничего плохого. Разве не так? Твои рассуждения, Оденсе, незрелы. Они близки к рассуждениям деревенского знахаря, на свою голову взявшегося лечить злобного пса, который от боли возьми да и тяпни его за руку… Я так понимаю, ты решила не давать мне спать сегодня? – Берегиня кряхтела, перемещаясь из лежачего в полусидячее положение. Удобней подпихивала под спину разнообразные подушки, данные в пользование очередной хозяйкой. – Жертвенные «мы», зловредные «они»… Ах, Оденсе, Оденсе, какая ты еще девочка, в сущности. Рано было тебя в берегини-то посвящать. Слишком много одинаковых вопросов все задаешь. И что больше всего меня возмущает, – задаешь, а сама ответ не ищешь.
– Я ищу! – Оденсе отирала с глаз проступившие слезы. – Я пытаюсь понять – и не могу!
– Знаешь что? Давай-ка чай сделай – расстроила ты меня своей сыростью, а это совсем негоже для меня… Если ты отрицаешь сам факт того, что с тобой происходит, как ты можешь понять его? Ну что ты смотришь? Воду мимо чайника-то не лей… Вот ведь горемычная девка! Ты себя послушай – во всех твоих словах звучит: «Как это все могло произойти, этого просто не может быть!» И угораздило меня на старости лет такую упрямицу-слепуху в ученицы заполучить… А ведь и не сказала бы по тебе никогда, что ты способна на такое сопротивление – всегда внимала с открытым ртом. А тут тебя сама жизнь учит, а ты никак ее не воспримешь!
Они пили чай, заваренный из сухих лесных трав, сдобренный для пущего аромата листьями малины. Небольшие глиняные чашки наполнялись по нескольку раз.
– Когда ты поймешь, что для света мы все одинаковы и все можем либо принимать его, либо отвергать – ты постигнешь суть происходящего с тобой. Ты видишь свет, и сердце твое наполняется любовью и счастьем. А тот, у кого слепо сердце, проходит мимо, не тронут, не способен любить. Он болен, Оденсе – вот так, просто. Как просто распространяется очаг болезни. Как просто не все можно вылечить. И мы отступаем, не в силах исцелить тех, кто уже умер.
Остывает чай в согревающей ладони чашке. Сердце Оденсе все еще протестует – она не понимает ни слова из сказанного старухой. Что за человек такой, если любить не способен? Кем он рожден?
«Да не может такого быть!» – И девушка решает, что Ильсе просто издевается над ней, подсовывая заведомо неправильное решение. Чтобы потешить себя в старости, глядя на ее мучения в попытке принять неприемлемое. Чтобы потренировать лишний раз ее, Оденсе, стойкость.
Много позже, уже покинув пределы своей родины, потеряв связь с Братством, берегиня все пыталась найти разумное и приемлемое для себя объяснение, сопоставляя все известные ей факты о том, что происходило в те времена. Потом она поняла, почему так сложно было его найти и насколько была права мудрая Ильсе. Приемлемое и разумное далеко не всегда ходят рука об руку. И уж точно в ее случае эти два понятия не были вместе.
Непримиримые разногласия зачастую возникают из чьего-либо желания установить новые границы. Передел земельных наделов между членами одной крестьянской семьи или вызванная нестыкующимися идеологиями война.
Виной произошедшего около полувека назад разлада берегинь с официальной властью стала попытка старейшин Светлого Братства внедрить основную идею своего религиозного культа на государственном уровне. Приурочили они ее к восшествию на престол Доноварра IV, чья молодость представлялась убеленным сединами старейшинам изъяном, который мог позволить влиять как на него, так и на принимаемые им решения.
Основная тема предложенного манифеста звучала категорично: признание эльфов и других иных вне закона, так же, как и все возможные проявления межрасовых союзов.
Юный Доноварр IV, мнящий себя правителем просвещенным и водящий дружбу с аристократическими эльфийскими кланами, отреагировал бурно и незамедлительно. Его характер в ту пору действительно имел изъяны, свойственные молодости, – он был самоуверен, упрям и горяч.
И Светлому Братству указали единственное подходящее для его расположения место – лесную глухомань, максимально удаленную от политической и культурной жизни. Где можно всласть кричать, задрав голову в небо, лозунги, способные подтолкнуть страну к гражданской войне. И где это не вызовет общественного резонанса.
Но именно это и вызвало наибольший резонанс. Запрет публичных выступлений берегинь на площадях и выдворение их из городов тут же окрестили притеснением Братства во благо эльфийской расе. А так как никаких комментариев с эльфийской стороны не последовало, берегини расценили такое игнорирование как подтверждение своей правоты. Так флегматичные эльфы, чаще всего с усмешкой относящиеся к любой людской возне, стали для Светлого Братства врагами номер один.
И теперь, проповедуя по селам и деревням, берегини обвиняли их во всех бедах – от неурожая до понижения культурного уровня в обществе.
Вялотекущее противостояние продолжалось ни много ни мало четверть века. Так было до тех пор, пока кто-то не додумался вставить в проповедь о Свете и чистоте человеческой крови фразу о том, что каждый поддерживающий эльфов, сам того не понимая, становится врагом для всего народа Озерного края. Памятуя о том, что первым эльфов поддержал сам Доноварр IV.
Опрометчивая фраза поставила всех берегинь на одну ступеньку с изменниками, пытающимися свергнуть существующую монархию, указывая на ее несостоятельность и враждебность ее правления. Кроме того, косвенно она нелестно характеризовала и умственные способности Доноварра, который, сам того не понимая… Ну и так далее, и снова и снова.
Неизвестно, что разозлило владетеля Ольмхольма больше – пришедшее из провинции обвинение в измене или прозрачный подтекст, говорящий о скудоумии правителя, но результатом стала принявшая уже официальный характер полномасштабная борьба со всеми, кто представлял в его стране Светлое Братство. Чем меньше становилось адептов религии Света, тем большая нагрузка ложилась на плечи городских лекарей и врачей. Профессионалов, обучавшихся медицинскому делу в Латфоре, были единицы, и на всех болящих их категорически не хватало.
Доноварр понимал, что в медицине образовывается крупная брешь, не сулящая ничего хорошего. И что нужно искать кого-то, кто достойно заменит целительниц. А пока врачеванием занялись самоучки – знахари да аптекари, которым пришлось в короткие сроки научиться принимать роды и накладывать шины на переломанные кости.
Пока оставшиеся берегини бросались громкими фразами и звенели височными кольцами у деревенских колодцев, бывший ранее в опале монашеский орден тихими и немногословными речами постепенно завоевывал место в сердцах сильных мира сего.
Молчаливых монахов становилось все больше. Их побаивались – культ Стирающего Лица был овеян тайной и в отличие от берегинь, у которых все было просто и ясно, про монахов никто ничего не знал.
Но опять же – надо было у кого-то лечиться.
Монахи не обещали умиротворения и не разговаривали о всеобщей любви. Они раздавали порошки от температуры, вправляли кости и останавливали кровь. И сидели у постели умирающих до самого последнего вздоха.
Как целительницу в Светлом Братстве Оденсе признали за год до совершеннолетия. И дело было не в ее особых успехах и выдающихся способностях – берегинь стало совсем мало. Мало стало тех, кто мог нести Свет людям и воспевать жизнь, облегчая недуги и врачуя немощи.
А Свет людям был нужен. Так говорили старшие в Светлом Братстве. Да так считала и она сама.
И только люди, о которых заботились все – и берегини, и монахи, и сам Доноварр IV, – не знали о том, что им нужно.
За год до ее бегства из Озерного края умерла Ильсе. Они жили тогда в небольшой деревушке на берегу озера Харивайд. Наивно было рассчитывать, что, находясь прямо под носом у Ольмхольма, им удастся долго сохранять свое инкогнито. Но тем не менее жители деревни, которая была родиной Ильсе, скрывали опальных женщин несколько лет. До самой смерти травницы. Они, несомненно, не отказали бы в крове и ее ученице. И уж точно не выдали бы ее властям. Но…
Но сам факт похорон такой знаменитой берегини скрыть никак не удалось.
Сплетни и пересуды ползли уже давно. И деревней вплотную заинтересовался орден Стирающий Лица. Это было ясно по тому, как время от времени в ней появлялись монахи. Жили по месяцу-два и исчезали снова. Пока не появился тот, кто задержался более остальных.
Этот монах пришел в деревню в конце ноября. Тогда же, видимо из страха перед ним, Оденсе и Ильсе стали все реже навещать приносящие провизию деревенские кумушки.
В одну ночь, когда наставнице стало совсем плохо, девушка выбежала из своего убежища и как на крыльях долетела до ближайшего жилого дома. Травницу перенесли в яблоневый сад, под навес, устроенный вроде беседки в самом его центре. Оденсе просидела, держа руку Ильсе до самого конца, до последнего вздоха, потом ее увели, так и не дав вволю оплакать, спрятали в одном из пустующих на краю деревни домов. На похоронах ее, конечно, не было.
А вскоре про молодую берегиню вроде как забыли. Уже больше трех недель к ней не заходил никто, и питаться оставалось сушеными яблоками, чьи кусочки были развешаны на длинных нитках под самой крышей. Щедрая на дожди осень не давала мучиться от жажды. С прорехи в крыши лило – только успевай подставлять плошки.
Тем временем появившийся в деревне монах, обживаясь в доме старосты, лечил заболевших детей, зашивал неумелым плотникам раны. Делал все не хуже берегинь. Люди присматривались к нему, все меньше боялись и все чаще после смерти старой травницы задавались вопросом: а стоит ли вообще бегать на чердак старого дома, признавая тем самым свое знакомство с опальной Оденсе?
Монах, впрочем, как и его предшественники, не выспрашивал ничего ни об умершей целительнице, ни о том, есть ли кто еще обладающий подобными ей способностями в округе. Будто его это и не интересовало вовсе. Будто берегинь не было больше и память об их существовании была стерта.
Однако его каждодневные вечерние прогулки носили явно не только ознакомительный характер. Кружа то в центре деревни, то по ее окраинам, монах без спроса обходил один за другим все попадающиеся на его пути дома. Заходил даже в те, где люди отличались отменным здоровьем и вообще отродясь не болели. Пугал, возникая словно из ниоткуда в сумерках полей, бегущих на свидание девушек и выводящих коров на пастбище пастухов.
Рано или поздно монаху суждено было ее найти. С его приближением к дому Оденсе почувствовала нарастающее беспокойство. Девушка подошла к заколоченному окошку, чтобы сквозь щели в ставне выглянуть на улицу и понять причину своего состояния.
И увидела его.
Вот тогда-то Оденсе впервые в ее жизни посетило ощущение тоскливой зимы, от которой вымерзает душа, а в ушах стоит волчий вой.
Она чуть не задохнулась от тоски и ужаса, стоя на чердаке заброшенного дома, мимо которого шествовала фигура, укутанная в черную рясу. Берегиня наблюдала за ней сквозь щели плохо пригнанных досок, не в силах сдвинуться с места.
Как в дурном сне девушка видела, что шествующий мимо забора монах останавливается, почувствовав ее присутствие. Как разворачивается в ее сторону, придерживая руками в черных перчатках капюшон, по которому бьет ветер. И не могла отвести взгляда.
Монах смотрел в сторону дома так, как будто мог ясно видеть сквозь доски ее силуэт. И чем дольше он продолжал стоять там, в нескольких десятках шагов от нее, тем хуже становилось женщине. В своих жалких попытках найти путь отступления Оденсе просто пятилась маленькими шагами все дальше и дальше вглубь чердака, пока не прошла весь его насквозь, упершись спиной в стену. Через несколько минут она почти без сил сползла по стене вниз.
Дрожащая и задыхающаяся Оденсе не могла оттуда видеть, как в свою очередь пятился по засыпанной мелкой галькой дорожке между домами сам монах. Как судорожными толчками поднималась под рясой его грудь. Как в конце улицы он развернулся и стремительно кинулся прочь.
«Холодно, как холодно… Как страшно… Как будто жизнь полна скорби и нет ничего, кроме нее…» – По ее щекам текли слезы, а сердце заходилось почти в физической боли. Оденсе не знала, сколько пролежала так, рыдая и до крови царапая пальцами грубые половицы, пока в ней не родилась, как феникс из залитого слезами пепла, мысль: «Я не хочу так! Я хочу солнца! Жизни! Счастья!»
Желание росло, и словно распрямилась ее сжатая, как пружина, воля.
«Свет! Мне нужен Свет!» – Сознание ухватилось за воспоминания о невероятно солнечном, ослепительно-ярком дне. Когда свет пронзал каждую ее клеточку, а она не видела в этом ничего особенного, полагая, что так будет всегда, потому что иначе быть не может. Потому что она не знает, как бывает иначе. Потому что она понятия не имеет ни о какой тьме.
Оденсе почувствовала привычное покалывание в кончиках пальцев, когда, сосредоточившись на силе жизни, просила ее помочь в исцелении. Берегиня поняла, что пришел именно тот момент, когда просить эту силу ей придется для себя самой.
Ладони прикоснулись к вискам, к центру лба, груди, животу. Руки привычно ощупывали больное тело. Тело недоумевало, что так внезапно больно оно само.
Через два дня монах пришел снова. В этот раз его визит длился совсем недолго. Он повесил на покосившийся столбик калитки большую плетеную корзину, верх которой был укрыт вышитым полотенцем, и поспешил удалиться.
Оденсе на тот момент едва сравнялось семнадцать лет, и что пересилило, заставив принять дар от врага и покинуть убежище, – любопытство или голод, было для нее не так уж и важно. Она втащила корзину, принесенную монахом, на чердак и принялась есть. Сквозь щели досок она видела, как неподвижно стоит в самом конце заросшей жасминовыми кустами улицы фигура в черной рясе. Оденсе нисколько не сомневалась, что он видел и то, как она спустилась за корзинкой и куда после с ней пошла.
Почему ей ни разу не пришел в голову самый простой вариант решения проблемы, который мог найти монах, чтобы избавиться от нее? Он запросто мог ее отравить.
Несколько дней после этого монах не беспокоил ее своим присутствием, но потом появился снова, деловито повесив на калитку новую корзину с провиантом. Так повторялось несколько недель – и Оденсе постепенно привыкла к возникающим с его появлением приступам наичернейшей депрессии. Каждый раз с тоской девушка замечала, что он отходит все на меньшее расстояние, ожидая, пока она спустится и снимет его передачу с колышка.
Однажды на дне корзины она обнаружила сложенный вчетверо листок бумаги. На нем были изображены три руны. Первая, вилка со скошенными влево и направленными вниз рожками, означала «Берегиня» – обращение к ней как к целительнице, две другие, написанные одна под другой – «Необходимость, Нужда» и «Помощь».
Оденсе жевала жаренный в масле пирожок с картошкой, разглядывала эту странную записку и размышляла:
«Берегиня. Нужна. Помощь. Такой тоской от него тянет, что неудивительно, что моя помощь нужна. Как еще полдеревни не перевешалось от одного его присутствия, не пойму. Должны же обычные люди ее чувствовать, пускай и меньше меня, но такую скорбь никакой рясой не скроешь. Нужна помощь… Если бы он меня выманить хотел, чтоб арестовать, то в первый же день имел возможность, пока я на досках валялась и ревела белугой. Мог с деревни ребят подослать, чтоб меня скрутили и отсюда выволокли. Или не мог? – На секунду она задумалась о пределах лояльности местного населения. И тут же отмела мысль об их принципиальном благородстве.
Да, мог, конечно. Ради Ильсе они бы, может, еще и стали рисковать, а ради меня… Я им не родня, не землячка, да и целительница из меня – одно название, сопливая девчонка, если с травницей сравнивать… Не стою я такого риска. – Девушка всплакнула, вспомнив о недавней потере наставницы и своей незавидной доле, не переставая, впрочем, жевать пирожок. – Так что же я такое могу сделать, чего не может он сам? Монахи тоже лечат, говорят… Говорят, даже неплохо. Совсем по-другому, чем мы. Не исцеляют, но все же лекарствуют…Что за помощь ему нужна? Главное, и не поговоришь ведь с ним. На таком-то расстоянии. Не орать же…»
Следующий пирожок был со смородиной. Оденсе переломила его пополам, вытащила немного начинки и нарисовала ею на обратной стороне записки знак вопроса. Корзину с запиской на дне девушка оставила на колышке забора, словно это был почтовый ящик.
И снова она наблюдала сквозь чердачные щели за действиями монаха. Оденсе ожидала, что он напишет что-то в ответ на смородиновое послание и ей снова придется спускаться вниз. Но после минутного созерцания ее рисунка монах поднял голову и посмотрел в сторону чердака. Потом поднял руку в черной перчатке и помахал ею, маня за собой.
Они шли друг за другом, выдерживая расстояние в десяток метров. Из окон домов их провожали недоуменные взгляды: беглая берегиня следовала за монахом, как привязанная на веревочку собачонка.
Путь давался Оденсе очень нелегко. Ей все время хотелось развернуться и сломя голову побежать в другую сторону. Через какое-то время она подметила, что и монаху совместный путь доставляет мало радости. Он прибавлял шаг, как только расстояние между ними начинало сокращаться, и свободней расправлял плечи, когда берегиня отставала.
В какой-то момент монах поднял руку, давая ей понять, что нужно остановиться, а потом указал знаками на дом, в который следовало войти.
Так началось ее странное сотрудничество с монахом, которого деревенские называли Листопадом. Одним из ее многочисленных врагов.
Монах приводил Оденсе к людям, для лечения которых его искусство оказалось бессильно. Несомненно, он изучал ее, наблюдал за способами, применяемыми берегиней при исцелении. Всегда дожидался ее ухода, после которого в свою очередь заходил к больному, отслеживая происшедшие изменения.
Возможно, хотел обучиться им, перенять? Чтобы обогатить свое собственное мастерство. Или что-то пытался выведать исподволь? Но и Оденсе узнала многое, наблюдая, что и как делал до нее лекарь в рясе, какие препараты и от чего именно применял.
«Может, он что-то пытается понять? – Чем дольше они работали бок о бок, тем сильней Оденсе обуревали вопросы, которые ей некому было задать. – Иначе почему он не донесет на меня и не передаст в руки властям? Не упрячет в какую-нибудь тюрьму?»
От монаха и без этих мыслей было слишком много беспокойства. И поэтому девушка перевернула эту проблему в своей голове так, чтобы та стала выглядеть для нее наиболее выгодно. У каждой монеты две стороны – монета разная, сама на себя не похожая, если смотреть на нее с разных сторон. Хотя по сути своей не меняется и остается все той же монетой.
Исцеляя тех, кого не под силу было вылечить монаху, Оденсе отмечала все слабые стороны магии, которой он пользовался. Исправляя его недочеты, она одновременно изучала суть используемых им приемов. И их границы.
Таким образом, она узнавала о монахе не меньше, чем он узнавал о ней. А то, что он до сих пор не поспособствовал аресту берегини – так выходит, она представляет собой определенную ценность. Такую, что кто-то решается ради нее преступить закон.
Однажды на дороге, ведущей к дому, ставшему убежищем для Оденсе, послышался перестук копыт. Монах на этот раз был, вопреки обыкновению, верхом. Повод второго скакуна Листопад накинул на все тот же столбик калитки. На забор рядом повесил дорожный плащ и поспешил отъехать на привычное удаление.
Оденсе сложила в наплечную сумку все, что было сейчас под рукой и могло помочь в ее ремесле. Никогда не знаешь, что за больной ждет – к беседе монах как-то не располагает. Так что может понадобиться что угодно и лучше быть готовым ко всему.
Благодаря монаху берегиня получила возможность выходить из дома, пусть и ненадолго. Возвращаясь, она всегда приносила с собой собранные по дороге охапки трав. Теперь самое сухое место под крышей, где не было прорех и не заливали дожди, было увешано ароматными вениками засушенных растений. От деревенских жителей в благодарность Оденсе принимала всевозможные ступки и пестики, бутыли из прозрачного стекла, в которых делала настойки из коры и кореньев, бочоночки из разных видов древесины. А кузнец так и вовсе выковал несколько новых, очень тонких лезвий в добавление к ее прежнему набору.
Так Оденсе, как и любая другая хозяйственная берегиня, потихоньку обрастала сопутствующим ее деятельности скарбом. И жизнь на чердаке чужого заброшенного дома уже казалась ей вполне приемлемой и обычной.
Как привычными становились и тягостные визиты монаха. Теперь странным казалось, как она могла не знать раньше ни ощущения тоски, ни одиночества.
Всадники ехали довольно долго. Пару раз Оденсе теряла из виду фигуру мужчины в ночной темноте, и ей приходилось останавливаться и ждать, чтобы монах за ней вернулся. При этом каждый раз ее нарастающее до состояния паники беспокойство передавалось лошади, и с той тоже начинало твориться что-то невообразимое. Из-за этих остановок путешествие в какой-то момент стало казаться бесконечным.
Светлела полоса рассвета на востоке. Два укутанных в черные плащи всадника, следуя в отдалении друг от друга, подъезжали к стенам города.
Вот тогда Оденсе поняла, что для монахов теперь в этой стране не существовало больше закрытых дверей. Особенно ярким выглядел этот факт на фоне ее собственного вынужденного затворничества.
Почти мгновенно были распахнуты все три ряда следующих друг за другом ворот, и путники свободно прошли за городскую стену, не будучи ни разу остановленными. Стражи приветственно кивали издали, предпочитая не приближаться к фигуре в черной рясе, и лишь мельком бросали беглый взгляд на его спутницу. Таким образом, если бы монах захотел, он запросто мог бы провести с собой в город целую толпу берегинь. И никто бы их не остановил, не задал вопросов, не спросил сопроводительных документов. Никто попросту не обратил бы внимания.
И даже понимая это, она все ниже и ниже надвигала капюшон плаща, скрывая спускающиеся от серебряного обруча по вискам кольца. И прятала чистый взгляд светлых глаз, не поднимая их от гладких волн лошадиной гривы.
Чтобы ненароком не встретиться взглядом с кем-нибудь, кто бы мог распознать в ней берегиню.
«Почему я боюсь этого? – Предположение быть узнанной здесь, в чужом городе, было абсурдным. – Видимо, за несколько последних лет у меня появилась привычка прятаться, даже когда в этом нет нужды. Теперь я не берегиня, а трусливая мышь. Или это поездка в непосредственной близости от монаха так подействовала? И хочется завернуться в плащ, забиться в угол и до скончания веков ныть, укачивая тоску своего одиночества?»
Оденсе заметила, что монах останавливает лошадь, чтобы спешиться, еще до того, как тот подал привычный знак. Она дернула за уздцы, принуждая и свою лошадь замедлить шаг. А вскоре и вовсе остановилась в сумрачной тени одного из зданий.
Пустынные улицы незнакомого города. Мощенные каменной плиткой, ограниченные по обеим сторонам канавами, отводящими дождевую воду, ряды двух– и трехэтажных зданий. Палисадники за коваными воротами украшены розовыми кустами. Дома узкие, вытянутые к небу острыми шпилями крыш. Задвинутые ставни слепых окон. Еще так рано, весь город спит. До его пробуждения остались минуты, но именно в них скроется факт ее прибытия в город.
Монах издали показал ей, чтобы она ниже надвинула на голову капюшон, а сам постучал в обитую железными кружевами мощную дубовую дверь дома, чье крыльцо выходило прямо на улицу. Ему открыли, и мужчина вошел внутрь, оставляя берегиню в полнейшем недоумении. Одну на улице.
Никакой вывески над входом. Внешне дом почти ничем не отличался от других, стоящих по обе стороны от него. Разве только дверь массивнее да окна выше от земли.
«Я могу уехать. Я могу прямо сейчас развернуть лошадь и пуститься вскачь! – Лихорадочное воображение рисовало в ее голове картины стремительного бегства по пустым городским улицам. – Кто меня догонит? Я запомнила дорогу до городских ворот. Стража не остановит меня – на мне монашеский плащ, как вошла – так и выйду. Ведь так?»
Но почему-то Оденсе, уже в деталях зная, как организовать свой побег, не трогалась с места. Может, потому, что она не могла ясно увидеть, чем оканчивается дорога, по которой ей следовало идти?
Со смертью Ильсе девушка словно потеряла поводыря, за которым послушно следовала всю жизнь. Травница всегда знала, куда идти и что делать, и девушке никогда не приходило в голову ставить под сомнение ее выбор. А уж выбирать самой…
«Что будет правильным, в чем мое согласие с судьбой – в покорном ожидании или в решительном бегстве? И самое главное – куда мне идти?»
В этот момент дубовая дверь открылась вновь, и из нее вышла отчаянно зевающая женщина в криво, явно наспех натянутом чепце. Она куталась в пуховую шаль, накинутую поверх мятого домашнего платья. Близоруко сощурившись, женщина посмотрела сначала в одну сторону улицы, потом в другую. Ее взгляд остановился на Оденсе, и женщина пошла в ее сторону, поняв, что это и есть та, кого она ищет.
– Доброе утро, сударыня. – Женщина подошла вплотную к лошади берегини и взяла ее под уздцы. – Извините мой неподобающий вид – сегодня мы не ждали гостей в столь ранний час. Разрешите мне проводить вас в комнату, где вы сможете отдохнуть после дороги.
Женская рука тянула лошадь по направлению к дому. Та послушно шла, не получая от наездницы никаких сигналов к обратным действиям. А Оденсе вслушивалась в звуки обращенной к ней речи. Почти забытые обороты почтительного обращения рождали в ее памяти воспоминания о спокойствии прежней жизни.
У самого крыльца девушка спешилась.
– Оденсе, – представилась берегиня, протянув для рукопожатия руку. – Добра в дом ваш!
– Ох, простите… Простите, что я первой не представилась, – со сна ничего не соображаю. – Женщина протянула в ответ руку. – Мое имя Лерия. Лерия Риори Дор Навиг-Сайя. – А у вас имя, я смотрю, короткое. Вы не из здешних мест?
При этих словах руки Оденсе сами потянулись, повторяя привычный жест монаха – поправить капюшон так, чтобы он скрыл лицо почти полностью.
– Да. Я издалека, – ответила она. – У нас не принято представляться полным именем.
– А-а-а… – протянула женщина, притворившись, что поверила объяснению. – Монахи вон тоже длинных имен не любят. Говорят, кто знает полное имя – тот имеет доступ к сердцу. Только я в это не верю… Вы заходите в дом, я пока с лошадьми вашими управлюсь.
В доме пахло свежевыпеченным хлебом.
Потом Оденсе узнала, что так здесь пахнет всегда. Лерия изо всех сил старалась, чтобы ее маленькая аккуратная гостиница ничем не напоминала обычный постоялый двор с его шумом, запахами и сомнительной публикой.
Комнаты берегини и монаха находились на разных этажах и в разных концах коридора. Кроме них двоих в гостинице останавливались, постоянно сменяя друг друга, купцы да неразговорчивые представители банков. Если первые деятельность свою не скрывали, понимая, что рассказ о себе служит бесплатной рекламой, то вторые были угрюмы и, опасаясь раскрытия инкогнито, прятали всю внешнюю атрибутику. Печати на кольцах разворачивали внутрь ладони, кованые сундучки с наличностью скрывали в бочонках из-под вина и саквояжах мастеров дамских шляпок. Ну и уезжали конечно же в самый неожиданный момент.
Оденсе не раз и не два просыпалась от шума под окнами среди ночи или в предрассветный час – и лежала, слушая чьи-то торопливые шаги и звук хлопающих на ходу дверец кареты.
Купцы, наоборот, старались подгадать свой отъезд или приезд к светлому времени суток – оно и понятно, их груженые обозы не получится гнать вскачь, впрыгивая на ходу. Реальной попытки ограбления так точно не избежать. Куда уж лучше ехать пусть мерным шагом, но при свете дня, ясно видя уходящую вдаль дорогу и все притаившиеся на ней кочки.
Сама комната постоялого двора была небольшой. Такой же вытянутой, как и практически все здания в городе. Отчего создавалось впечатление, будто ее сплюснули с боков. За темно-синей ширмой пряталась небольшая, похожая размером да и формой на бочку, ванна. Наполняли ее горячей водой по требованию клиентов сама Лерия с охранником, таская ведра из огромного чана в кухне, а уходила вода в сток в полу, стоило только выдернуть пробку из сливного отверстия.
В первое же утро своего пребывания в городе берегиня неожиданно для себя выяснила, что совершенно свободна. Ближе к полудню в дверь постучала Лерия, пригласив ее спуститься на поздний завтрак. Натянув привычный уже плащ, берегиня спустилась вниз. В комнате, заставленной столами и лавками, в этот час никого, кроме Оденсе, не было.
Она огляделась. Нигде не было видно слуг (лишь со стороны кухни раздавались время от времени голоса поваров), и девушка сделала вывод, что со всей работой, кроме готовки, Лерия управляется сама.
Взгляд Оденсе скользил по довольно скромному внутреннему убранству, пока не добрался до двери, и тут она поняла, что ошиблась. Лерия занималась всем, кроме готовки и… охраны. У дверей сидел угрюмого вида здоровый мужик с квадратными плечами.
Все время, пока завтракала, девушка бросала на него тревожные взгляды. Он же, напротив, не смотрел на нее вовсе. И никак не отреагировал, когда Оденсе, окончив завтрак, прошла мимо него и тронула ручку двери.
Никто не попытался ее остановить, когда она вышла из дверей гостиницы. Это было так странно. Лишь щелкнул за спиной замысловатый замок, едва ей стоило переступить порог.
Никто не останавливал ее и на улице – люди просто ходили мимо, так же, как они это делали когда-то раньше. И ей не нужно было спешить куда-то, чтобы спрятаться или ждать прихода сумерек, чтобы выскользнуть незамеченной.
Солнце разливалось по мостовой, и Оденсе нестерпимо хотелось отбросить капюшон за спину, встряхнуть волосами и закружиться, вбирая в себя все даримое светилом тепло. Вместо этого приходилось довольствоваться лишь танцем лучиков по кистям рук.
Оденсе прошла несколько кварталов направо от гостиницы. По прямой. Сворачивать куда-либо она не стала – боялась заблудиться в незнакомом месте. На одной из пересекающих ее путь улиц начинались торговые ряды ремесленных лавок. В ближайшей витрине были выставлены шляпки и зонтики, чуть поодаль, сидя на пороге собственной лавки, тачал новую пару сапог обувщик. Откуда-то дивно пахло булочками и сладкой сдобой.
А берегиня все шла и шла вперед, пока улица не закончилась и она не оказалась на площади, которая упиралась в опоясывающую город стену. По мостовой туда и обратно маршировали солдаты городского гарнизона. Чуть поодаль, в тени расположилась колоритная группа темноволосых черноглазых людей, насмешливо наблюдавших за происходящим на плацу действом.
«Харадцы! – пронеслось у нее в голове. Берегиня замерла. – Люди, превратившие процесс убийства из чудовищной ошибки в искусство». – Ох, как ей хотелось подойти и плюнуть им всем в глаза! Или хотя бы кому-нибудь одному. Скрывая сверкающие негодованием глаза в тени капюшона, Оденсе развернулась на каблуках и пошла в обратном направлении.
Войти в гостиницу оказалось намного сложнее, чем выбраться из нее. Дверь была заперта. На ее стук открылось крошечное окошко где-то очень высоко над ее головой. Оттуда с подозрением выглянул все тот же угрюмый мужик. Он созерцал несколько минут голову Оденсе, покрытую капюшоном. Потом попросил снять его и показать лицо.
Девушка возмущенно фыркнула в ответ, но послушно задрала вверх голову. Взгляд мужчины абсолютно ничего не выражал. Было даже непонятно, смотрит он на нее, или взор пронзает ее насквозь, уносясь в неизвестную даль.
В голове у Оденсе пронеслась мысль, что он с одинаковым выражением смотрит на постояльцев, их лошадей, на мясную рульку, поданную на обед, и на размазанные по мостовой нечистоты.
Здоровяк буркнул что-то невнятное и захлопнул окошечко. Постояв некоторое время в ожидании перед закрытой дверью, Оденсе решительно постучала еще раз. Снова открылось окошко. Охранник, завидев тот же капюшон, громко и удрученно вздохнул. Он прикрыл окошко и крикнул вглубь дома, призывая на помощь Лерию.
Когда ее наконец впустили, хозяйка рассыпалась в извинениях, объясняя излишнюю подозрительность своего работника насущной необходимостью, обеспечивающей хорошую репутацию ее заведению.
Лерия проводила Оденсе в ее комнату и вновь вернулась, принеся на подносе тарелку с булочками, розетку с вишневым вареньем и большую чашку ароматного чая.
– Мелисса, – машинально отметила берегиня.
– Да-да, – радостно подхватила Лерия, – именно мелисса. Как приятно встретить человека, который понимает разницу! А то кого ни угости – все мята да мята! А разница ведь огромнейшая!
– Да, – согласилась Однесе. Она прикоснулась губами к горячему золотистому ободку чашки. – Они разные. Хотя очень похожи.
– Но «похожи» – это ведь далеко не одно и то же.
Берегиня задумчиво кивала головой, соглашаясь с хозяйкой, но прозвучавшие слова словно выразили ее мысли относительно себя, берегини, и его – монаха.
– Совсем разные. И странно, почему должны быть хотя бы в чем-то похожи? – Оденсе взяла в руки чашку. – Но ведь похожи, и этого отрицать нельзя. – Ей вспомнился разговор с Ильсе. «Нет никаких «их» и нет никаких «нас»… Она оторвала взгляд от поверхности чая, где крутились, словно в танце, и распускались скрученные листочки мелиссы. – У вас очень вкусный чай.
Лерия расплылась в улыбке, поправила уже совершенно без надобности покрывало на кровати постоялицы.
– На самом деле замечательный, – добавила Оденсе. – И ваше внимание, оно… – В голове вертелись слова: «Так странно чувствовать заботу после стольких лет скитаний». Но она, разумеется, этого не произнесла. – Ваше внимание так приятно. Ваше заведение, должно быть, считается самым лучшим в городе.
Лерия расплылась в улыбке. Она ушла из ее комнаты довольная, мурлыча под нос мелодию одной веселой песенки, услышанной недавно на рыночной площади.
«Ах, какая замечательная девушка, – думала она. И мысли ее вились воздушным кружевом под вертящуюся в голове мелодию. – И угораздило ее попасть в лапы ордену! Такая милая! Не рассердилась совсем, что этот идиот ей дверь сразу не открыл, заставил столько ждать, а ведь могла монаху пожаловаться. Очень даже запросто. А монахов как клиентуры лишиться – это ой-ой-ой, это разорение чистой воды. Нет, нужны нам монахи, нужны. Ездят туда-сюда постоянно, платят исправно… – Ее ноги в ловких красных полуботинках, кокетливо выглядывая из-под пышных нижних юбок, легко пересчитывали ступеньки, ведущие с этажа на этаж. – И чай ей мой нравится… Из благородных, похоже, девочка – полным именем ей, видимо, называться не с руки. Может, даже из знатной фамилии, вот и боится огласки. То, что она местная, это я сразу поняла – выговор наш, озерный, глазки светлые, кожа опять же не как у этих чертей из Харада, будь они неладны… Нет, точно она боится быть узнанной, не иначе. Сердцем чую, силой он ее с собой привел. Против воли. Это они умеют – от них редко кто обратно выбирается, а кто смог, потом тако-о-ое рассказывает… Не на трезвую голову, конечно, но что за радость от той жизни, если воспоминания о ней только для пьяного угара оставляют? Пьют и плачут, плачут и снова пьют… И за что, интересно, ее орден в оборот взял? Или… не интересно? Ой, не интересно мне совсем это! А вот все же жаль, что она сегодня утром не сбежала. А ведь могла, и мне бы с рук сошло – особых указаний не поступало. Монах даже дверь ее запереть не велел. Вообще ничего не велел. Как приехал – упал на кровать, так и лежит до сих пор. Ни еды, ни чаю не желает. Два раза поднималась, скреблась в дверь, а он в ответ одно и то же: «Оставьте меня, – говорит, – в покое». В жизни еще таких дохлых монахов не видела… Да что там, и не думала никогда, что они болеть умеют. Они же это… навроде эльфов, наверное. А такого дива, как больной эльф, точно никто отродясь не видывал…»
На самом деле все это время монах пребывал в состоянии, которое нельзя было назвать ни сном, ни бредом, ни болезнью. Листопад действительно свалился, не раздеваясь, на кровать, как только за ним закрылась дверь комнаты. Как будто ему подрубили ноги. Или вскрыли все важные вены, заставив медленно угасать.
Не так давно монаху сравнялось тридцать лет. Он был молод и силен, а сейчас лежал на постели, не в силах дотянуться даже до стакана с водой, стоящего на столике у изголовья кровати.
Он мог только следить, как медленно, перепрыгивая с одного деления на другое, ползет по циферблату часов секундная стрелка. Возможно, так выглядит истинное преддверие небытия. Ты воочию видишь, как по капле утекает жизненное время.
Монах ничем не мог себе помочь.
Предыдущий месяц был полон для него открытий. То, о чем он только слышал или читал, теперь происходило в непосредственной близости, и он мог наблюдать это собственными глазами.
Целительство. Не врачевание, а именно – целительство. Оно казалось чудом. Многие из молодых адептов ордена придерживались мысли, что Светлое Братство не что иное, как удачно поданное и оформленное как идеология шарлатанство.
Как может быть возможно ускорение процесса восстановления тканей? Клетка растет положенное ей время. Время нужно для того, чтобы она зародилась, сформировалась, созрела. Для каждой фазы цикла отведено свое количество мгновений. Приостановить или вообще заморозить этот процесс вполне в человеческой власти, но чтобы ускорить?.. Можно, щелкнув пальцами, нарастить в новолуние лунный диск?
– Разве это не бред? – поднимал эту тему в своих пространных лекциях Север, молодой преподаватель, который не так давно сам перестал быть учеником. Перед ним сидела полная аудитория молодых монахов. Выступления Севера отличались искрометностью подачи информации и нетривиальностью предлагаемых для дискуссий идей. Впрочем, его излишний фанатизм не раз привлекал к себе внимание старших братьев ордена. За что Север довольно часто был руган. – Веками, только подумайте – веками! – Светлое Братство занималось очковтирательством и подменой истинного смысла помощи ближнему! Все их методы – те, о которых они кричат на каждом перекрестке, – держатся исключительно на хорошо организованной пропаганде. Люди верят им только потому, что привыкли и не задумываются, правда ли это на самом деле. Восстановление тканей – это бред. Полнейший. Если это возможно и у берегинь есть подобная сила, то почему до сих пор никто не видел полного исцеления, скажем, вновь отросшей ноги на месте ампутированной? Кто-нибудь видел, я вас спрашиваю, сие чудо?
Аудитория взрывалась смехом, на который Север, безусловно, рассчитывал. Листопад похохатывал вместе со всеми, самим смехом отвергая возможность подобного.
– Можно перетянуть рассеченную артерию и остановить кровь. Я привожу эту аналогию для наглядности нашего метода. Создателем нам дана естественная возможность, и мы ее используем. Мы можем остановить разрушение определенных масштабов. Все остальные фантазии – ересь. Но никто здесь, я надеюсь, не станет утверждать, что сможет, возложив руки, заставить организм восполнить потерянную кровь? Да, они лечат заболевших, помогают при родах – все на уровне деревенских знахарок и повитух. Но при чем тут сила Света и жизни? Каждый, кто наложит правильно шину на перелом, будет мнить себя проводником Божьей силы на земле? Будет утверждать, что обладает способностью, которой в помине нет? Да еще и создавать свою религию на этом же основании! Если их псевдоумение имеет место быть – так что ж им смерть человеческую не победить? Скоротечный век не растянуть, не догнать по продолжительности хотя бы эльфий?
Эффектные паузы тоже виртуозно использовались Севером в ораторских выступлениях. Листопад не сомневался – если бы не плотная тень под капюшоном, скрывающая лицо преподавателя, наверняка он обводил бы присутствующих многозначительным взглядом, проникая через глаза в самую душу сидящим на первых рядах.
– И лгать именем Создателя! Только вдумайтесь – Его именем берегини освящают свои действия, суть которых – ложь!
Когда голос увлекшегося преподавателя превышал определенный порог децибел, на пороге аудитории возникала фигура одного из старших братьев. И Севера уводили в кельи на первый этаж монастыря для увещевательной беседы в кругу мудрых отшельников, способных охладить его неуемный пыл.
Общение с отшельниками были недосягаемо для молодых монахов, как луна и звезды. И так как попасть к ним можно было только в результате серьезного нарушения, их не без оснований побаивались. Воспринимая как орган власти, созданный для карательных целей.
Очень редко кто-то из старцев нарушал свое затворничество ради того, чтобы передать свои знания и опыт новому поколению. Это казалось им излишним и лишенным всякого смысла.
Азам и основным техникам способны научить те, кто помоложе. Кто еще не принял осознанно решения об удалении от дел мелочного и суетного мира. А драгоценную, приобретенную благодаря долгому созерцанию мудрость, относящуюся к пониманию сути жизненных процессов, все равно другому не привьешь. Не объяснишь словами, не передашь от сердца к сердцу. Это приходит с опытом. Если вообще приходит.
Нельзя же открыть чужую черепную коробку и вложить туда свой разум.
Нельзя научить человека думать.
К тому времени когда Листопад, в очередной раз прочесывая деревню, наткнулся на странный заброшенный дом, жизнь уже научила его не пытаться пригладить под одну гребенку все растрепавшиеся факты. Эпатажного Севера монах вспоминал скорее с невеселой усмешкой, чем с благоговением перед ментором.
При упоминании его имени на ум приходила бытовавшая среди старшего звена обучаемых байка, что Севера, за неимением у него иных талантов, держат для того, чтобы студенты твердо усвоили на практике истину, каким преподаватель не должен быть никогда.
Наверное, если бы на месте Листопада был тот самый монах, он бы под громкие лозунги обложил трухлявое строение хворостом и подпалил с нескольких сторон. Радуясь наглядности и неотвратимости казни. Кто помоложе – поступил бы иначе, отправив в Ольмхольм прошение о задержании обнаруженной на вверенной ему территории бунтарки. Дождался бы отряда дружины и передал им наблюдение за домом, избавив себя от хлопот.
Но Листопад уже не был так молод, ему минуло тридцать лет, а фанатичностью вообще никогда не отличался. С возникшей проблемой он решил справляться пока без привлечения внимания со стороны ордена Стирающего Лица. Пока. И ему даже в голову не приходило, это его решение было чем-то из ряда вон выходящим.
Конечно, в ордене знали, что в деревнях, бисером рассыпанных от берегов Вейерсдаля до Харивайда, то тут то там появляется и работает старая берегиня, травница Ильсе. Орден отслеживал передвижение каждого из представителей Светлого Братства. Одних притеснениями заставляли бежать все дальше и дальше, выгоняя за границы государства, других подвергали аресту, и путь их оканчивался где-то в темных казематах Хальмгардских тюрем, а за третьими было велено наблюдать с безопасного расстояния.
Кто разделил все Братство на группы и как Советом ордена решалось, какую берегиню к какой группе отнести, Листопад не знал. Он мог лишь предполагать, что, раз курировать этот район было поручено ему одному, ныне покойная Ильсе не представляла для ордена особой угрозы.
А может, все дело было в том, что в ордене знали, что травница не зря вернулась в родные места. Берегини в преклонных летах не из-за сантиментов посещали места, где прошло их детство. Они возвращались, чтобы обрести покой. Замкнуть кольцо жизненного цикла там, где он начался. Ильсе перебралась сюда, предчувствуя приход смерти. Уж в чем в чем, а в смерти монахи разбирались лучше многих.
Монаха, прибывшего вслед за травницей на побережье, поселили в стоящем на окраине деревянном срубе. Хозяйка – вдовая Яная Сиг Риябо Отарик, бездетная женщина средних лет, и сама вела почти отшельнический, монашеский образ жизни. Она не ходила по гостям, не перемывала соседкам косточки, встретившись с кем-то из знакомых, предпочитая проводить все время в огороде или саду.
Листопад видел, что это нисколько не нравится ей, и женщина занимает себя делами только для того, чтобы отвлечься от тлеющего глубоко внутри ее одиночества. Самые задушевные беседы велись хозяйкой вечерами перед разожженным очагом с пятью разномастными кошками.
Трепет огня отражался в длинных зрачках внимательных глаз всегда понимающих ее слушательниц. И порой для подобных бесед совсем не надо было слов. Покачивалось кресло, мурчала на коленях кошка, позволяя почесывать себя за ухом, и мысли Яная Сиг текли куда-то и иногда даже казались высказанными.
Конечно, ее поведение донельзя раздражало односельчан, так что решение старосты подселить пугающего всех постояльца именно в дом Отарик можно было считать не случайным.
Однако Листопад вел себя тихо, и хозяйка, очень скоро привыкнув к его присутствию, почти перестала обращать внимание на странности в его внешнем облике. Только категорическое нежелание многочисленных кошек оставаться с гостем под одной крышей приводило ее в замешательство.
В ночь, когда травницы не стало, Листопад проснулся от видения, которое можно было бы назвать сном, если бы оно прекратилось в момент его пробуждения.
Раскрыв глаза и понимая, что смотрит в хозяйский потолок, не раз и не два покрытый побелкой, монах тем не менее отчетливо видел нависшее над собой темно-синее небо с распускающейся на месте луны серебряной розой. Звезд не было – на их местах сияли перламутром осколки кем-то несыгранных мелодий. Листопад знал, что не спит, но ему не казалось в тот момент странным, что можно видеть звук. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к лепесткам нависшего над ним цветка. Монах почти коснулся его – зеркально отразились во множестве изогнутых поверхностей его пальцы. От холода его ладони запотели, туманом покрылся самый ближний лепесток, по которому слезой прокатилась капля.
– Ах… – выдохнул Листопад.
– Ах… – гулко ответила вселенная, и в следующую секунду пространство приняло свой привычный вид, отбросив монаха спиной вниз, в бездну. Прочь от розы, прочь от луны. Земное притяжение навалилось тяжестью. И ему вдруг стало нечем дышать.
Хватая ртом воздух, монах кое-как добрался до окна, распахнул его, впуская колючий осенний ветер. В следующий момент он увидел, как небо над деревней озарила неяркая, но вполне отчетливая вспышка, которая медленно таяла, превращаясь в отблеск на облаках.
«Похоже, старушка все-таки умерла, – догадался Листопад. – Так вот как уходят берегини! – пронеслось в его голове. – Достаточно эффектно, ничего не скажешь. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, заметил это представление?»
Утром он отправил с одним из местных парней письмо в управу ближайшего города. Письмо было более чем кратким: «Свидетельствую о том, что берегиня Ильсе, более известная как травница, скончалась».
Листопад не стал дожидаться из столицы официального ответа на свое сообщение, с которым должна была прийти грамота, подтверждающая для него смену статуса работы в этой местности. На это, по его расчетам, могло уйти больше трех недель. Впрочем, для него это была не более чем формальность. Уже несколько недель прошло с тех пор, как он вылечил своего первого в этой деревне больного. Монах оказал помощь при первой же просьбе.
Смерть Ильсе освободила его от довольно широкого круга дополнительных и малоприятных обязанностей. Листопад обрел возможность заниматься врачеванием, не отвлекаясь на выслеживание еретички, и самое главное, у него появилось свободное время, которое не нужно было тратить на сочинение ежедневных рапортов, основанных на наблюдении за проводимой ею работой.
Он наслаждался свободой, бесконечно бродил по окрестностям. Теперь уже не было необходимости полдня просиживать в домике вдовы, скрипя пером под молитвенные напевы. Монах появлялся здесь только поздно ночью и уходил с рассветом, чему несказанно были рады кошки, посчитавшие, что вернули свою власть над домом для продолжительного дневного сна.
Ощущаемое время от времени беспокойство Листопад приписывал еще не исчезнувшей до конца и пропитавшей все вокруг энергетике старой Ильсе. Следу ее ауры.
Каждый человек, проходя по песку, оставляет свой след. Это такой вполне понятный закон. Пустые люди – легковесны, след их едва заметен, те же, кто имеет значение, имеет и вес – отпечатки их ног глубоки. Они долго еще остаются на пляже жизни, прежде чем их сможет смыть, сгладить в забвении море времени.
Поэтому монах не удивлялся своему беспокойству. По его мнению, оно должно было постепенно ослабнуть, а после и исчезнуть совсем.
Но этого все не случалось. Более того, постепенно у него развилась ужасная бессонница.
Ночь за ночью Листопад маялся с открытыми глазами, проваливаясь перед рассветом на пару часов в болезненное забытье. Надежда со временем почувствовать изменения таяла, и каждое утро в точности повторяло предыдущее.
И, куда бы он ни пошел в деревне, в какой бы ни зашел дом – монах везде чувствовал себя одинаково. Ему было плохо.
Когда истекли все возможные сроки, Листопад скрепя сердце отправился на местное кладбище. Непонимание какого-либо процесса всегда раздражало его. Он искал ответ. И думал, что там, на погосте, непременно найдется разгадка бессмертия этой энергии. Лишающей его сил, сна и нормальной жизни.
Эпицентр тревожащей его силы, по его мнению, должен был находиться на могиле берегини. И либо он там благополучно скончается, потеряв последние капли жизни, либо поймет, что происходит.
Кладбище находилось от деревни больше чем в часе ходьбы. Монах шел по обочине пыльной дороги, размышляя о происходящих с ним странностях. Он прошел почти половину пути, как вдруг неожиданная догадка заставила его остановиться.
С каждым шагом кладбище приближалось, и его внутреннее напряжение должно было возрастать. Ведь он приближался к эпицентру! Вместо этого происходило обратное.
«Какой же я идиот! Зациклился на исчезающих постепенно следах смерти! Как слепой, бился лбом об стену, в полуметре от открытой двери! – Листопад с досады топнул ногой. – Э нет, подождите-ка… Это вовсе не моя промашка. Откуда мне знать, что живой человек способен так разительно и масштабно изменять все вокруг? И тогда что получается? Что берегиня жива? Выходит, что мое оповещение Совету ордена – ложь? Замечательно, Листопад, теперь о тебе точно прослышит весь орден Стирающий Лица! Головокружительная карьера от соглядатая за берегиней в континентальной провинции Вейерсдаля до государственного преступника!»
Монах постоял некоторое время на дороге, не решаясь тронуться ни в одну, ни в другую сторону.
«И что я, интересно, стою здесь? Можно подумать, у меня есть хотя бы один шанс из миллиона сбежать от ордена и затеряться в толпе! Единственный в мире незаметный монах!» – Листопад плюнул в сердцах в пыль себе под ноги и повернул обратно в деревню.
Снова всплыл в памяти образ его первого учителя, и Листопад сокрушенно покачал головой:
«Значит, берегини – это мошенницы, играющие на религиозных чувствах, по иерархии располагающиеся где-то между знахарками и повитухами, да? Так, кажется? – Он сам не заметил, как сделал паузу, перестраивая свои мысли интонационно под Севера. – Обычные люди! Просто совершенно обычные. А сон подворовывают только потому, что нечисты на руку! И ничего от них не зависит, и ничего они не меняют. Какой же все-таки твердолобый идиот этот монах Север!»
Чем ближе становилась околица, тем сильнее оказывались тени терзающих его тревог. Все помыслы вновь возвращались к берегиням.
«Если она жива, значит, похороны были инсценировкой. Для чего им было это нужно? Дискредитировать меня? Бред. Но, позвольте… – Тут он снова остановился. – А как же вспышка света над деревней? Это инсценировать уж никак не получилось бы! Кем надо быть, чтобы заставить монаха увидеть тень псевдосмерти? Точно не берегиней! А если умерла не она, тогда чью смерть я видел?»
Проходившая мимо него крестьянская семья громко поздоровалась многоголосным приветствием:
– Здоровья вам, монаше Листопад!
На спинах у всех были вязанки с хворостом. У мужчин, которые, воспользовавшись заминкой для передышки, сняли с плеч огромные вязанки с торчащими в разные стороны сучками. У женщин вязанки поменьше, и совсем маленькие, скорее ради забавы собранные, чем ради дров, детские вязаночки. Мужчины все как один поснимали шапки, бабы поклонились в пояс, а ребенку, уставившемуся с открытым ртом прямо под капюшон монаху, отвесили для острастки подзатыльник.
Монах кивнул в ответ, неразборчиво пробормотав приветствие.
Мужчины переглянулись. Потом старший, откашлявшись, все еще комкая в руках шапку, спросил:
– Все ли ладно у вас, монаше? Есть ли нужда в нашей помощи?
Листопад окинул взглядом процессию с хворостом. Подозревать их в хитрых интригах никак не получалось.
«Если бы Ильсе не отошла в мир иной, разве стали бы они у меня искать помощи при болезни? Нет, это же очевидно». – Вслух он произнес, еще раз вежливо склонившись:
– Благодарствую, но боюсь, помощь сию человек мне оказать не в силах.
У говорившего мужчины округлились глаза. Стараясь не подать вида, что испугался, он поклонился и произнес:
– Извиняйте тогда, монаше. Мы только то, что в человеческих силах, можем. Тут уж, если что, всегда поспособствуем.
– До свиданья, монаше Листопад, – снова раздался нестройный хор голосов.
Все поклонились, мужчины надели шапки и с утробным «ххее…» вновь водрузили на себя поклажу.
Листопад слышал еще некоторое время, как они переговариваются между собой.
– Добрая семья, ладная, а лошадью разжиться не можем, и что так у нас? Людей стыдно… были бы на лошади да с подводой – вон, монаха подвезли бы до дому. Уважение выказали бы… – Больше сам с собой, чем с кем-то из родичей рассуждал старший из мужчин. Поклажа гнула его к земле, заставляя вспомнить о немолодом уже возрасте. Удрученно наклонялась голова и предательски сползала на глаза шапка, закрывающая дорогу. – А то идем, как голодранцы…
– Не бухти, Виенль Марр, все потихоньку бывает. Вот потихоньку и лошадку прикупим, – отвечал ему брат.
– И то верно, не болтал бы, что зря жалиться-то? Все нормально ведь у нас, окромя лошади. А то идешь, под нос себе талдычишь… Вон задыхаешься уже, а путь еще не осилен, – вторила Виенль Маррова жена. – Гляди, свалишься.
– Так я ж не про то, что плохо нам, трудно. Я про уважение… Уважить надо было монаха-то. Лекарь – это не просто кто-то…
– Так уважили, – откликнулась невестка. – Свыше возможности уважить не получится. Разве что на тебя его посадить и до его дома вскачь гнать! А как еще? Что зря бухтеть-то?
– А он нас тоже уважил, – вдруг встрял в разговор получивший до этого подзатыльник мальчонка. – Он нам тоже поклонился, несмотря на то, что мы супротив него голодранцы.
– Да не голодранцы мы! – От возмущения у старшего из братьев топорщатся усы.
– Ох, руки у меня заняты, а то бы и я тебя сейчас уважила! Да еще как, – одергивает сына мать. – Ты смотри, нашел манеру – во взрослые разговоры влезать.
– А чё влезать-то? Дядька говорит, лошадь надо, вы все тоже говорите, что надо. Это, что ли, разговор взрослый?
– Помолчал бы, – пытается урезонить тетка, а сама испуганно показывает ребенку взглядом на покрасневшего от злости мужа. – Вот бросит дядька вязанку и уши-то тебе пообрывает!
– Не твоего ума дело, – зыркает на племянника из-под шапки возмущенный Виенль Марр и, уже обращаясь к брату, добавляет: – Вот воспитываем их, учим, и что? Вот про то я и говорю – уважения мало! А ты прицепился – лошадь да лошадь…
– А чё сразу не моего ума дело-то? – не отстает мальчик. Он нахохлился, услышанные слова только добавляют ему уверенности в собственной правоте и несправедливости полученного подзатыльника.
– А то, – емко отвечает отец, – Ворк Хаггатс Опуни Наар!
– А почему «воспитываем их»? – вдруг задает вопрос юноша, идущий в колонне левее всех.
Все замолкают и косятся в его сторону. Это Касси Лорканир Виенль Марр, вены на его лбу вздулись от натуги – ему тяжело, но показать свою слабость еще тяжелее. Может, потому он и вмешивается в спор позже.
– Кроме Ворка, все вообще молчали. Кто отличился – Ворк. Как обычно. А кому раздача – тоже, как обычно – всем!
И поднимается галдеж недовольной родителями молодежи. Каждому есть что сказать.
Всю оставшуюся дорогу до дому Виенль Марр просчитывает, на чем можно сэкономить за зиму, чтобы к пахоте разжиться кобылой. Расчеты получаются плохо. И, уже не обращая никакого внимания на словесную перепалку вокруг, он время от времени вздыхает:
– У-ва-же-ни-я! Разве ж это мало – уважение-то?
Листопад все еще смотрел вслед удаляющимся крестьянам, невольно ловя обрывки произнесенных ими фраз, как вдруг ему в голову пришла совсем уж крамольная мысль:
«А что, если травница все-таки умерла, но они ее на самом деле не похоронили? Держат в каком-нибудь доме непогребенное тело в качестве оберега или еще чего, что селянам в их простоте может показаться вполне разумным? Оттого я и чувствую все это – из-за надругательства над смертью? О… Но тогда, получается, Север все-таки прав и жизнь берегинь – всего лишь естественная дорога к смерти. Ведь кроме смерти ничего и нет, по сути. Она везде. Во всем мире. Всегда. И тогда идиоты-селяне нарушают естественный ход необратимых вещей…»
Листопад свернул с центрального тракта и окунулся в хитросплетение маленьких улочек, разделяющих дворы и огороды. Кое-где низкорослые заборы обрывались обычной межой. То тут, то там нерешительно тявкали, заслышав шаги монаха, из глубины будок собаки. Кошки загодя избегали встречи с ним.
По этой удаленной от центра деревни улице с покосившимися домишками, жители которых любимцами судьбы явно не были, Листопад проходил уже не первый раз. И даже не второй.
И никогда не замечал раньше ничего необычного. Вот и сейчас у него не было никаких предчувствий. Ощущение чужеродного присутствия свалилось на него совершенно неожиданно. Он замер почти в полуобмороке. Как путник, рядом с которым в ясный солнечный день ни с того ни с сего сошла многотонная снежная лавина. И только сердце оставило за собой способность биться как сумасшедшее.
У него закружилась голова, перед глазами заплясали яркие белые пятнышки, а во рту пересохло. Рука в черной перчатке сама схватилась за перекладину забора.
«Это что еще такое?»
Было совершенно тихо, но Листопаду казалось, будто он слышит тонкий нарастающий звон. И в этот момент он мог поклясться, что звон издают те самые видимые им белые пятнышки.
В голове взорвалась единственная здравая мысль, неведомо как пробравшаяся сквозь полную дезориентацию его чувств: «Уходи. Отсюда. Немедленно».
Почему он не сразу обратил внимание на чердак заброшенного дома в глубине заросшего сада, стало ясно несколько дней спустя.
В тот момент он об этом не думал.
В тот момент думать – вообще не было главным в жизни. Самым важным стало желание спасти себя от неведомой опасности. Спасти не во имя какой-то цели. Не ради ордена и познания скоротечности жизни и бесконечности смерти.
Листопад вдруг понял, что отчаянно, до безумия хочет просто жить. Просыпаться перед рассветом, видеть, как восходит солнце, как распускаются под его лучами цветы, улыбаться всему этому (пусть даже никто и никогда не увидит за черным маревом тени улыбки на его лице), дышать полной грудью, есть, пить, ходить, куда взбредет в голову и понесут ноги…
Он медленно пятился к началу улицы, с которой свернул в этот переулок.
«А выходит-то, что ограниченный в своем мировосприятии блудослов монах Север все-таки идиот, – пронеслась в голове Листопада первая связная за все эти минуты мысль. Он нелепо взмахнул дрожащими руками, пытаясь ухватиться за ближайшую изгородь. Не смог, пошатнулся и начал медленно оседать на подгибающихся ногах в деревенскую грязь. – Берегини – это никакие не люди. Это самая настоящая монашеская смерть. Просто ее концентрат какой-то. Да и про осквернение сана – это точно не просто разговоры, ни разу еще, никогда-никогда так сильно не хотел жить. А это – ересь
Силы возвращались к нему медленно. Будто кто-то жадный цедил жаждущему воду по капле. В конце концов ему удалось подняться и, опираясь на ту же предательскую изгородь, медленно побрести в сторону дома.
Кошки как по команде подняли одновременно головы, повернувшись на звук его шагов. Дернулись и соскочили с облюбованных мест, стремглав бросившись к входной двери, как только завидели в неурочный час у калитки фигуру в рясе.
У хозяйки брови поползли вверх, когда вместо привычного собранного монаха с жесткой осанкой перед ее глазами предстала шатающаяся, не способная идти прямо фигура. Яная Сиг посторонилась, давая Листопаду пройти, и громко ахнула, всплеснув руками, когда тот, едва дойдя до кровати, рухнул как подкошенный.
Женщина кинулась на кухоньку, плеснула в одну миску бульона, в другую зачерпнула воды, и вернулась обратно – приводить постояльца в чувство.
«А говорят, монахи не пьют… Может, ему кто по голове дал. А может, ему помирать пора – под этой теменью разве углядишь, сколько ему стукнуло. А может…»
– Не подходите, – остановил ее голос Листопада на самом пороге комнаты.
– Так я это… – Яная Сиг замерла не секунду в нерешительности, а потом, наперекор его желанию, все же пересекла комнату и поставила обе принесенные миски на тумбочку у изголовья кровати и тут же поспешила прочь.
– Спасибо, – донеслось уже ей в спину.
Хозяйка задержалась на пороге и, не оборачиваясь, бросила через плечо:
– Если что-то потребуется – просто позовите, я услышу.
Ответа не последовало, и женщина шагнула за порог, притворив за собой дверь.

 

Листопад очнулся посередине ночи. Он сел на кровати. Голова кружилась. Монах подтянул к себе плошку с бульоном. По поверхности плавали застывшие полупрозрачные пятна куриного жира. Плошка ехала к нему по поверхности тумбочки с противным звуком, и бульон волнами колебался внутри. Так же колебался, казалось, мозг внутри его черепной коробки.
Плошка с водой была уже давно пуста, он выпил ее в предыдущее свое пробуждение. И неотступная жажда принудила его прибегнуть теперь к бульону, имевшему довольно неприятный вид.
Монах смог встать, дойти до окна, постоять там, потом вернуться обратно к кровати. Он долго лежал, глядя на хитросплетение едва заметных трещинок, бегущих по штукатурке потолка. Думал. Вспоминал. Сопоставлял.
Так перекладываешь карты в раскладах пасьянса, пока не сойдутся масти. Факты и следствия.
Пока его расклад не сошелся. Пока он не понял.
Когда это произошло, он встал и нетвердой походкой прошел к выходу из дома.
Листопаду нужно было вернуться к тому дому. Именно сейчас. Ему нужны были подтверждения его мыслей.
Улицы деревни были пустынны, как и положено ночным улицам. Монах добрел до поросшей жасмином улицы, так никого и не встретив.
Листопад шел к дому, анализируя каждый свой шаг.
Ему было плохо – но ровно настолько же, насколько плохо было и при пробуждении. Он дошел до самой калитки. Медленно открыл ее, удивляясь отсутствию скрипа. Ныряя под разросшиеся корявые ветви, то и дело цепляющиеся за рясу, прошел по дорожке к зданию.
Окна первого этажа были заколочены. Отвалившаяся вдоль дверных косяков штукатурка обнажала наискось набитые полоски дранки.
Листопад прошел вдоль фасада по жухлой траве, приглушившей звук его шагов. Ряса скользила, цепляясь за высохшие верхушки растений. Когда он завернул за угол, его фигуру полностью скрыла тень дома. И любой, кто не видел собственными глазами, как он подходил к зданию, мог бы поклясться, что в тени никого нет. Рука в перчатке скользила по влажной от ночной росы стене, по шершавым доскам, накрест закрывшим оконные проемы.
Ту самую неприбитую доску он нашел без труда. Она просто поползла вслед за его рукой, подчиняясь движению. Вторую доску Листопад отвел в противоположную сторону.
Получившийся проем был достаточно широк, чтобы в него мог влезть человек.
Монах приостановился, на секунду засомневавшись в разумности последующего шага. Потом вздохнул и, решившись, уперся обеими руками в подоконник. Перемахнув через него, Листопад попал в пропахшую плесенью внутренность дома.
Здесь много лет никто не жил. Даже стародавняя паутина была давным-давно заброшена своим создателем. Половицы просели, расползлись, кое-где обнажив земляной пол.
Монах оглядывался. Он все еще не чувствовал ни малейшего присутствия той силы, что сломила его утром. Его догадка получала свое подтверждение.
В потолке виднелся квадрат закрытого люка, ведущего на чердак. Подняться к нему не было никакой возможности – комната была абсолютно пуста. Ни лестницы, ни обветшалых табуретов, ни полок.
Листопад снова подошел к окну. Снаружи тянулись в разные стороны кряжистые ветки разросшегося яблоневого сада.
Монах снова встал ногами на подоконник, но спрыгивать на землю не стал. Его пальцы в перчатках пробежали по наличнику, когда-то оберегавшему ставни от ливней. Он выбирал прочное место. За которое смог бы ухватиться, подтянуться и влезть на чердачный скат крыши. Старое дерево всхлипнуло под его тяжестью, и монах прижался к нему всем телом, стараясь распределить свой вес более равномерно, чтобы не провалиться сквозь крышу вниз.
Листопад подполз к чердачному окну. Заглянул в его черный провал – все тихо. Неслышной тенью проскользнула вовнутрь его фигура.
Монах замер. Лунный свет проникал сквозь щели и прорехи в кровле. Мрак чердака был словно пронизан фантомными нитями, соединяющими пол с крышей.
«Прошитая светом ночь…» – Взглядом Листопад пробежался по окружившему его пространству. Недалеко от окна он увидел обшарпанный табурет, некогда выкрашенный белой краской. Теперь она облетела и стали видны проплешины потемневшей от сырости древесины. Рядом с ним – старый покосившийся верстак с привинченными к нему сломанными тисками. Сейчас верстак служил для кого-то столом. Большая его часть была накрыта прямоугольным куском ткани, на которой расположились чашки, несколько тарелок и плошек и невзрачного вида котелок.
К ржавой поверхности тисков была прислонена дорожная торба, а с другой стороны от них возвышалась неровная стопка книг.
Пол был чист – ни многолетнего слоя пыли, как внизу, ни трухи, осыпавшейся со старых балок. В двух местах стояло довольно большое ведро и бидон без ручки, в которые собиралась вода, стекавшая во время дождей с крыши.
Длинная лестница, по которой живший здесь спускался вниз и забирался обратно наверх, лежала поперек закрытой крышки лаза, плотно запечатывая его от попыток открыть снизу.
Откуда-то сверху из темноты свисали многочисленные нити, на которых, раскачиваясь, сохли кусочки яблок.
В самом темном углу примостился деревянный остов прямоугольной кровати. Ни ножек, ни спинки у нее не было. На нем, свернувшись калачиком на ворохе одеял, спала девушка. Одно покрывало она натянула на голову, и оно скрывало ее волосы и затылок – лишь белело лицо и пальцы руки, смявшей в кулаке края простеганной ткани.
Едва слышно доносилось до слуха Листопада ее ровное дыхание. Девушка спала спокойным сном.
Неслышными шагами монах подошел к импровизированному столу. Приподнял одну книгу, потом вторую. Старые фолианты – переплет уже не раз заново прошит хозяином. Поля от руки сплошь усеяны чьим-то убористым почерком. Книги по травам, растениям, корням, минералам. Стараясь не нарушить их порядок, монах заново сложил стопку.
Торба была открыта. Завязывающие ее тесемки беспечно болтались, свисая со стола. Баночки темного стекла, коробочка из бересты с каким-то порошком. Листопад принюхался – так пахнет кора дуба.
Девушка пошевелилась. Монах дернулся из-за ее движения, едва не выронив коробочку. Но это было лишь движение во сне, она была так далека от пробуждения, что всерьез опасаться было нечего.
Закрыв берестяную крышку и опустив коробочку на ее место на дне торбы, пальцы Листопада наткнулись на твердый, завернутый в замшу предмет. Монах извлек его наружу, развернул потертые кожаные ножны – под упавшим лучиком лунного света блеснуло острое тонкое лезвие. Он повертел его в руках – никакого клейма на продолговатой ручке. Самодел.
«Неожиданно легкое и острое одновременно. – Монах разглядывал скальпель. – Я думал, такие делают только в Хараде, но те бы не преминули заклеймить каждый сантиметр вышедшего из их кузни металла. Харадская сталь, только о ней и слышно. А вот образец – ничем, на мой взгляд, не хуже. И где, интересно, делают такие? Вроде бы старый, а лезвие от повторных заточек не пострадало…»
Вновь пряча металл в замшу, он посмотрел на спящую девушку. Она чуть изменила свое положение, и теперь лицо было обращено в сторону монаха.
«Надо бы запомнить черты этой девушки. – Листопад сделал несколько шагов по направлению к ее ложу. Он подошел совсем близко. Присел на корточки рядом, наклонился, почти касаясь тканью рясы ее кожи. – Кто же она? Совсем юная. Придется ехать в город, перебирать кучу бумаг, чтобы найти упоминание о ней и сообщить в орден о месте пребывания очередной беглянки-берегини. Ты чуть не убила меня днем, а сейчас спишь и даже не знаешь, насколько близко сидит к тебе твоя возможная смерть».
Тень от ресниц падала на ее заострившиеся от недоедания скулы. Под глазами, видные даже в ночи, темнели круги. Девушке снился сон – монах видел, как движутся под тонкими веками ее глаза.
И вдруг Листопаду нестерпимо захотелось увидеть их распахнутыми, смотрящими прямо на него.
«Странная вещь – лицо. Если бы все люди всегда ходили с закрытыми глазами, они были бы похожи на нас, монахов. Вроде бы разные у всех лица, а без распахнутых глаз – как смазанные, ничего не говорящие, ничем не запоминающиеся. Немые. И как мне запомнить ее так, чтоб ни с кем не спутать? – Он чуть сдвинул покрывало с головы девушки. Показались светло-русые пряди волос. Монах прикоснулся к одному из локонов. Усмехнулся про себя. – Ничуть не легче. Большая часть жителей Озерного края имеет такой цвет волос. Немного темнее или светлее. Была бы она рыжей, что ли… Или хотя бы брюнеткой…»
Уже у окна, через которое Листопад попал сюда, он обернулся.
«Все же как странно – она спит и совершенно неопасна для меня. Как будто другое существо. И не берегиня вовсе. В одной комнате с ней находясь, я бы и не заметил присутствия магии Светлого Братства».
Монах ушел с чердака тем же путем, что и пришел. Из окна на крышу, оттуда, цепляясь за выступающие из стен доски и примыкающие к дому ветви деревьев, на подоконник раскрытого окна.
Его фигура стремительно пересекла пустынные улицы спящей деревни. Очень скоро Листопад оказался на окраине, у своего дома. Внутрь заходить не стал, сразу прошел в пристройку на заднем дворе и принялся седлать лошадь.
Еще не брезжил рассвет, когда его рука в черной перчатке стучала в кованые двери находящегося в городе монастыря.

 

Оденсе проснулась на рассвете. Прокравшийся луч света был тому виной, легкий холодок, куснувший за выбравшуюся из-под одеяла пятку, или все-таки голод, девушка не знала. Она долго лежала, глядя на перекрещивающиеся над ее головой балки. И пыталась вспомнить только что виденный ею странный сон. Но воспоминания ускользали, и картинка рассыпалась.
«Мне снился сон – какой-то необычный, зыбкий. Я была так высоко, и помню, кто-то тянулся ко мне. Но не помню, кто это был. И так странно – я не уверена, но, кажется, я была серебряной розой…»

 

Листопад сидел в задумчивости в библиотеке монастыря. Здесь не было такого великолепия собранных сочинений, как в Хальмгарде – та библиотека простиралась на четыре этажа над землей и на два этажа хранилища под ней. Но здесь было то, что было совершенно необходимо Листопаду и чем могла похвастаться любая библиотека даже самого удаленного монастыря.
Черные и красные списки Светлого Братства.
Брат настоятель – раздобревший после получения начальственной должности монах Пересвет – удивился, обнаружив на пороге своего крошечного монастыря присланного из столицы монаха ордена меньше чем через месяц после предыдущего посещения.
Еще больше его удивление возросло, когда выяснилась причина этого визита.
Листопад затребовал черные и красные списки Светлого Братства.
Пока столичный гость перебирал бумаги, закрывшись в зале библиотеки, Пересвет расхаживал взад и вперед по келье, размышляя, что бы это могло значить и чем конкретно ему, как настоятелю, может грозить.
Вверенная ему территория простиралась по северному берегу озера Харивайд. На ней находились города Олье и Лорьярд и десяток как прилежащих к ним, так и удаленных деревень. Уже очень давно стараниями живущих в монастыре здешний край был избавлен от присутствия берегинь.
До того самого момента, как древней Ильсе вдруг не пришло в голову вернуться в родные с детства места помирать.
Пересвет сразу же послал известие в орден Стирающий Лица о прибытии травницы. За месяц до этого ее потеряли наблюдатели в одном из портов самого Ольмхольма.
В группе депортируемых с острова женщин после отплытия не досчитались одной пожилой берегини и сопровождающей ее девочки. Никто не знал, на какой корабль она села и в какую сторону отправилась. Так как порт был оцеплен дружиной и стоящими по периметру монахами, сразу стало ясно, что обратно на остров эти двое проникнуть никак не могли. Топиться для берегинь тоже было против правил, поэтому, отметая напрочь возможность суицида, официальный орден остановился на версии тщательно спланированного бегства.
Все принимающие порты побережья Вейерсдаля были оповещены, но никто не слышал о сошедшей на землю Ильсе. Откуда она появилась на другом конце страны, в окрестностях Лорьярда, самого южного из городов Озерного края, было не ясно до сих пор. В отличие от того, каким образом едва передвигающаяся, нищая старуха смогла преодолеть такое огромное расстояние сначала по морю, а после пешком. С этим как раз все было просто.
Огромное количество простого народа до сих пор с почтением относилось к представительницам Светлого Братства и, стараясь выказать свое уважение, помогали им переносить лишения. При этом царящий повсеместно обет молчания и круговая порука между односельчанами и родственниками довольно неплохо маскировали следы ушедших от наблюдения берегинь.
Пока рядом не оказывался монах. И тогда дальнейшее укрывательство беглянок становилось бессмысленным. У людей возникал суеверный ужас от непонятной осведомленности, и в народе о монахах начали слагать легенды, одна страшнее другой.
Так случилось и в тот раз. С монастырем Пересвета были постоянно связаны четырнадцать монахов. Каждый день территория города и деревень объезжалась – монахи постепенно завоевывали доверие населения, оказываясь то тут, то там и никогда не отказывая в помощи.
Братья были предупреждены о возможном появлении берегини в своих владениях. Поэтому, почувствовав ее присутствие во время очередного приезда в деревню, монахи не удивились. Но и вида не показали. Узнать о том, что обнаруженная беглянка именно Ильсе, не составило особого труда.
Пересвет, как и следовало, сообщил в орден Стирающий Лица.
Дожидаясь ответного сообщения, монахи разместили в нескольких местах вокруг деревни дозоры, чтобы берегиня не смогла улизнуть до приезда соглядатая из столицы.
И с того момента по сей день Пересвет не переставал удивляться. Сначала его удивило полученное от ордена распоряжение, которое вкратце гласило: травницу не трогать, в деревню без приглашения не соваться.
Так как Пересвет рассчитывал на совершенно иное, то можно сказать, что его удивлению просто не было предела. По его представлениям, берегиню, поставившую себя побегом де-юре вне закона, следовало препроводить обратно в Ольмхольм для дальнейшего заключения в тюрьму.
Этим, по его мнению, как единственным фантастическим выстрелом, убивалось бы сразу целое племя зайцев: во-первых, был бы соблюден закон, во-вторых, берегиня была бы наказана, в-третьих, сам настоятель избавлялся от огромной головной боли в виде опасности у ворот собственной обители.
У ордена, вероятно, был свой взгляд на разрешение этой проблемы и извлечения из нее выгоды. А так как своими соображениями орден ни с кем делиться не считал нужным, Пересвету приходилось смиренно соглашаться с принятым решением и удивляться про себя.
Вторым фактом, поразившим его в самое сердце, стала личность присланного из Ольмхольма соглядатая. Еще до того как новоприбывший монах начал говорить и представился, Пересвет узнал в нем одного из своих самых нерадивых студентов – молчаливого монаха Листопада.
Теперь тот, кого когда-то Пересвет клеймил как упрямца и лентяя, был прислан для надзора за его, Пересветом, проделанной работой. Для поиска и устранения ошибок!
В довершение всего после смерти берегини этого Листопада не отозвали обратно в столицу. Пересвету бы порадоваться, дескать, не сгодился там монашек со своим гонором, но он слишком опасался за свое положение. За то, что старая неприязнь вылезет наружу самым невыгодным для него образом, и Листопад, злорадствуя, начнет строчить в орден нелицеприятные отчеты о нерасторопности и нерадивости уже самого Пересвета.
Пересвет легонько шлепнул по столу, чтобы не выказать вслух свое столь явное неудовольствие.
«И что теперь? Теперь он сидит там и снова – снова! – перебирает списки, которые уже, должно быть, выучил наизусть. Что же он может там искать? Неужели появилась еще одна на мою голову? Или, что значительно хуже, мы пропустили ту, потерянную в путешествии, девочку? – думал настоятель, даже не предполагая, насколько он близок к истине. – Но этого быть не может! Старуха появилась в деревне одна, если бы было две берегини, мы бы заметили. Не могли не заметить. Круглые сутки в дозоре, все свои дела побросали – только и делали, что за деревней наблюдали…»
Листопад тем временем в сотый раз перебирал листы черного и красного списка.
Ни одна из занесенных в них берегинь и адепток Братства не походила по описанию и силе дара на обнаруженную им девушку.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6