42
Четырнадцатого февраля вышел из печати первый номер «Идеальной женщины». В тот день, когда он попал в киоски, в «Твиттере» разразился самый настоящий шторм. Читатели отмечали многоплановые и новаторские статьи, провокационный тон большинства материалов, стильные и революционные иллюстрации, отличные фотографии и современное полиграфическое исполнение. В течение той же недели Кло неоднократно приглашали рассказать о журнале сначала на радио, а затем и по телевидению. Впервые оказавшись перед микрофоном, она ужасно нервничала (никакого опыта подобных выступлений у нее, естественно, не было), однако после первого раза Кло довольно быстро привыкла быть в центре внимания.
– Я убежден, что в тебе погибает замечательная актриса, – сказал ей Роб, после того как увидел интервью с Кло по телевизору. – Наверное, сказывается наследственность – ты ведь из театральной семьи… По сравнению с тобой все наши драматические звезды – просто жалкие любительницы!
Но главным событием этой сумасшедшей и радостной недели стала посвященная рождению нового издания презентация, которая по настоянию Кло должна была состояться в «Кафе дю Пари» на Лейстер-сквер. Правда, в последние годы это кафе отчасти утратило былой статус одного из самых модных ночных заведений Лондона, однако Кло казалось, что его пышные интерьеры, оформленные в стиле псевдобарокко, могут послужить прекрасной декорацией для костюмированной вечеринки. Гостям было предложено явиться в ресторан в костюмах исторических персонажей, которых они считали «идеальными женщинами» всех времен и народов. Слухи о предстоящем событии распространились быстро, а поскольку помимо всего прочего презентация была крупным медийным событием, корреспонденты крупнейших новостных и модных СМИ буквально дрались за право оказаться в списках допущенных в зал.
Узнав о вечеринке, Роб не мог сдержать нетерпеливого возбуждения.
– Подумать только! – восклицал он. – Все самые известные журналисты-гетеросексуалы явятся в ресторан, переодетые женщинами!
– Совершенно верно, – кивнула Кло. – Иначе их просто не пустят. А здорово может получиться, ты не находишь?
– Не нахожу. Я-то не смогу пойти! – обиженно насупился Роб.
– Я была бы рада тебя пригласить, но, к сожалению, это зависит не от меня. Организацией вечеринки занимается наш рекламный отдел.
Как обычно, Кло понадобилась целая вечность, чтобы выбрать, что надеть. Ей хотелось выглядеть оригинально и неповторимо, поэтому она с негодованием отбросила мысль о том, чтобы взять подходящий костюм напрокат. Когда же выяснилось, что даже для этого у нее уже не остается времени, ей пришлось срочно импровизировать. Того, что имелось в наличии у нее в гардеробе, было крайне недостаточно, и Кло пришлось подыскивать себе костюм в оптовых лавочках Сохо, которые она обежала за рекордно короткое (для себя) время.
Наконец все было готово.
– Ну, как тебе? – спросила Кло у Роба, входя к нему в комнату и несколько раз поворачиваясь вокруг своей оси. – Нравится?
На протяжении нескольких томительных секунд Роб внимательно ее разглядывал, и вид у него был крайне озадаченный. Кло завернулась как в тогу в тонкий шифоновый платок, который не только облегал все ее соблазнительные округлости и выпуклости, но и оставлял на виду изрядное количество обнаженной плоти. Свои светлые волосы она собрала на макушке в подобие пучка – как у греческих богинь, оставив свободными несколько тонких вьющихся прядей, которые красиво обрамляли ее лицо. Для пущей выразительности Кло густо подвела глаза черным лайнером, на запястья надела тонкие золотые браслеты, мелодично позвякивавшие при каждом движении, а ноги обула в сандалии на тонких кожаных шнурках. Кроме того, Кло держала в руках довольно большую коробку, обклеенную золотой фольгой.
– Божественно! – признал, наконец, Роб. – Я только никак не пойму, что означает этот твой костюм.
– Посмотри, что там внутри! – велела Кло, сунув свою коробку ему в руки. – Тогда ты скорее догадаешься.
– «Дар Зевса», – прочел Роб аккуратную надпись на крышке. Потом он открыл коробку… и, вздрогнув, отпрыгнул на пару футов, едва не отшвырнув ее от себя. Из-под крышки, едва не попав ему в лицо, выстрелило с полдюжины пружинок, к каждой из которых был прикреплен какой-то предмет: резиновый чертенок, губная помада, миниатюрная бутылочка с текилой, презерватив в пакетике и уменьшенная копия первого номера «Идеальной женщины».
Роб почесал в затылке.
– Все эти штуки… они символизируют человеческие грехи, – пробормотал он. – Значит, ты – отрицательный персонаж, но какой? Не Ева?..
– Ну-у!..
– Погоди, дай подумать!
– Какая плохая женщина всюду ходила с ящиком?
– Пандора! Ты – Пандора! Вот здорово! – восхитился Роб.
– А что, по-моему, неплохая идея, – скромно заметила Кло. – Ведь согласно мифологии, именно Пандора принесла в мир все зло!
– Идеальный костюм для главного редактора столь содержательного журнала, – согласился Роб. – Лучше и придумать нельзя.
– Спасибо. – Кло кивнула, и тут раздался звонок в дверь. – Ой, кажется, это мое такси! – И она выхватила у него из рук свой главный предмет реквизита.
– Покажи им всем! Пусть с ног попадают! – прокричал Роб ей вслед, но Кло уже выскочила за дверь.
Приехав в «Кафе дю Пари», Кло первым делом взяла с подноса дежурившего в вестибюле официанта бокал шампанского и осушила его одним глотком, спеша привести в порядок нервы. Вино подействовало почти сразу, и, ощущая во всем теле приятную легкость, Кло двинулась дальше. Не успела она сделать и трех шагов, как ей навстречу попался другой официант. Кло выпила еще бокал – исключительно для блеска в глазах – и решительно толкнула широкие двойные двери, ведущие в ресторан.
Первое, что бросилось ей в глаза, был гигантский плакат с изображением обложки первого номера «Идеальной женщины», и Кло почувствовала, как ее переполняет гордость. Плакат был не меньше двадцати футов высотой и занимал бо́льшую часть дальней от входа стены. Начинался он чуть выше перил наземного уровня и уходил вниз, где в просторном атрии располагался нижний, подземный зал. Слева и справа от плаката находились спиральные лестницы, по которым спускались и поднимались официанты и гости.
Остановившись у перил, ограждавших балкон наземного уровня, Кло посмотрела вниз. Она специально рассчитала время так, чтобы приехать не слишком рано, зная, что ожидание заставит ее нервничать: как-никак сегодня именно она была принимающей стороной – виновницей торжества и одной из хозяек вечеринки. Когда они с Робом принимали гостей у себя дома, выбора у нее не было, но сейчас речь шла о почти официальном мероприятии, всю подготовку и организацию которого взял на себя рекламный отдел издательского дома, и Кло вовсе не хотелось сидеть и кусать ногти, ожидая, пока все начнется.
Сверху ей было хорошо видно, что некоторое число гостей, прибывших раньше ее, собралось возле бара. Несмотря на приглушенное освещение, Кло без труда разглядела немало знакомых лиц. Вот Джин в костюме… ах да, конечно – Анаис Нин. Как это на нее похоже – выбрать в качестве идеальной женщины писательницу! Ванесса, которая должна была принимать гостей вместе с Кло, нарядилась Мортицией (а могла бы не трудиться и прийти в своем повседневном, подумала Кло). Пэтси в окружении сразу трех Мэрилин мужского пола, выставлявших напоказ фальшивое декольте, щеголяла в костюме Холли Голайтли, причем была настолько на нее похожа, что Кло, если бы на самом деле решала подобные вопросы, с ходу выдала бы ей первый приз.
Так, кто у нас тут еще? – подумала Кло, окидывая взглядом зал. Она увидела мужеподобную Нелл Гвин, пару Мадонн, полную коротышку Мату Хари, полдюжины Клеопатр (по три мужского и женского пола), а также множество других пестро и разнообразно одетых гостей. Но где же Джеймс?.. Где он?! Кло так и не увидела его, как ни старалась, и в конце концов решила спуститься, чтобы рассмотреть гостей вблизи.
Не успела она преодолеть последние ступеньки лестницы, как на нее налетела Джин.
– Кло! Наконец-то! Тысячу лет тебя не видела!
Как и следовало ожидать, Джин была на кочерге. В руке она держала бокал, в котором плескался скотч.
– Да уж, – согласилась Кло, чувствуя себя немного виноватой. Несмотря на то, что они работали в одном здании, она не видела бывшую начальницу уже несколько недель. Разумеется, Кло знала, что с ее стороны было бы только разумно поддерживать добрые дружеские отношения с таким влиятельным человеком, как Джин, но у нее действительно не было ни минутки свободной – все ее время поглощал журнал. Кроме того, с тех пор как три месяца назад Пэтси предупредила ее, что Джин что-то подозревает, она старалась лишний раз не попадаться бывшей начальнице на глаза, боясь, что та воспользуется этой возможностью, чтобы что-то разнюхать. Правда, Джеймс недавно сказал ей, что Джин все знает и очень злится на них обоих, однако желания общаться с ней у Кло от этого не прибавилось. Напротив, она продолжала избегать Джин, считая это наилучшей тактикой для подобных случаев.
Но сейчас уклониться от разговора Кло не могла, поэтому предпочла сказать что-нибудь нейтральное.
– В последнее время у меня было очень много работы, – сказала она.
– Я в курсе… – Джин пьяновато ухмыльнулась. – Каждый раз, когда ты попадалась мне на глаза, ты была просто ужасно занята!
В этих словах Кло почудился скрытый подтекст, хотя, возможно, все дело было в нечистой совести.
– Ты и сама должна знать, каково это – создавать новый журнал фактически на пустом месте, – заметила она смиренно. – Времени вечно не хватает!..
– Особенно если живешь столь насыщенной жизнью, – поддакнула Джин.
На этот раз никаких сомнений не оставалось – слова бывшей начальницы были буквально напоены ядом.
Пока Кло раздумывала, как лучше отреагировать, Джин залпом осушила бокал и добавила, пристально глядя на ее полуобнаженную грудь:
– Прелестный костюмчик, Кло. Хотя, на мой взгляд, довольно рискованный… – «Ну и похабщина!» – говорила ее интонация.
И снова Кло не нашлась, что ответить. Оставалось только спасаться бегством, и она окинула взглядом ресторанный зал, ища подходящий предлог, чтобы улизнуть. Увы, среди гостей Кло так и не удалось высмотреть никого, с кем ей нужно было бы «срочно поговорить о важном деле». Между тем, ситуация с каждой секундой становилась все более угрожающей: Кло уже не раз становилась свидетельницей того, как подвыпившая Джин вымещала свое плохое настроение на первом, кто попадался под руку. И стать этим «первым» ей вовсе не улыбалось.
Краем глаза она заметила Пэтси, которая беззаботно хихикала в окружении трех Мэрилин. Кло готова была отдать правую руку, чтобы очутиться сейчас на ее месте, но Джин вцепилась в нее буквально мертвой хваткой.
– Я давно хотела поздравить тебя с твоими двумя выдающимися достижениями! – сказала она, многозначительно глядя на Кло.
«С какими же?..» Именно такая реплика была отведена той в сценарии Джин, но Кло предпочла отделаться неопределенным пожатием плечами.
– Во-первых, журнал! Не могу не признать – он великолепен! И идея, и исполнение – все просто супер! Выше всяких похвал. – Тут Джин пошатнулась и схватила Кло за локоть, чтобы удержать равновесие. – Черт побери, я говорю совершенно искренне! Твоя «Идеальная женщина» совсем не похожа на «Красотку» – она и развлекает, и заставляет думать, и… В общем, твой журнал мне очень-очень нравится.
Несмотря на тревогу, которую она испытывала, Кло почувствовала, что краснеет.
– Спасибо.
– Ты добилась всего, чего хотела, и я не могу не поздравить тебя с успехом. С большим, настоящим успехом!.. – Джин попыталась чокнуться с Кло, но обнаружила, что ее бокал пуст. Недолго думая она схватила с подноса проходившего мимо официанта бокал шампанского («Шампанское после виски! – мысленно ужаснулась Кло. – Если этот адский коктейль не вырубит ее в самое ближайшее время, жди беды!»).
– За тебя и за твой журнал! – провозгласила Джин.
Кло с облегчением заметила, что пить шампанское она все же не стала – только поднесла бокал к губам в чисто символическом жесте.
– Я рада, что тебе понравилось, – сказала она.
– Ну а во-вторых… – Джин наклонилась ближе и, понизив голос, произнесла с плохо скрытым сарказмом: – Во-вторых, я хотела поздравить тебя с тем, как ловко ты сумела разрушить то, что до твоего появления было вполне счастливым, крепким браком.
Черт, я так и знала, подумала Кло. Ну и что мне ей сказать? Что этот «счастливый» брак был не таким уж и крепким, раз он так быстро развалился?..
Но Джин вовсе не ждала ответа – она еще не закончила.
– Я знаю, что Джеми пришлось уйти из дома, уйти от Мэгги и от Натана. И я знаю, что ты продолжаешь с ним встречаться. Что ж, по крайней мере, Джеми хватило ума не переехать к тебе сразу… Думаю, именно этого ты и добивалась: отнять у ребенка отца, а у жены – мужа. Надеюсь, теперь ты удовлетворена?
И снова Кло не смогла ничего ответить, парализованная острым ощущением вины. Что-то вроде этого она испытывала, когда разговаривала о Джеймсе с Робом, однако сейчас ее вина была четко сформулирована и облечена в нелицеприятные слова – совсем как в тот день на Рождество, когда Кло призналась в содеянном Сэму. Бывшая начальница и брат: их мнение значило для нее довольно много, и вот теперь оба вынесли ей довольно суровый приговор. И этот приговор тяготил Кло сильнее, чем она ожидала. А хуже всего было то, что ей недоставало мужества изменить сложившуюся тягостную ситуацию. Кло не решалась ни порвать с Джеймсом, ни попытаться дать их отношениям новый толчок. Ее словно охватил паралич особого рода – паралич воли, и она барахталась в неопределенности, как муха, ненароком угодившая в блюдце с патокой. Напрасно Кло пыталась убедить себя, что была слишком занята журналом, что у нее было слишком много дел, а в таком состоянии лучше не пытаться решать столь сложные, болезненные проблемы, которые к тому же затрагивают интересы многих людей.
– Это тебе Мэгги рассказала? – спросила она.
– Кто же еще? Конечно, Мэгги!..
– Гм-м… – Это был первый раз, когда Джин прямо упомянула о Мэгги – во всяком случае, в подобном контексте. Слышать это имя от человека, который хорошо знал жену Джеймса и был знаком с ее ви́дением ситуации, Кло было странно. Каким-то образом это делало Мэгги более реальной, словно она тоже присутствовала на вечеринке, и Кло почувствовала себя неуютно.
– Послушай, Джин, – сказала она решительно, – мне кажется, ты выбрала не самое подходящее место и время, чтобы обсуждать подобные вещи.
– Может быть. Но тогда скажи – где нам их обсуждать? Разумеется, среди присутствующих найдется немало людей, которые сочтут подобный разговор неуместным, но я не принадлежу к их числу. Ты же меня знаешь, Кло: если мне необходимо высказаться – я выскажусь, и плевать, что скажут остальные. Так вот, моя дорогая, я не уверена, что ты понимаешь – а ты порой бываешь на удивление наивной, – что за последние несколько месяцев Мэгги побывала в аду. В буквальном смысле в аду. Я-то это хорошо знаю – я много с ней разговаривала и видела, как она пытается склеить осколки.
– Я понимаю. – Кло едва сдерживалась, чтобы не заорать Джин прямо в лицо: «Я тоже побывала в аду, так что с того?!»
– Я также сомневаюсь, что ты сознаешь, какая Мэгги удивительная женщина. Необыкновенная!
– В самом деле? – переспросила Кло. «Если бы Мэгги была настолько замечательной, уж конечно, Джеймс не ушел бы от нее к другой, – подумала она про себя. – К женщине, которая ему больше подходит».
– И мне кажется, что Джеми не прочь к ней вернуться…
Эти слова поразили Кло прямо в сердце, пронзили ее словно копье. Руки у нее моментально затряслись, а перед глазами все поплыло. Весь мир – мир, в котором она и Джеймс были вместе, – рушился, разваливался на куски, и вместе с ним рушились и все надежды на счастливое будущее.
– Откуда… С чего ты взяла?
– Мне так кажется, – повторила Джин, которая, похоже, была настроена раз и навсегда вправить Кло мозги. – Мэгги говорит, он постоянно ей звонит и прозрачно намекает, что хотел бы вернуться.
– Но… но… – Кло даже растерялась. – Ведь это он ушел из дома! Сам ушел! А значит, он может вернуться, когда захочет, не так ли?
Рядом с ними возник щеголеватый официант в белоснежной тужурке, он держал в руке поднос, на котором, словно оловянные солдатики, выстроились правильными рядами бокалы с шампанским. Джин так и не сделала из своего бокала ни одного глотка, но Кло, решив, что сейчас самое время избавиться от отрицательных эмоций, разбуженных словами собеседницы, потянулась к подносу. На мгновение ей показалось, что в глубине зала она видит Джеймса, который тоже смотрел в ее сторону, но сразу же отвернулся, как только понял, что его заметили.
– Ах вот что наплел тебе Джеми!.. Что он сам ушел от Мэгги, да? – Джин хрипло рассмеялась.
– Да. А что?
Джин вздохнула.
– Джеми меня порой удивляет. Очень, очень удивляет… В плохом смысле, естественно. Похоже, то, что знает Мэгги, очень серьезно отличается от того, что́ он говорил тебе. Нет, это вовсе не означает, что Джеми двуличный обманщик и все такое прочее… Человек, который оказывается в таком положении, как он, может сказать и не такое… – Она покачала головой. – Боюсь, его собственной версии я не знаю и уже никогда не узнаю, но… Имей в виду, Кло: то, что он рассказал тебе, не имеет никакого отношения к действительности. Началось с того, что Мэгги узнала о вашем романе и приперла его к стенке – в противном случае Джеми ни за что бы ей ни в чем не признался. Так вот, когда Мэгги обо всем узнала, она заставила его поклясться, что он прекратит с тобой всякие отношения. Только при этом условии она готова была… попробовать забыть об этой печальной истории. Джеми с готовностью обещал порвать с тобой в самое ближайшее время, но… не сдержал слова. В конце концов Мэгги стало известно, что вы продолжаете встречаться, и тогда она его выгнала.
Кло наморщила лоб. Она очень старалась во всем разобраться. Я-то думала, что все было так, как сказал Джеймс, размышляла она. Я думала, он ушел сам, потому что хотел быть со мной, а оказывается… оказывается все было наоборот, и Мэгги его выгнала. Что ж, пожалуй, она поступила совершенно правильно, хотя и под влиянием гнева. А вот почему Джеймс мне солгал…
Словно наяву Кло услышала голос Роба: «Его ложь лишний раз доказывает, что Джеймс не уверен в своих поступках. И рано или поздно он, скорее всего, вернется к жене – если только она согласится принять его обратно. Он никогда не будет с тобой – я говорил тебе это раньше и говорю сейчас».
Должно быть, охватившие Кло отчаяние и растерянность отпечатались на ее лице, поскольку Джин, приняв эти эмоции за раскаяние, решила быть с нею помягче.
– Интересное совпадение, – проговорила она, заново окидывая взглядом наряд Кло. – Это ведь костюм Пандоры, верно?
– Ну, ты же меня знаешь… – пробормотала Кло. Еще никогда в жизни она не испытывала подобного унижения. – От меня одни только неприятности…
– Да ладно тебе!.. – Джин дружески пихнула ее локтем. – Я понимаю, что на самом деле ты неплохая и незлая. Мне, кстати, тоже было очень нелегко говорить тебе такое – ведь я хорошо знаю и очень люблю и тебя, и Мэгги. И Натана, конечно, тоже. Черт побери, я даже к Джеми отношусь нормально, но… но сейчас я больше всего переживаю за тебя, Кло. Честное слово, переживаю! Мне бы не хотелось, чтобы ты восприняла, э-э… все, что случилось, как личную неудачу, как катастрофу, после которой у тебя уже не будет в жизни ничего хорошего. Неприятности случаются со всеми, и ты, разумеется, не исключение, но это не значит, что ты должна поставить на себе крест. Ты очень талантливый человек, Кло, я знаю это лучше, чем кто бы то ни было. И твой талант никуда не денется, он останется при тебе, что бы ни случилось. Все, что я говорила о твоем журнале, вовсе не пустые слова: он действительно великолепен, и ты имеешь полное право им гордиться… – От столь продолжительной речи Джин даже слегка задохнулась и была вынуждена отпить шампанского. – Ну вот, я и сказала все, что хотела, – проговорила она, немного отдышавшись. – Не хочу окончательно испортить тебе вечер, потому умолкаю. Все, Кло, больше ты от меня ни слова не услышишь. Наслаждайся успехом – ты его заслужила, а я еще раз тебя поздравляю.
Воспользовавшись тем, что Джин снова остановилась, чтобы набрать в грудь побольше воздуха, Кло кивнула и торопливо отошла. Первым ее побуждением было отыскать Джеймса, но он казался поглощенным разговором с человеком, которого она не знала. Сначала она восприняла это как досадную помеху, но потом поняла, что сейчас ей подходить к Джеймсу не следует, иначе она может наломать дров и окончательно испортить себе праздник. А ведь он даже не потрудился надеть маскарадный костюм, с ожесточением подумала Кло. Небось воображает, будто он в любом виде – желанный приз для любой женщины!
Круто развернувшись на каблуках, она двинулась к бару – и сразу наткнулась на Пэтси.
– Упс! – сказала ее помощница. – Я видела, как Джин на тебя накинулась. Ты как, жива?
– Жива, но еле-еле. – Кло покачала головой.
– Ладно, давай я тебя угощу. – И Пэтси выпрямилась во весь свой небольшой рост, стараясь обратить на себя внимание бармена.
– «Маргариту», – распорядилась она, когда минуты через две тот вопросительно повернулся в ее сторону. – Без соли.
Кло знала, что пить «Маргариту» после шампанского – не лучшая идея, но, видит бог, сейчас ей было просто необходимо глотнуть чего-нибудь покрепче.
– Спасибо…
Проведя несколько минут в обществе Пэтси и трех Мэрилин, Кло с грехом пополам сумела отрешиться от неприятного разговора с Джин. А еще примерно через час она окончательно приободрилась и обрела почву под ногами (хотя почва эта изрядно покачивалась).
– Ах вот вы где! А я вас везде ищу, – раздался позади нее знакомый голос. Обернувшись, Кло увидела Ванессу.
Тебя мне только не хватало, с досадой подумала Кло, приятно улыбаясь Ванессе и ее спутнице – высокой женщине с широким, но приятным лицом.
– Познакомьтесь, Кло, вот человек, который очень хотел вас видеть. Адрианна Шугармен, – представила Ванесса свою спутницу. – Кло Эплтон…
Кло пожалела, что так много выпила. Имя было ей знакомо, но кем была стоящая перед ней женщина, она припомнить не могла.
– Э-э… добрый вечер, Адрианна.
– Привет, Кло! – с воодушевлением проговорила Адрианна, стискивая ей руку железной хваткой, которая сразу выдавала в ней американку. – Я из «Американских журналов», директор Департамента специальных проектов.
Ах да, конечно!.. Адрианна Шугармен была в корпорации своего рода знаменитостью. Подобно какому-то древнему царю, имя которого Кло запамятовала, она обладала способностью превращать вещи в золото одним прикосновением. Помимо исходящей от нее ауры успеха, Адрианну отличали подозрительно ровный загар, прическа в стиле «афро» и фигура, которая буквально дышала чувственностью. В этом отношении она была своего рода антиподом Ванессы, занимавшей аналогичный пост по эту сторону Атлантики, к тому же Кло показалось, что эти две женщины были полной противоположностью друг другу не только в физическом плане, но и в плане темперамента.
– У тебя получился отличный журнал, Кло! Просто отличный! Поздравляю.
– Спасибо, – вежливо отозвалась Кло, с ходу проникаясь к американке теплыми чувствами.
– Можно мне тебя угостить?
– Благодарю, но мне пока хватит.
Ванесса тем временем удалилась, оставив их вдвоем.
– Если бы я знала, что у вас намечается вечеринка, я бы оделась как следует, но я прилетела буквально пару часов назад, и Ванесса сразу потащила меня сюда, – сказала Адрианна, заказав себе двойное виски со льдом. – Признаюсь честно, я очень хотела с тобой встретиться. Журнал, который ты создала фактически на пустом месте, произвел на меня очень сильное впечатление. Он такой актуальный, новаторский, провокационный, такой… в духе времени, я бы сказала. Такого еще никто не делал, даже у нас!..
Эти слова бальзамом пролились на душу Кло, и она с каждой секундой чувствовала себя все лучше и лучше.
– В общем, – продолжала Адрианна, – пока я здесь, нам с тобой нужно кое о чем потолковать. Только пусть наш разговор остается пока сугубо конфиденциальным, о’кей?
Кло удивленно приподняла брови.
– Это только идея, – пояснила Адрианна. – Но если «Идеальная женщина» будет и дальше пользоваться успехом – а я не вижу, почему должно случиться иначе, – было бы неплохо выпустить такой же журнал и у нас, в Штатах. Я, например, абсолютно уверена, что в американском обществе давно назрела нужда в подобном издании. А кто справится с этим лучше тебя?..
Кло слушала и не верила; это было слишком похоже на сон, но Адрианна Шугармен была не из тех, кто оставляет собеседнику хотя бы тень сомнения.
– Я, собственно, что имею в виду… – пояснила она. – Как насчет того, чтобы переехать в Нью-Йорк и поработать над новым проектом?..