#Волк восемнадцатый
Мы сидели посреди мокрого сада плечом к плечу. Неясно, как за пару дней цветущий южный сад превратился в загнивающее болото. Элея решила покинуть этот свой дом, и вместе с ней исчезли мраморные волки. Яблони больше не цвели, напротив, источали мерзкий запах гниения. Яблоки, которых и в помине не было в ту ночь, когда я поняла, что я не охотница на волков, теперь усеивали ровным слоем землю, сколько хватало глаз. Ржаво-оранжевые, покрытые плесенью, трескающиеся под ногами с мерзким чавканьем и обнажающие свое гнилое нутро.
На пространные разговоры не было сил. Мы как будто выжили в тяжелой битве. Вокруг клубился туман, казалось, им можно набить подушку, настолько густым он был. Лица блестели от оседающей на них влаги.
И все-таки, несмотря на отсутствие сил, я решила сказать хоть что-то.
– А я бабулю видела.
Слэйто отбросил мокрые пряди со лба. Сейчас он совсем не выглядел красавчиком, скорее прощелыгой из трактира вроде «Таинственного друга», одним из тех, которые играют в чок-чок и наперстки.
– Уверен, твоя бабуля – достойная леди почтенных лет.
– Она умерла. Люди, которых я называла родителями, стыдились ее деревенского… Да, всего деревенского – происхождения, говора, внешнего вида. Поэтому меня редко отправляли к ней погостить. А зря – мы с бабулей отлично уживались. Понимали друг друга с полуслова. Иногда мне казалось, что, смотря на меня, она видит кого-то другого.
– Почему именно она? – Маг мягко коснулся моего лба. – В том месте, где ты побывала, открыв килиаз, не бывает случайных встреч.
– Думаю, потому, что именно воспоминания о ней, где-то глубоко у меня в голове, всегда соотносились с чистой любовью. Той, от которой хорошо и не больно, которая всегда дает больше, чем забирает. Я бы хотела, чтобы ты познакомился с моей бабулей. Хоть она и ненавидела Сияющих. Один из них как-то подшутил с отарой овец, которых она пасла еще в дни ее молодости. Никто в деревне так никогда и не рассказал мне, что именно он сделал. Но люди смеялись, точно сумасшедшие, а бабуля краснела и злилась.
Я замолчала, понимая, что несу какую-то чушь. Может, Слэйто совсем не хочет слушать про мою бабушку. Ему, скорее всего, плевать на все эти истории, а я лезу к нему с ними, словно непутевый ребенок. Я робко взглянула на мага. Он выглядел задумчивым.
– Войя подери! – произнес Слэйто после паузы. – Я теперь тоже не могу думать ни о чем, кроме того, что же произошло с теми овцами. Как ты умудряешься вообще спать, так и не раскрыв эту тайну?
Благодаря этим нелепым словам у меня в груди наконец распустился тугой узелок. Мы одинаково смотрели на мир, и у нас было гораздо больше общего, чем мне казалось раньше. Я не могла плакать, но, уткнувшись в худое плечо мага, по привычке начала хохотать.
Такими нас и увидел Мастос. Он несся по саду, словно большая серая цапля, а гнилые яблоки лопались у него под ногами, и во все стороны брызгал ржавый смердящий сок. Низ его рясы и худые ноги в монашеских сандалиях окрасились в цвета загнивающего сада. Заметив нас, монах остановился и, нагнувшись, уперся руками в колени, пытаясь восстановить дыхание.
– Хвала всем десяти верховным богам. Ты жива!
Несмотря на это восклицание, я уже не могла остановить смех. Попыталась сдержать его, но через пару мгновений прыснула и захохотала еще громче.
– Она повредилась в уме? – с испугом спросил монах у мага.
Слэйто погладил меня по голове, как маленького ребенка.
– Не обращай внимания, Мастос. Лис так плачет. Пусть выпустит накопившееся равэ.
Монах заозирался и, не найдя ту, которую искал, грустно спросил, уже зная ответ:
– Аэле вознеслась?
Я давила в себе остатки смеха, а мужчины молчали. Вскоре неподалеку запела одинокая птица. Монах присел рядом со мной.
– Моя добрая госпожа, не сердись, что я вернулся. Просто я никак не мог простить себе, что отпустил тебя на верную смерть. Я не мог есть и спать и все думал, почему же мне не хватило дара убеждения, чтобы тебя удержать? Наверно, я плохой учитель.
– Может, все-таки скажешь правду? Зачем ты вернулся?
Слова Слэйто прозвучали жестко. Я даже шикнула на него. Хотя история Мастоса показалась и мне мало похожей на правду, да и сам монах сменил тон показной любезности на весьма фамильярное обращение.
Монах выглядел растерянным.
– Боюсь, вы сочтете меня свихнувшимся стариком. Это и вправду выглядит как безумие.
– Ты думаешь, меня может удивить безумие? – Я обвела рукой сад вокруг нас. – Серьезно?
– Видишь ли… Мне был сон. – Мастос сказал это, словно боясь быть обсмеянным. Когда старик убедился, что мы молчим и внимательно его слушаем, он продолжил: – Грядет какая-то страшная война, гораздо ужаснее той, что шла в Королевстве. Погибнут сотни тысяч, чтобы дать шанс на жизнь своим детям. Новую войну не предотвратить, но. Мы что-то можем сделать. Я видел тебя, Лис, ясно как день. И тебя, Слэйто. А еще много размытых силуэтов вокруг. Красный туман застилал все вокруг. И ты бежала прямо в него, госпожа Лис, совсем одна. Никто за тобой не поспевал.
Он замолчал. Мы со Слэйто переглянулись.
– Может, мы и поспешили, решив, что ты не свихнулся, – заметила я. – Я не собираюсь участвовать ни в каких войнах и тем более бегать в одиночку среди тумана.
Мастос примирительно поднял руки:
– Хорошо. Но чем ты теперь намерена заняться?
– Ну, во снах за мной все еще гоняются какие-то твари. Да и возвращение Слэйто пока лишь временно. Кроме того, я бы хотела найти Гардио и понять, правда ли он сын старого короля и не собирается ли стать новым правителем. Возвести на престол нового короля – это было бы даже забавно, хм?
Слэйто только фыркнул, давая понять, что Гардио не стоит и секунды его внимания.
– Кем бы ни был ваш друг, ему придется сильно постараться, чтобы заявить права на престол. Особенно сейчас. Война окончена. Столица Ярвелл захвачена войсками леди Крианны. – Мастос достал из кармана рясы не привычный нам портсигар, а небольшую курительную трубку и кисет с мятным табаком. – Старушка все-таки получит свое…
– Знаешь, я плохо разбираюсь в политике. – Я поднялась и пнула гнилое яблоко. – Вставай, Слэйто. Нам следует поискать еду. Я дня четыре торчала над килиазом с открытым ртом и сейчас готова съесть дикого быка целиком.
– В том безумном сне мне сказали, что одна новость об осаде Ярвелла тебя заинтересует, Лис, – тихо сказал монах, набивая трубку и выбивая искру кресалом.
– Ошибаешься. Мне это неинтересно.
– И все-таки я скажу. – Мастос закурил трубку, затянулся и продолжал: – Леди Крианна начала брать верх в войне только после того, как сменила генералов своего личного легиона. Никто не знает их настоящих имен, ни откуда они родом, но эти двое полностью перевернули ход войны.
– Мне плевать! – крикнула я чуть громче, чем намеревалась. Чувство тревоги, которое гнало меня прочь от Сиазовой лощины, сейчас твердило, что мне незачем слушать эти вести. Надо просто закрыть уши и бежать прочь.
– Их лица скрыты масками. Они зовут себя Секира и Кремень.
– Прекрати…
– Секира – властная надменная женщина с прекрасными черными волосами. А Кремень – двухметрового роста крайниец, молчаливый и замкнутый. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться…
Ноги подкосились, и я едва не упала, благо Слэйто успел поддержать меня.
– …Что Кремень – это генерал Атос из легиона Алой Розы.
– Ну, разумеется, это он, – простонала я. – Кому, Войя подери, это еще быть.
– Ты слишком расстроена для человека, который только что узнал, что его величайшая вина беспочвенна. – Слэйто обнял меня и поцеловал в висок. – Атос жив. Это мне, пожалуй, стоит волноваться, учитывая ваше общее прошлое.
– Дело не в Атосе, – прошептала я. – А в том, что темноволосая женщина-генерал рядом с ним – это Алайла. Ведьма, убившая весь наш легион в угоду проклятому артефакту. Она думала, что он сделает ее Поглощающей.
– Твоя знакомая ошибалась, – заметил Слэйто. – Теперь ты знаешь о Сияющих и Поглощающих все, что знаю я. И перевоплощение людей в Высших магов никак не связано с волшебными предметами и ритуалами.
– Дело не в этом. – я прикрыла глаза. Перед сомкнутыми веками проносились картины будущего, которого у меня похоже никогда не будет: путешествие ради удовольствия, мирная жизнь, никакой борьбы за или против кого-то. Оба мужчины молчали и терпеливо ждали, когда я снова заговорю. – Дело в том, что Алайла – чудовище. Не то, что с щупальцами и звериными клыками, а самый ужасный тип монстров – хладнокровный человек, идущий к своей цели по трупам других людей. И Атос, если пережил Взрыв в Сиазовой лощине и остался верен Алайле, тоже стал монстром. А два монстра, захватившие власть в стране и посадившие на трон безвольную старуху…
Я замолчала, разглядывая опавшие яблоки.
– И не забывайте, что Королевство наводнили монстры другого рода. Которые вредят людям, убивают их, калечат.
– В общем, мы должны спасти мир, да? – сказал Слэйто с иронией, но я услышала, что он был абсолютно серьезен.
– Да. Выходит, что должны.
– О боги, Лис. Только посмотри на нас. Мы совсем не герои. Облученная магией девчонка, маг-наркоман да беспомощный старик.
Я улыбнулась:
– Прибавь еще отщепенку-ока и беглого наследника престола, и ты получишь самый настоящий отряд спасителей мира.
Ну и история. Даже весело, ведь у нас нет ни единого шанса выстоять против Атоса и Алайлы. Будь у нас хоть малейшая надежда на успех – это было бы обычным самоубийством. Но когда ты вступаешь в игру без единой сильной карты, терять тебе тоже нечего, может, в этом вся соль?
Я чувствовала себя живой как никогда. Различала со всей отчетливостью запахи и цвета. Смотрела на мир широко раскрытыми глазами. Я чувствовала и чуяла. И наконец прекратила себя жалеть. С легким сердцем расстегнув ремешки лисьей брони, я аккуратно сняла доспех. Пустые выемки напоминали о потерянных запасных жизнях. Они убеждали, что судьба конечна, а смерть постоянно стоит за плечом. Так нужно ли хранить такое напоминание? Или это всего лишь остатки прошлого, которое раз за разом оттягивает меня назад? Я повернулась к Слэйто.
– Я всегда мечтала увидеть столицу Ярвелл, а ты там бывал? Кстати, мне нужна новая броня, и ты за нее заплатишь, у меня все равно нет ни олла. Ты ведь мне должен. – Я засмеялась. – За потерянный лисий шлем, не забыл?
Конец второй части