Книга: Тренируем память и интеллект методом Шерлока Холмса
Назад: Детектив 18. «Из кабинета дантиста донеслись жуткий крик и грохот»
Дальше: Детектив 20. «Вы с ума сошли! Эта мазня не стоит и сотни»

Детектив 19. «Известие о побеге заключенного № 314 прозвучало, как гром среди ясного неба»

Считалось, что из лондонского Тауэра никто и никогда не сбежит, потому что считалась образцовой тюрьмой и полицейскими, и уголовниками. Поэтому известие о побеге заключенного № 314, известного афериста по кличке Угорь, прозвучало, как гром среди ясного неба. Поднятые по тревоге спецподразделения два дня прочесывали все окрестности, но безрезультатно. Были проверены адреса знакомых и родственников Угря, но с тем же результатом. В конце концов, Холмс и доктор Ватсон, расследующие дело о побеге, решили навестить расположенный в жуткой глуши охотничий домик беглеца.
По дороге Ватсон рассказал Холмсу, что в радиусе десяти километров от берлоги Угря никто не живет и уже несколько месяцев, с момента поимки ее владельца, здесь не ступала нога человека. Приехав на место, сыщики увидели приземистый кирпичный домик с наглухо закрытыми ставнями.
Оставив сержанта Гризли с двумя полицейскими снаружи, Холмс вместе с Ватсоном осторожно поднялись по скрипучим ступенькам крыльца. Немного повозившись отмычкой в замке, Ватсон распахнул тяжелую входную дверь.
– Прошу вас, – он сделал приглашающий жест, предусмотрительно пропуская коллегу вперед.
Усмехнувшись, Шерлок решительно зашел внутрь, зажег фонарик и пошарил лучом по стенам и мебели.
Помимо маленькой кухни в домике еще была одна комната, скромно, но со вкусом обставленная. Удобный стол ручной работы, старинный венский стул с гнутыми ножками, пышная кровать, покрытая белоснежным покрывалом, тяжелые шторы на единственном окне, книжная полка, и часы на стенке. Давно застывшие стрелки показывали три часа.
– Интуиция подсказывает мне, что здесь кто-то есть, – пробормотал Холмс, беспокойно оглядываясь по сторонам.
– Вы, как всегда, правы, Шерлок, – засмеялся Ватсон, ткнув пальцем в сторону комара, беспечно отдыхающего на изящных обоях прямо перед ними. – Но сейчас мы снова будем одни.
Резко взмахнув свернутой в трубку газетой, доктор прихлопнул насекомое и стряхнул на пол его окровавленные останки.
– Если бы мы ловили сбежавших насекомых, – еще больше нахмурился Холмс, – вам бы, Джон, цены не было. Но я уверен, что Угорь здесь.
Внимательно оглядев пустую комнату, сыщик одним движением отдернул малиновую штору. На подоконнике, скрючившись, сидел испуганный Угорь.
– Маэстро Угорь собственной персоной! – торжественно объявил Холмс.
– Браво! – захлопал в ладоши пораженный Ватсон. – Но как вы догадались, что этот проходимец все-таки здесь?
– По двум причинам, – охотно начал объяснять Холмс. – Во-первых…
Что хотел сказать Шерлок Холмс?
Назад: Детектив 18. «Из кабинета дантиста донеслись жуткий крик и грохот»
Дальше: Детектив 20. «Вы с ума сошли! Эта мазня не стоит и сотни»