Книга: Право Черной Розы
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Советник Кайена тут же подхватил мою сумку с вещами и исчез из гостиной, а я отправилась в конюшню. Никого из слуг и охраны не встретила, лишь наткнулась на дремлющего конюха, который моего вторжения не услышал. Оседлала я свою лошадку, которая мне весь год служила верой и правдой, потихоньку вывела наружу. Ведя ее в поводу, дошла до ворот. Охрана спала… Ох и достанется им от князя, а ведь не виноваты парни, наверняка маг их усыпил.
Выбравшись наружу со двора, я взобралась в седло, закуталась в плащ, накинув капюшон так, чтобы лица не было видно, и потихоньку тронулась. Куда конкретно ехать, мы не обговорили, и я надеялась, что лорд Хельгурд сам меня найдет.
Так и вышло. Едва я отъехала подальше, как он шагнул откуда-то из невидимости, кивнул мне и открыл портал. И я первой проехала в неизвестность, куда меня галантно пропустили.
На лесной опушке, где мы вышли, у дерева обнаружился привязанный жеребец, который, увидев вышедшего следом за мной лорда Хелыурда, приветливо всхрапнул. Я узнала этого коня, Навасса ехал на нем, когда вез меня из Ондалии.
Маг быстро переложил мои вещи в седельные сумки, взлетел в седло и поманил меня за собой. Немного верхом, портал. Снова верхом, и опять портал… Калейдоскоп картинок… Мы не разговаривали. Мне было слишком больно и плохо, а лорд Хельгурд занимался дорогой.
— Последний переход, леди Розалинда, — обратился он ко мне лишь раз.
И вот… чудное место, словно с картинки из детской книжки. Прозрачное небо, ласковое солнце, сосны, осыпанные яркими цветами кустарники, изумрудная трава и вдали морская синь.
— Где мы? — завертела я головой.
— Здесь я живу, леди Розалинда. Надеюсь, вам понравится это место, пока будете гостить.
— Хель! Ты уже вернулся? — позвал нас сзади женский голос.
Я обернулась и обнаружила очаровательный двухэтажный домик, от которого к нам спешила красивая светловолосая женщина. Жена?
— Марта, — улыбнулся лорд Хельгурд и прямо на моих глазах помолодел. С него слетели следы прожитых лет, волосы перестали выглядеть седыми, а заблестели, как и у Кайена. Да и морщины разгладились.
Так Ясмина была права… И женщина у него есть, и выглядит он пожилым лишь для оборотней, чтобы солидней казаться на фоне молодого князя.
— Хель, не пугай девочку, — рассмеялась блондинка, подойдя к нам. — Она даже рот открыла, глядя на тебя.
Рот я тут же захлопнула, но едва удержалась от того, чтобы не потрясти головой и протереть глаза.
— Идемте, Розалинда, — смешливо махнула она рукой на мужа. — Меня зовут Марта, я жена вот этого хитрого лиса. Хотите чаю? Наверняка ведь не успели позавтракать.
— Хочу, — улыбнулась я ей. Невозможно было не улыбнуться, такая она светлая.
Особнячок не только снаружи казался сказочным. Он и внутри был… словно я в игрушечный кукольный домик попала. Нежные цвета, светлые стены, изящная мебель, восхитительные виды из окон. Да уж, я понимаю Марту и почему она не хочет переезжать к подножию гор, туда, где ее муж вроде как советник князя оборотней.
— Розалинда, я для вас приготовила комнату на первом этаже. Вы не против? — проговорила хозяйка, когда я перестала вертеть головой. — Там окна до пола, можно выходить прямо в сад. Это все ваши вещи? Хель! Почему ты не позволил девочке собрать больше одежды?
— Да зачем ей тут ее придворные платья? — отмахнулся лорд Навасса. — Если что, наколдуешь ей пару сарафанов.
— Ах, ну да, что это я? — всплеснула руками Марта. — Так давно не было гостей, что я и забыла. Идемте же, Розалинда.
Комната мне очень понравилась. И то, что можно было выйти прямо в сад. Марта предложила мне переодеться во что-то легкое, а то скоро станет жарко, а я в костюме для верховой езды и в сапогах. И велела идти на кухню пить чай.
— У нас тут все по-простому, Розалинда. Столовую мы не используем. Вы ведь не обидитесь, если мы позавтракаем в кухне? — улыбаясь, спросила женщина.
— Ну что вы, конечно нет, — отозвалась я.
К чаю предлагалась сдоба, ветчина, сыр, варенье. Более чем достаточно, но для мужа Марта выставила тарелку с внушительных размеров яичницей и жареными колбасками.
— Хищник! — улыбаясь, погладила она мужа по голове, и я сразу сникла. Мой хищник теперь уже не мой и остался где-то далеко.
— Завтракайте, леди, — не укрылось мое уныние от мага. — Всё наладится.
— Розалинда, пейте чай. Я его с травками заварила, вам понравится, — улыбнулась хозяйка дома, подливая мне душистый напиток. — И не расстраивайтесь. Нет ничего, с чем нельзя было бы справиться. Мне Хельгурд рассказывал о вас, и я уверена, что вы сделаете всё как надо, и всё будет хорошо.
Ну да, хорошо. Когда-нибудь… Главное, что я жива вопреки всему. И даже свободна.
— Девушки, сегодня гуляйте, отдыхайте, — прожевав колбаску, проговорил лорд Хельгурд. — А завтра подумаем, что и как.
— Вот и хорошо, — кивнула Марта. — Розалинда, я вам тут все покажу. У нас так давно не было гостей, я соскучилась по обществу.
И правда, до самого вечера мы гуляли и беседовали обо всем на свете. Супруга Навассы оказалась милейшей женщиной. Она тоже была магом, периодически работала на кого-то, а в перерывах между заказами обитала тут, в семейном гнезде. «Тут» было неясно где. Марта улыбалась, но место так и не назвала.
Она расспрашивала меня о прошлой жизни, о возможных родителях. Когда я сообщила, что единственное, что у меня, возможно, от них — это браслет, магичка заинтересовалась и попросила посмотреть.
— Здесь было еще несколько подвесок, — снимая украшение с запястья, пояснила я. — Я пожертвовала Сияющему барсу домик и ключик почти год назад. А после, спустя несколько месяцев, котика. Ну и сегодня утром сняла с него мышку.
— Как интересно… — пробормотала Марта, рассматривая браслет. — Удивительная вещь, никогда раньше таких не видела. А какие у вас ощущения, когда вы его надеваете?
— Да никаких, — пожала я плечами. — Я его и не снимала в течение всей жизни. Единожды только оставила в пансионе, когда отправилась на королевский праздник окончания весны. А позднее мне лорд Хельгурд вернул его, и я снова нацепила на руку.
— А когда снимаете, что-то в ощущениях меняется? Может, как-то иначе себя чувствуете? Сильнее? Или, наоборот, слабее? Или какие-то необычные желания появляются? — дотошно выпытывала Марта.
— Не замечала. Ну, может, если только… Я стала больше любить мясо. Но не сырое! А то ваш супруг выдвигал такие дикие гипотезы…
— Не обращайте внимания на его странности, — рассмеялась женщина. — Так когда, говорите, немного изменились вкусовые пристрастия?
— Н-ну… — Я честно попыталась восстановить цепочку событий. — Сначала я отцепила дом и ключ с браслета. Ничего не менялось. Разве что только я стала более комфортно чувствовать себя в княжестве. Сияющий принял мою жертву. Потом… Да, наверное, после того, как обменяла серебряного котика с браслета на возможность для Кайена снова принять человеческий облик. Вот тогда я стала употреблять больше мяса. Но у меня такая высокая нагрузка была, я постоянно хотела есть.
— Ну да, ну да… А сейчас, когда мышку сняли? Сегодня ничего не изменилось?
Я покачала головой. Эту подвеску я ведь оставила бывшему мужу, а не пожертвовала богу. Что могло измениться?
— Розалинда, у меня предложение. Не надевайте больше этот браслет. Положите его в шкатулку и понаблюдайте за собой, хорошо? Вы этого, конечно же, не видите, но это не простая вещь. Не знаю, чья работа, но в нем столько магии! Не пойму, правда, на каждой отдельной подвеске или же на всем украшении целиком.
Напряженно выпрямившись, я уставилась на магичку.
— Это… плохая магия? Она приносит вред?
— Нет, милая, напротив. Это сильный оберег помимо всего прочего, функции которого мне пока неясны. Странно, что Хель не увидел этого. Или раньше не было заметно, так как вы не нарушали целостность? А сейчас часть подвесок снята и…
— Оберег?
— Не переживайте, Розалинда. У нас вам ничего не грозит. Давайте поэкспериментируем и посмотрим, как он влиял на вас. Тем более что вы все равно нарушили его полноту, а значит, и способности, сняв часть подвесок. Но все же какая необычная вещица…
— Так вот почему он оставался мне впору все эти годы, — обронила я, вертя украшение в руках. — Я ведь росла, а браслет не стал тесен, хотя как он увеличивался в размерах, не замечала. Привыкла к нему, как к чему-то постоянному и неизменному, и даже не задумывалась об этом. И скорее всего по этой же причине у меня его никто не отобрал за все эти годы. А ведь могли, всё же какое-никакое, а украшение. Грех не отнять у маленького бесправного ребенка тому, кто сильнее, наглее и беспринципнее.
— На нем чары, чем-то похожие на отвод глаз, Линда, — пояснила моя собеседница. — Его и не замечаешь, пока вы сами не заговорите о нем.
Марта выбрала в качестве сокращения моего имени последнюю его половину и называла меня не Рози, а Линдой.
Вечером она рассказала о своих догадках мужу. Лорд Навасса попросил моего разрешения изучить браслет, после долго вертел его, рассматривая, обнюхивая и чуть ли не на зуб пробуя. А закончив, просиял шальной улыбкой:
— Я знал! Марта! Я же знал, а никто не верил! Заявляли, что ерунда. А я всегда говорил, что быть такого не может, чтобы… И нашел! Ха!
— Хель! — рассмеялась женщина, глядя на мужа с любовью. — Я в тебя верила.
— Да, но подтверждения-то никак не было! Я уже даже сам стал сомневаться. Решил, что ошибся.
— Лорд Хельгурд, вы о чем? — напряглась я. Что он там нашел и во что никто не верил?
— Леди Розалинда, скажите, вы до посещения бала его не снимали, так? — потряс он перед моим носом расстегнутым украшением.
— Нет. Впервые его сняла лишь перед самым праздником.
— Во-о-от! — поднял он указательный палец. — А потом я сам же его вам и отдал в шкатулке. Вы при мне его обратно надели. Вот же я старый дурак!
— Хель!
— Да-да, Марта. Твой муж — древний осёл. Все время разгадка была перед носом, а я… Эх!
— Вы… о чем? — на всякий случай отодвинулась я подальше от мага.
— Да так, леди, это наши чародейские заморочки. Не обращайте внимания. Марта! Твой муж гений!
— Ну-ну, — добродушно фыркнула она.
— Леди Розалинда, браслет не носите пока. Пусть лежит себе в шкатулке, отдыхает. А вы… хорошо ешьте, спите, ходите по травке босиком — это очень полезно. Читайте. Книги я вам отложил, надеюсь, они понравятся. Что еще? А! Ну и всё.
— Лорд Хельгурд, а вы… Кайен… Он же не знает ничего. Меня, наверное, ищут.
— Ох, леди. Ну вы же взрослая девочка, — покачал советник головой. — Вы ведь понимаете, что сейчас не та персона, которая может стать женой князя по-настоящему? Вы, простите, никто. А Кайен Нэвис правитель обширных земель. Он не может жениться по любви. Его брак — это прежде всего политическое событие. А вы в данный момент даже не пешка на политической шахматной доске, а всего лишь пылинка, которую игроки и не видят. Какие бы чувства вы с моим подопечным ни испытывали друг к другу, но… Любовь — это прекрасная, но недостижимая мечта для правителей. И Кайен женится или на принцессе, или на княжне пантер, когда она найдется. И никак иначе! Он не может позволить себе ничего другого, как бы сильно вас ни любил.
Я отвела глаза, потому что понимала, он говорит истинную правду. Всё именно так и обстоит. Я — пылинка на шахматной доске.
— Любите его? — участливо погладила меня по плечу Марта.
— Очень! Всё бы отдала, чтобы оставаться его женой всю жизнь. Но понимаю, что это невозможно, — быстро стерла я скатившуюся слезинку.
— Леди Розалинда, вы знали, на что шли, — внимательно посмотрел на меня маг.
— Знала. И потому не ропщу и ничего не прошу. Но любить его вы мне запретить не можете, — сверкнула я глазами, вскидывая подбородок.
— Марта, подлей-ка нашей гостье своего чудесного чая.
Чаек был непростой, как я поняла позднее. Не только успокоительный, но и со снотворным эффектом, поскольку спала я как младенец. Легла в постель, смежила веки, а когда открыла, оказалось, что уже позднее утро.
На кухне обнаружила Марту, которая мурлыкала под нос веселую песенку и, пританцовывая, пекла оладьи.
— А, Линда. Отдохнули? Как самочувствие? Чай будете?
— Буду. Только можно обычный, без… травок?
— Можно и обычный, — сделала танцевальное па магичка и ловко подкинула вверх оладушку, которая описала дугу и шлепнулась в чистую тарелку на столе.
У меня вырвался смешок, а Марта подмигнула и отправила в полет вторую оладью.
— Линда, а давайте сегодня босиком побегаем? А то мне одной несолидно, а так я вроде как составлю компанию юной девушке.
— Давайте, — качнула я головой, наблюдая за тем, как ловко она управляется с готовкой завтрака.
— Ла-ла-ла, — снова напела женщина и покрутилась, словно танцевала с партнером, а не со сковородой. — Песни какие-нибудь знаете?
— Много. И плясать умею по-простому, по-народному, не только бальные танцы. И на бубне играть, — отрезав кусочек пышной оладьи, я обмакнула его в варенье и отправила в рот.
— О-о! Я тоже хочу научиться. Значит, сегодня ходим босиком, лазаем по деревьям, танцуем и веселимся. Ну их, все эти умные книжки, которые вам оставил Хель. Занудный, ворчливый осёл…
— Я всё слышу-у-у! — донеслось из комнаты.
— Занудный, ворчливый, но умный маг! Да ну его! — вновь подмигнула мне Марта и беззвучно засмеялась.
Занятные у них отношения с мужем. И сразу видно, что они очень любят друг друга, хотя и подтрунивают, и поддразнивают. И Навасса тут ведет себя совсем иначе, чем в княжеском доме и ратуше. Более непринужденно, расслабленно и неформально. Не чопорный отстраненный советник, а приятный гостеприимный человек в домашней обстановке, в кругу семьи.
— А меня кормить будут? У нас, занудных, ворчливых магов, очень хороший аппетит и прекрасное обоняние… — прозвучал вопрос, и на пороге нарисовался лорд Хельгурд. — Оладьи? А где мясо для голодного оборотня?..
..Я словно в детство вернулась. Только на этот раз в счастливое и беззаботное, а рядом наслаждалась жизнью веселая задорная блондинка, которая была заводилой. Мы действительно гуляли босиком, подоткнув длинные подолы платьев за пояс, чтобы не мешали. Собирали лечебные травки для отваров и яркие пахучие цветы, из которых плели венки или составляли букеты.
Пели на два голоса. Мне Марта вручила бубен, и я подыгрывала на нем. Еще мы с ней танцевали. Я научилась, пока странствовала с цыганским табором. Мы много где бывали, и я везде смотрела, запоминала, повторяла. А Марта хоть и не умела так, как я, но быстро схватывала и лихо отплясывала вместе со мной, размахивая юбкой и тряся плечами.
Она не давала мне и на минуту впасть в уныние. А если я все же вспоминала Кайена и начинала грустить, то мне тут же подсовывали вкусный успокоительный чай.
— Я так скоро забуду его. Ваш чай память не стирает, Марта?
— Ну что вы, милая. Нет, конечно же. Я знаю, что вы любите его всем сердцем. И ваши чувства останутся неизменными, я никак на это не влияю. Просто… не хочу, чтобы с вами случился нервный срыв или что-то подобное. Я ведь маг, Линда. Вижу, как сильно вы переживаете, хотя и стараетесь не подавать виду. И слышу, как вы плачете у себя в комнате за закрытой дверью.
— Простите… — повесила я нос. — Не думала, что беспокою вас.
— А вы нас и не беспокоите. Но я хочу вам помочь. А как только вы перестанете убиваться и горевать, соберетесь с силами, чтобы жить дальше, с вами пообщается Хель. Предложит вам какие-нибудь варианты. А ваша любовь, Линда… Она навсегда с вами, никто не в силах заставить вас чувствовать иначе. Только вам решать, кого любить, кого забыть.
Дни летели, ночи тоже. И однажды утром я поняла, что снова могу дышать и думать о чем-то еще, кроме того, что моя жизнь разрушена. Нет, я не перестала любить Кайена. Никогда не перестану. Но смирилась с тем, что мне больше нет места в его жизни. Если бы могла, то отдала все, что у меня есть, лишь бы вернуться к нему. Но…

 

В один из дней меня подцепил под локоток лорд Хельгурд и позвал прогуляться. Обычно он к нам с Мартой не лез, полностью самоустранившись, а порой вообще пропадая на несколько суток, а тут вот проявил инициативу.
Мы молча дошли до беседки в отдалении от дома, маг пропустил меня вперед и жестом предложил присесть. Сам сначала постоял, глядя вдаль, после чего повернулся и со вздохом опустился на скамью напротив.
— Леди Розалинда, вы слышали историю о правящей семье пантер? Из второго княжества оборотней, которое прекратило существование много лет назад?
— Да, лорд Хельгурд. Мне Ясмина рассказывала и… Кайен немного.
— Да. Так вот. Я, как вы знаете, маг и прожил намного дольше, чем те, кто родились одновременно со мной. Я помню еще те события и факты, о которых давно уже никто не вспоминает или считает слухами. Вы знаете, что последняя наследница рода Ольвиардт исчезла, и никто не смог ее найти ни живой, ни мертвой. Все стали думать, со временем, конечно, что она тоже стала жертвой и осталась среди неопознанных трупов. Тогда погибло много народу, в том числе детей. Но однажды я столкнулся с одним человеком, тоже магом. И он случайно в беседе обронил, что слышал о том, что кто-то из наших с ним коллег гостил в те смутные времена у пантер. И якобы позднее его видели с маленькой смуглой черноволосой девочкой. Пантеры все такие, расовая особенность.
— И? — поторопила я, так как лорд замолчал.
— И всё. Больше ничего, леди Розалинда. И я стал копать… Мне удалось найти других очевидцев, которые подтвердили, что в разных местах в разные годы сталкивались с немолодым господином, магом, и у него была воспитанница — смуглая брюнетка со светло-карими глазами. Возраст девочки называли разный, и он совпадал с тем, какой был бы у маленькой княжны Камелии, если бы она выжила. У Ольвиардтов традиция — называть девочек цветочными именами: Розалия, Камелия, Ирис, Мелисса, Жасмин и так далее. И звали воспитанницу мага — Лия. Созвучно, да?
— Вы считаете, это была она? Маленькая княжна?
— Да, я так считаю, леди Розалинда. У меня есть для этого все основания, хотя меня никто не воспринимал всерьез. Впрочем, к тому времени, когда я занялся поисками, Камелия уже давным-давно была не девочкой, а взрослой женщиной. Следы ее затерялись где-то в Ондалии, очень далеко от княжества оборотней, но я не терял надежду. У меня на руках остался осиротевший малолетний княжич, мне приходилось разбираться с правлением сдвоенными территориями, ведь далеко не сразу пантеры смирились с тем, что вся власть теперь у снежных барсов. Это сейчас всё в целом хорошо, а даже лет двадцать пять назад было сложно.
— Ну и как же вы намеревались найти потомков княжны Камелии, если ее следы затерялись? — Я невольно заинтересовалась рассказом.
— Я не только маг, леди Розалинда, но еще и оборотень. Я чувствую кровь. Даже не знаю, с чем сравнить…
— Для чего вы мне об этом рассказываете? — облокотившись локтем о перила, спросила я.
— Да, зачем? — хмыкнул он. — Леди, вот представьте на минуту себя на месте… мм-м… спасенной княжны, чью семью убили. Ее воспитали вдали от родины, прятали и скрывали. Она выросла с ненавистью к снежным барсам. Потом у нее появляются дети, которым тоже приходится скрываться. Они — наследники древнего рода. По праву крови они законные правители, к тому же оборотни, но вынуждены жить как обычные люди, скрывая свою сущность. Как вы считаете, они ненавидели бы род Нэвисов, правителей барсов?
— Без сомнения.
— Именно! А что, если бы правнучка или праправнучка княжны по каким-то причинам оказалась вне семьи? Воспитывалась в другом месте и о родовой вражде не знает? Даже о том, что она княжна Ольвиардт, не подозревает?
— Тогда у нее нет причин ненавидеть Нэвисов и барсов в целом, — пожала я плечами. — Раз она ничего не знает.
— Леди, знаете, почему я выбрал на балу вас? Именно вас, а не других девушек, коих там было очень много?
— Вы говорили про типаж…
— Да. Взгляните вот на это, — протянул он мне медальон с миниатюрой.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

дина
Читать полностью
Оксана
Классно
даша
Отличная книга!
Александра
Очень интересно, читала не отрываясь. Очень переживала за маленькую Розалинду. Потом радовалась, что ее полюбил снежный барс и горевала, что им пришлось расстаться после окончания контракта. Книга интересная. Могу порекомендовать эту книгу к прочтению.
Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(931)315-58-17 Антон.