Глава 11. О коварстве синего пламени
Пирог вышел на славу: высокий, пышный, мягкий, украшенный подрумяненными завитушками и тонкой румяной сеточкой поверх яблочной начинки. И пах он умопомрачительно!
– Какое счастье мы имеем видеть своими собственными глазами, – одобрительно глядя на Элизу произнесла тетя Сагха, когда пироги достали из печи. – Деточка, да в тебе скрытые таланты!
Элизабет зажмурилась от удовольствия. Ей удалось! У нее получилось! Да, ей помогали, советовали, показывали, но большую часть работы сделала она сама. И похвала свекрови была так приятна, что Элизе хотелось мурлыкать от счастья.
– Я таки горжусь тобой, милая. А как будут рады мальчики!
Мальчики… Элизабет хихикнула, представив грозных орков в коротких штанишках на лямках и с деревянными мечами в руках.
– Тетушка Сагха, а какими они были детьми? – спросила она у орчанки, укутывая пирог чистым полотенцем.
– Дри был таким непоседой, что справиться с ним не могли пять нянек. Его постоянно приходилось откуда-нибудь вытаскивать. То из петли времени, то из пасти плотоядного цветка. А когда ему исполнилось пять лет, он вырастил себе друга! Из ореха! Помесь тигра и белки. А когда отец попытался отругать Дри за безответственность, ему пришлось спасаться от этой Тигробелки на дереве, но оказалось, что она прекрасно прыгает по веткам и при этом рычит и кусается.
Элиза расхохоталась.
– А Шеол?
Тетушка вытащила из кармана трубку, постучала ею по ладони и медленно, словно отвешивая слова, произнесла:
– А Шеол сразу родился воином.
– Ханым, ты утром в купальни пойдешь? – встряла в разговор одна из наложниц, та самая рыжая в золотом ошейнике.
– Конечно!
Сирена сказала, что орда придет после полудня, поэтому Элиза планировала все успеть.
– Только я не знаю, где они.
– Мы зайдем за тобой. И подругу пригласи!
– Обязательно!
Ага, делать ей больше нечего, как только бегать за этой нахалкой!
Но Амадея, оказывается, все это время стояла позади.
– Я с удовольствием к вам присоединюсь. Много читала о знаменитых купальнях Чармейн, но не смела и мечтать посетить их. Эриндриэль в своих «Путевых заметках» пишет, что вода в купальнях не замерзает даже от магического мороза, а еще раз в году в ночь любви там расцветают дивные кувшинки. Это правда?
Элизабет расстроенно прикусила губу. Ну почему эта выскочка знает больше, чем она? И почему папенька никогда не говорил, что принц Эриндриэль пишет не только любовные романы? Знаменитый прадед умер, когда ей только исполнилось пять лет, а прабабка фурия просто исчезла. Говорят, что они улетают на таинственный остров и там скорбят по умершим, пока не превращаются в каменных горгулий. Были бы они живы, они бы рассказали!
Амадея продолжала о чем-то вещать хорошо поставленным голосом, но Элиза ее не слушала. Солнце садилось за горы, а она еще новые свечи у тетушки Сагхи не попросила. Можно было послать Лестара, но Элизе хотелось все сделать самой. Накрыть на стол, собрать букет цветов, расставить свечи. Это было правильно и… очень волнительно.
– Что же мне надеть? – спросила она вслух.
– То, что легко снимается, – буркнула тетушка Сагха, пристраиваясь рядом. Под мышкой у нее был зажат небольшой сверток, а в руках она несла кувшин с вином и три изящных стеклянных бокала на тонких ножках. – Провожу тебя.
Элиза скосилась на свекровь, но возражать не посмела. Она слегка побаивалась эту громогласную орчанку. Они молча дошли до шатра, так же молча зашли внутрь, Элиза положила пирог на стол, рядом тетушка водрузила вино и бокалы.
– Это тебе, – сунула она сверток Элизе в руки, а сама окинула придирчивым взглядом помещение. Но, видно, придраться было не к чему, потому что орчанка пододвинула к открытому проходу кресло и водрузилась в нем как на троне. – Ну, давай, смотри.
Элизабет развернула ткань и тихо воскликнула от восторга. Зеленый эльфийский шелк переливался и струился между пальцами. Ткань, сотканная из вод горных озер. Платье было невесомым и легким, словно мотылек.
– Это мне? – прошептала Элиза, недоверчиво глядя на свекровь.
– Ну не Шеолу же! – проворчала та. – Мне это платье отец Дри подарил, да только так и не вышло у меня его ни разу надеть.
У Элизабет глаза от удивления стали круглые, и орчанка усмехнулась:
– Представь, и я бываю молодой и стройной. Примерь!
Платье село идеально, будто на Элизу шитое. Только фасон был непривычным: строгий лиф с короткими рукавами-фонариками и широкий подол, ниспадающий в пол. Очень нежно и романтично. Никакого корсета, никаких шнуровок, никаких тяжелых украшений. Главным очарованием платья была его ткань – невесомый шелк, подчеркивающий хрупкость и утонченность фигуры.
– Эльфийский крой, – довольно оглядывая Элизу, произнесла орчанка. – Хороша! Таки не зря мои дети на тебя глаз положили. На вот еще к платью.
Тетушка протянула небольшие изящные сережки с изумрудами.
– Вот так завтра и пойдешь мальчиков встречать, и я съем свою трубку, если проказник Дри не затащит тебя в кусты быстрее, чем ты скажешь ему «здрасте»!
Элизабет вспыхнула, но довольно улыбнулась. «Вот кто первый потащит, тот первый и будет», – решила она про себя и, смутившись от этих мыслей, покраснела еще больше.
– Спасибо!
– Спасибо на колени не посадишь, – пробурчала орчанка, но Элиза видела, что ей приятна искренняя благодарность девушки. – Внука мне подаришь, тогда и сочтемся.
– За одно платье? – пошутила Элизабет, рассматривая себя в зеркало. Отражение сияло восторгом и счастьем.
– И за сережки, – педантично уточнила Сагха.
Утром Элизабет разбудила Амадея. Она держала в руках полотенце и хмурила красивые брови.
– Если бы я знала, что здесь нет слуг, привезла бы свою горничную, – вместо приветствия возмущенно произнесла она, падая в кресло. – Зомбички отказываются прислуживать, а когда я пожаловалась госпоже Сагхе, она знаешь, что мне ответила? «Ты таки нашла бы капельку времени заняться собой самостоятельно, а не делала больно моим ушам», – очень похоже передразнила она орчанку. – Откуда у нее этот говор племен одесхаллов?
– Говорит, была замужем за главным казначеем их царя.
Элиза достала с полки приготовленные с вечера полотенца.
– Сколько же раз она была замужем? – потрясенно пробормотала Амадея, уже выходя из шатра.
– За отцом ханов, – начала загибать пальцы Элиза, прижимая локтем полотенца. – За королем русалок, за Чиу – это змеиный бог, еще за каким-то северным ярлом, но у него такое сложное имя, что я его никогда не выговорю, за казначеем одесхаллов… Может, еще за кем, но я не помню.
– Откуда ты знаешь? – потрясенно спросила Амадея.
– Вечера длинные, а тетушка Сагха любит рассказать байки из своей жизни, – с напускным безразличием передернула плечами Элизабет. Ха! Хоть что-то ты не знаешь! – А! Еще у нее был роман с тануки, оборотнем-енотом, но замуж она за него не пошла. Сказала, что быть старшей женой гарема для нее слишком мало. Но мне кажется, что любила она только первого мужа.
– Почему?
– Об остальных она рассказывает, а о нем только вздыхает.
Их уже ждала одна из наложниц, чтобы провести в купальни.
Элизабет несколько раз ходила мимо этой скалы, но ни за что бы не догадалась, что за кустарником скрывается тропа, ведущая к небольшому закрытому со всех сторон озеру, разделенному огромными камнями на несколько частей. На камнях лежали горки одежды, над черной водой поднимался белый пар, эхо разносило веселые голоса купающихся девушек.
– Ханым, доброе утро! – закричали они и замахали руками.
Элизабет помахала в ответ, на секунду замерла возле большого валуна, стесняясь раздеться, но затем вспомнила русалок и их наставления и решительно стянула платье. Вода оказалась в меру горячей, чистой, только слегка пахла тухлыми яйцами. Элизабет с наслаждением окунулась и поплыла к зовущим ее зомбичкам. Вода едва доставала ей до груди, поэтому она совершенно не боялась утонуть.
Девушки сидели на мелководье на выдолбленных в скалах скамьях. Они подвинулись, и Элиза села рядом, с затаенным злорадством наблюдая, как раздевается пунцовая Амадея, поминутно озираясь, словно ожидая увидеть в кустах затаившегося Тургуна.
«Да только не туда ты смотришь, – хихикнула про себя Элиза, чувствуя превосходство. – Орк на скале сидит и сверху прекрасно уже рассмотрел все твои прелести».
Элиза усмехнулась, но тотчас устыдилась, она сама ведь была точно такой стеснительной еще совсем недавно. Вспомнить хотя бы русалочье озеро. Но все равно, смотреть на это было смешно! Вся такая смелая и деловая аристократка, родственница короля, чуть не ползком спускается в воду, прикрываясь ладошками.
Какое это блаженство! Лежишь на плоском камне, а две девушки со смехом растирают тебе тело мыльным пузырем, моют волосы, втирают масла, при этом не прекращая рассказывать веселые истории из своей жизни. Элизабет хохотала вместе со всеми, и даже Амадея к концу омовения начала улыбаться и перестала стесняться.
– Орда! Орда у дальнего кургана! – раздался зычный голос Тургуна.
Сердце екнуло и забилось с удвоенной силой. Дождалась!
Они стояли небольшой группкой на пригорке, с которого было хорошо видно, как по степи движется армия. «Словно река, – подумала Элиза, – а уходящие в сторону своих стойбищ большие отряды-„кулаки“ напоминают притоки».
Рядом зашушукались, и Элиза оглянулась. Наложницы из гарема все как одна были закутаны в блестящие черные плащи, они хихикали и выглядели очень довольными. Элизабет заметила, как похудели и осунулись зомби за эти дни.
Особенно мужчины. Похоже, что Тургун подкармливал девушек из гарема, а может быть, и не только Тургун, но и свекровь. Элизабет перевела взгляд на грозную орчанку. Она возвышалась над всеми с неизменной трубкой в зубах и внимательно следила, как Первый кулак входит в долину. Рядом с нею стояли красавица Сирена и Амадея.
– А эта что здесь делает? Да еще вырядилась, словно на вечеринку. Неприятным холодком кольнуло в животе.
– Подойди ко мне, негоже ханым-бай стоять позади других, – повернулась орчанка к Элизабет.
Земля задрожала, в воздухе раздался рев и крик: «Орра!» Сердце Элизабет застучало в такт тяжелым шагам драков.
Орда вернулась домой.
Впереди на своем огромном ящере возвышался Шеол. Он легко соскользнул со зверя, бросил поводья подбежавшему Лестару и, выслушав короткий доклад Тургуна, повернулся в сторону возникшего прямо из воздуха Дри.
Элизабет почувствовала, как на мгновение замерло сердце, а в ногах вдруг появилась слабость. Захотелось присесть, а еще лучше сбежать! Ну, почему она не послушала русалок и не осталась ждать мужей в шатре? Морские девы ведь советовали встретить ханов нагой, возлегшей томно на вишневых простынях…
Орда спешилась, и в этот момент Элиза поняла, отчего их боятся. Орки были рождены для сражений, и только сражаясь, они жили полноценной жизнью. Шеол, одетый лишь в порванные на коленях штаны, мускулистый, покрытый татуировками и свежими шрамами, с огромным мечом за спиной, кинжалами на поясе и свирепым блеском желтых глаз, олицетворял собой бога войны. И даже более изящный Дри, с идеально заплетенной косой, в белоснежной рубашке, отглаженных штанах и начищенных до блеска сапогах, с неизменной улыбкой на клыкастой физиономии, выглядел довольно грозно. От братьев шли волны почти осязаемой мощи и первобытной силы.
Элизабет дрожащими пальцами ухватила тетушку Сагху за руку, со страхом и предвкушением наблюдая за подходящими мужьями Вокруг шумела орда, слышались радостные возгласы, кто-то уже целовался, кто-то громко смеялся, но она видела только двух орков. Только две пары глаз были ей сейчас интересны, она искала в них выражение чувств и видела, как похожи между собой ее мужья.
Что-то неуловимое – в походке, повороте головы, рубленых чертах. И взгляды… И в желтых, и в зеленых глазах читалось восхищение и неприкрытое желание.
Элизабет почувствовала себя обнаженной, ей показалось, что мужья не видят ее шикарного эльфийского платья, ее прически, украшений, надетых ради них. В их глазах застыло вожделение, замешанное на…радости? Неужели они тоже скучали?
– Мать! Матушка!
Элиза выпустила руку орчанки, и та по очереди обняла сыновей.
– Грязный, худой, да еще и раненый!
Отступив от Шеола, она покачала головой.
– Дри, ты почему не проследил за братом? У него скоро шкуры для новых шрамов не останется! А ты что клыки скалишь? Сколько раз я тебе, умрецу здоровенному, говорила: надевай зачарованную кольчугу! Весь в отца, такой же непутевый!
– Зухра погибла.
– Я знаю, да родится она под сенью меллорнов, – тетушка Сагха погладила Шеола по щеке. – Это был ее выбор.
– Кстати, об отце, – тихо произнес Дри. – Нам кажется, это именно он стоит за нападением на коротышек.
Сагха нахмурила брови, а Элизабет навострила ушки.
– Потом расскажешь. А теперь, наконец-то, поздоровайтесь со своей.
– Здравствуйте, великие ханы! – пропела Амадея, выходя вперед и приседая в глубоком реверансе.
Элизабет сжала губы, ощущая обиду на мужей, не спешащих обнять жену, и злость на Амадею, которая влезла вперед, словно она здесь самая главная! «Декольте, видно, показать захотела», – мелькнула мысль. Вот… три пятнадцать двадцать два! Элиза передернула плечиками. Могла бы и шарфом прикрыться!
Вид сверху на декольте открывал слишком много и, судя по загоревшимся глазам шамана и громкому свисту Шеола, произвел должное впечатление. Этим двум самцам озабоченным интересно только на сиськи пялиться!
Заметив веселый взгляд старшего мужа, Элизабет возмущенно вздернула нос и отвернулась, сделав вид, что рассматривает сидящего на камне Витора. Кот сосредоточенно вылизывался, задрав заднюю лапу, и плевал на происходящее вокруг. Главное, его любимая хозяйка здесь, а до остальных ему и дела нет, пока они за стол не сели.
– Ты что здесь делаешь, женщина? – пробасил Шеол, обращаясь к Амадее.
– А я жена посла, – графиня улыбнулась и протянула Дри руку для поцелуя.
Элизабет прикусила губу и сжала кулаки. Вот гадина! И здесь вперед влезла!
Но не отталкивать же ее! Хотя так и хочется схватить сзади за волосы и оттянуть от улыбающихся мужчин!
И тут к ним подбежали наложницы. Они обступили ханов, оттеснив в сторону и Амадею, и растерявшуюся Элизабет. Зомбички, смеясь, сбросили с плеч накидки и застыли перед Шеолом в живописных позах.
– Как велел наш повелитель, – пропела одна из наложниц. – Гарем встречает своего владыку только в драгоценностях.
– Ух ты! – присвистнул Шеол, с жадностью оглядывая обнаженных девушек – Я в предвкушении, красотки.
Элизабет улыбнулась, хотя ей хотелось рыдать. Она так готовилась, а они… они… Не они, а он! Дри спокойно о чем-то беседует с этой выскочкой Амадеей и не пялится на этих развратниц! А Шеол! Гад! Как он может так поступить с нею! Даже не смотрит! Да и шаман тоже хорош! Он взял эту белобрысую мымру за руку!
– Тихо, не нарушай ритуал, – легла ей на плечо тяжелая ладонь. Тетя Сагха подмигнула и улыбнулась. – Орочьи игры. Никогда не показывай, кто тебе по- настоящему дорог. И у скал есть глаза и уши. Мальчики не хотят тобой рисковать. – Элизабет недоверчиво подняла на свекровь глаза. – Шоб я только сельдереем питалась, коль это не так! Особенно теперь, когда погибла Зухра.
– Мне жаль, хотя я ее не знала.
– Шеол ее любил, – вздохнула орчанка. – Но она предпочла умереть. Красиво.
– Ее право.
– И что теперь? Шеол страдает? – шепотом спросила Элиза, с жалостью глядя на возвышающегося над всеми орка.
Он повернулся, почувствовав, что она смотрит, окинул Элизу оценивающим взглядом, от которого она зарделась, и не спеша направился в их сторону. Однако дойти не успел, на пути опять возникла Амадея и, взяв орка за ладонь, начала о чем-то с чувством говорить. Шеол слушал ее внимательно, вот он поднял руку, прерывая графиню, но что было дальше, Элизабет уже не увидела.
– Скажи мне, Цветочек, у тебя под платьем ничего не надето? – шепот Дри смешался с горячим дыханием, щекоча шею и вызывая легкую дрожь. Его руки оглаживали плечи, талию, бедра, пробуждая смутное волнение. – Нежная, невинная, желанная, – шептал орк, едва касаясь шеи губами, и от этих легких прикосновений по телу пробегали волны жара. – Мне хочется унести тебя в прекрасное место, скрытое от нескромных взглядов, где не будет никого, кроме нас с тобой. Мы будем танцевать под пение птиц, а потом я буду покрывать твое тело поцелуями. Нежными, как крылья бабочек, страстными, как танец воина, жгучими, как кенерский перец, чувственными, как обнаженная кожа. Скажи, и я унесу тебя от всех. Я так скучал, Элиза, – едва слышно выдохнул он ее имя и прижал сильнее.
От слов Дри кружилась голова, не хватало воздуха, к щекам прилил румянец. Элизабет облизала ставшими вдруг сухими губы.
– Да, – шепнула она, и в тот же миг они очутились в лесу среди величественных деревьев с серебристыми листьями, которые нежно звенели от легкого ветерка. Большая солнечная поляна, заросшая мягкой травой и благоухающими цветами, встретила их пением птиц и тихой мелодией свирели, но, сколько Элизабет ни оглядывалась, она так и не увидела музыканта. Дри, обхватив жену за талию, закружил по поляне.
Его глаза сливались цветом с листвой, и Элизабет отражалась в них. Погружалась. Неумолимо. Головокружительно. Они оказались так близко друг к другу, что она уже не видела ни поляны, ни деревьев, ни неба над головой. Только качающуюся на дне его зеленых глаз нежность. Дрожащее предчувствие волновало разум и тело, сделав танец чувственным, невыносимо сладостным. Элиза словно обрела крылья, ей казалось, что она и Дри оторвались от земли и кружатся в воздухе. По телу разливалось ожидание чего-то необычного, а в голове тихо звучала музыка.
– Что это: магия волшебного места или твое колдовство? – шепнула она.
Муж лишь загадочно улыбнулся и медленно провел ладонью у нее за спиной.
Платье зелеными мягкими струями стекло к ногам. Дри осторожно опустил ее на шелковое цветное покрывало. Элизабет была уверена, что мгновение назад его здесь не было. Лукавая улыбка тронула глаза орка, его черты неуловимо смягчились, но прежде чем опустить ресницы, Элиза заметила, как в темных глубинах зрачков мелькнуло удовлетворение.
Он медленно и чувственно провел ладонью по ее лодыжкам, огладил колено, заскользил вверх. Элиза напряглась, как струна, под его руками. Это было совсем не похоже на властные грубоватые ласки Шеола. Дри обращался с Элизабет, как с величайшей драгоценностью. Она ощущала себя хрупкой невесомой статуэткой в его руках. И это было так правильно, так естественно, что Элиза испытала незнакомое доселе желание – отдать себя. Она хотела этого орка, хотела его любви, хотела видеть обожание в его глазах и сама хотела любить.
– Ты прекрасна, словно белый цветок, плывущий сквозь сиреневые сумерки.
Дри взял ее руку, круговыми движениями поглаживая девичью ладонь.
– У тебя такие выразительные глаза, я тону в них.
Рука орка скользнула вверх на плечо, длинные чувственные пальцы, поигрывая, пробежали по шее, едва касаясь, погладили бархатистую кожу щеки, дотронулись до губ. Элизабет закрыла глаза. Дри склонился и начал покрывать поцелуями лицо, шею, грудь. Теплое дыхание, скользившее по коже, поднимало жаркие волны возбуждения.
Он огладил ладонями изгибы ее тела, плечи, стройную талию, округлые бедра. Требовательно сжал ягодицы, наклоняясь ниже. Элизабет положила руки ему на плечи. У нее перехватило дыхание, когда язык мужа ненасытно и требовательно проник в ее рот. Она отвечала на поцелуи, запрокинув голову и закрыв глаза. Ее пальцы перебирали его волосы, а из горла непроизвольно вырвался тихий стон.
Они целовались с упоением, жадно, страстно. Элизабет казалось, что она чувствует душу шамана, и разорвать поцелуй означало потерять что-то очень важное.
Наконец, Дри оторвался от желанных губ, чтобы тщательно исследовать каждый миллиметр ее тела. Неспешна, смакуя, дразня. Он прикусывал темнорозовые соски, ласкал пальцами и языком, оставляя влажные дорожки, а затем дул на них, заставляя Элизабет вздрагивать.
– Как ты красива, – тихо сказал шаман и поцеловал Элизабет в пупок.
По мышцам живота прокатилась волна сладострастия. Дри спустился ниже и, найдя губами сокровенный источник удовольствия, принялся его ласкать. Элизабет застонала. Ее уносило вдаль к наивысшей точке наслаждения, туда, где не было места мыслям. Тело выгнулось, ноги задрожали, она зарылась пальцами в волосы мужа и подумала, что если Дри не соединится с нею прямо сейчас, она потеряет сознание или сойдет с ума от нахлынувшего вожделения.
Ее тело хотело его, и Дри это понял. Он лег сверху, жарко целуя приоткрытый в порывистом дыхании рот, и медленно осторожно вошел. Элизабет тихонько вскрикнула, но не от боли, а от мучительного наслаждения. Она обняла мужа за плечи, закинув ноги ему на спину, и подалась вперед, прижимаясь всем телом. Их рваное дыхание и безумные удары сердец слились в едином ритме, в урагане страсти, сдерживать которую они уже не могли.
– Ты лучшее, что было в моей жизни, – прохрипел Дри и одним плавным движением бедер глубоко проник в нее, полностью овладев.
Она хотела его, хотела безумно. Элизабет доверилась мужу, отдалась ему полностью, приняла в себя. Она ощущала себя его частицей, а его – частицей себя.
Это было новое, ни разу не испытанное чувство. Чувство полного единения и защищенности. Элиза прижалась сильнее к мускулистой груди, вдыхая запах разгоряченного страстью тела, ощущая в себе мягкие толчки плоти и чувствуя, как волна небывалого наслаждения начинает зарождаться где-то в глубине ее жаждущего разрядки тела…
– Я люблю тебя, – шепнул Дри, перед тем как лес огласили его громкие стоны.
Элиза лежала в уютных объятиях мужа и слушала его голос. Дри тихонько пел ей на ухо балладу о любви, пел на эльфийском языке, она не понимала слов, но красивый мягкий голос мужа обволакивал, вызывая прекрасные видения, ломал стены, возведенные ею вокруг сердца. Под слова песни ушедшего народа Элиза отпускала чувства и побуждения, сдерживаемые аристократическим воспитанием. Неужели это и есть любовь? Вот такая мягкая и заботливая? Ее чувства к Дри были похожи на полноводную реку, глубокую, спокойную и умиротворенную. Его нежность, ласка, трепетное обожание, его восторженные взгляды, тихий журчащий голос – все было таким настоящим, что сердце болезненно сжималось от страха, что это всего лишь сон, и она проснется опять одна на огромной кровати в шатре ханов.
Когда он замолчал, Элизабет тихонько вздохнула и прикрыла глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. Ведь теперь она женщина, значит, что-то должно измениться? И изменилось. Кроме приятной истомы в теле и легкой болезненности внизу живота, она ощущала счастье, и покой, и что-то еще – то, из- за чего Сирена не уходила от тотемов, то, из-за чего погибла Зухра, то, что заставило первую красавицу королевства герцогиню Амадею выйти замуж за невзрачного коротышку графа. Словно страсть, подаренная Дри, сняла шелуху с души, освобождая ее – настоящую. Она ощущала себя счастливой, лишь занозой промелькнула мысль о Шеоле. Как он воспримет изменение ее статуса? И как ей себя с ним вести?
Ничего не хотелось, только лежать вот так в теплом и сильном кольце рук, слушать тихое дыхание, ощущать ласковые поглаживания и ни о чем не думать. Но не думать не получалось, мысли постоянно возвращались к последним словам мужа. Он сказал, что любит, интересно, это правда?
– Дри.
– Да, моя милая.
– То, что ты сказал…
Элизабет ощутила, как рука шамана сильнее прижала ее к себе, и испугалась, что он ответит «нет», что это неправда, и он не любит ее, а просто исполняет долг…
– Я люблю тебя, Цветочек. Даже не знаю, как и когда это произошло, но это правда. Я не могу обещать, что буду верен тебе вечность, но сейчас я готов завоевать ради тебя весь мир.
Дри склонился и нежно поцеловал жену в губы.
– Нам пора возвращаться. Когда мы будем дома, ты кое-что узнаешь. Теперь уже можно.
Он таинственно улыбнулся.
Возвращаться. О, богиня! Вся орда уже знает, что она лишилась девственности.
И Амадея! Как же стыдно!
– Я убью этого орка, – прошипела Элиза.
Дри звонко рассмеялся и, не удержавшись, еще раз поцеловал жену в губы. На этот раз поцелуй вышел совершенно не невинным, зато все мысли моментально улетучились из головы ханым-бай. Целовался шаман умопомрачительно.
Орда праздновала возвращение. За длинными столами сидели орки вперемешку с зомби, сидр разливали прямо из больших бочек, не обременяя себя переливанием напитка в кувшины, на вертелах запекались кабаны, счастливые зомбички, все как одна посвежевшие и радостные, разносили пироги и сладости. Смех, пение, ор Витора, тявканье и рычание всевозможных животных, клекот птиц… Вся эта какофония звуков сливалась в один громкий непрерывный гул, над которым властвовал раскатистый голос тетушки Сахги.
Пунцовая Элизабет выглянула из-за спины Дри, куда она юркнула, как только шаман перенес их в степь, и заметила рядом с тетушкой Сагхой лыбящуюся Амадею. А вот Шеола нигде не было. Болезненно сжалось сердце: неужели он в гареме? А может быть, что-то случилось? Он же был ранен! А может, он нуждается в утешении, ведь погибла его подруга… А они с Дри бросили его. Элизабет вдруг стало стыдно быть счастливой, на глаза навернулись слезы от жалости к Шеолу, который сейчас, наверное, сидит один в полутьме шатра и…
Взгляд Элизабет упал на платье.
Барготово платье! Двадцать пять, семь! И еще три, восемь, два сверху! Зрелище было удручающим: некогда шикарное белоснежное платье из настоящего эльфийского шелка, стоимостью в небольшое поместье, висело на колу, словно обгоревший на пожаре саван. Юбки не было, как и одного рукава, вместо шикарного расшитого жемчугом воротника болталась жалкая обуглившаяся тряпочка. Вид у платья был до того несчастный, что Элизе еще сильнее захотелось провалиться сквозь землю под взглядами обращенных на них довольных и радостных глаз. Да когда же оно сгорит вместе с тем придурком, кто придумал этот дурацкий ритуал!
Элиза окинула взглядом празднующих, но никого, похоже, не волновал вид платья, для всех остальных это был просто повод наполнить кубки. Может, они и не заметили?
– А вот и хан с ханым-бай! Наконец-то мы увидели синее пламя! Красиво горело, жаль, не полностью! – раздался громогласный бас Тургуна.
Заметили. На мгновение наступила тишина, а затем над степью раздался дружный рев сотен глоток и громовые аплодисменты.
– Я всегда знала, что шельмец Дри опередит Шеола, – подвыпившая тетя Сагха взмахнула кубком и подмигнула довольному шаману. – Весь в отца, – с легкой горечью добавила она и поднесла кубок к губам, уйдя в собственные мысли.
– Пойдем домой, – шепнула смущенная Элиза мужу.
Она чувствовала себя неуютно под таким пристальным вниманием, но больше ей хотелось убедиться, что с Шеолом все в порядке и… увидеть его реакцию.
Дри самодовольно оскалился, шутливо отвесил общий поклон и, подхватив Элизабет на руки, перенес их в шатер.
– Почему сюда? – оглядевшись по сторонам, спросила Элиза.
Они находились в кабинете Шеола, в шатре, где он работал, где проходили собрания вождей, где обычно встречали делегации.
– Он здесь, – безмятежно ответил Дри и пододвинул Элизабет кресло. – Сейчас поищу.
Элиза подошла к столу, привлеченная раскрытой книгой. Она сразу узнала один из романов Эриндриэля и с возмущением заметила, что страницы книги испещрены пометками, сделанными красными чернилами «…он властно положил ладонь на свое уверенно торчащее орудие (бу-га-га-га) …на рвущееся на волю мужское начало (перегрыз решетку и сбежал) на свой взведенный самострел (пиу-пиу, тра-та-та, бац-бац и мимо!) …на возбужденный стержень (тоненький какой-то) на свой каменный топор (назад, в пещеры!)»
Элизабет сначала тихонько хихикала, но чем больше она читала, тем сложнее ей было сдерживаться, и спустя мгновение она хохотала в голос.
«…пульсирующий сгусток возбуждения (медузы в пору размножения) …скользнул пальцами по гордой шее своего „жеребца“ (иго-го и бутылка коньяка!) на мощный ствол своего гиганта (стоят дубы-ы… меллорны гнутся) … орк входит в сцену медленно, погружаясь на всю глубину… (из чего у тебя сцена сделана, дубина?)»
Она не слышала, как вернулся Дри и встал сзади, заглядывая в книгу поверх ее плеча, и только когда раздался голос Шеола, вздрогнув, резко обернулась.
– Ну, здравствуй, ханым-бай, – зловеще прошипел хан. – Быстро же ты исчезла, даже не поздоровалась с мужем.
– Шеол… – предостерегающе начал Дри.
Мощный удар в челюсть вынес шамана из шатра, словно он ничего не весил. Не успели тяжелые шторы, закрывающие проход, сойтись, как Шеол выскочил следом, и Элизабет с нарастающей паникой услышала рычание и глухие звуки ударов. Когда она выбежала из шатра, оба орка стояли друг напротив друга и явно не собирались мириться. На кончиках пальцев шамана клубилось голубое пламя, его волосы развевались, хотя ветра не было, глаза пылали зеленым светом. Он выглядел очень грозным, но Шеолу было на это плевать. Сейчас Дри кого-то Элизабет напоминал, но кого… она вспомнить не могла, потому что не могла сосредоточиться, сердце неслось галопом и грозило выскочить из груди, ладони вспотели, и впервые в жизни она не знала, что делать! Хан оскалил клыки и ринулся на шамана. Тот или не успел, или не захотел ответить магией и, отлетев на несколько метров, с глухим звуком упал на спину. Шеол прыгнул следом, но его снесло воздушной волной и отбросило к стенам шатра.
Это нужно было прекращать, хотя где-то в глубине души Элиза была самодовольно счастлива, что Шеол ее ревнует, а чем еще можно объяснить такое поведение? Но все равно было страшно.
– Прекратите!
На нее не обратили внимания. Не бросаться же между двумя разъяренными мужчинами? Ну и… двенадцать с вами! Элизабет гордо подняла голову и, подхватив подол платья, решительно встала перед мужьями.
– Я не просила у Богини двух мужей. Но коль так случилось, то будьте так любезны, господа, научиться жить в мире.
Выпалив эти слова, она развернулась и, старясь не сорваться на бег, направилась домой.
– Иначе – что? – ударил в спину голос Шеола.
– Иначе – развод!
– Пойдешь против воли короля?
Шеол и не думал останавливаться.
– Да я лучше отправлюсь в монастырь, чем буду каждый раз наблюдать, как ты распускаешь лапы!
– Вы не должны были уходить без меня!
– Что-то я не помню, чтобы это было записано в брачном контракте!
– Это элементарная вежливость, госпожа Элизабет Рауль. Или понятие вежливости тебе неизвестно? – голос Шеола сочился ехидством.
– Куда уж нам, мы же не заканчивали академий с отличием!
– А не помешало бы некоторым получить хоть немного образования! – снисходительно посмеиваясь, парировал Шеол.
Чем больше распалялась Элиза, тем больше удовольствия от перебранки получал орк. Дри, поняв, что драки больше не будет, с удовольствием наблюдал за ними, присев на пенек у шатра и периодически поглаживая наливающийся синяк на скуле.
– Если бы вы меньше лапали Амадею и глазели на голых девиц, могли бы присоединиться к нам, господин хан Эришеолталь, вождь Орочьей степи!
– Да вы никак ревнуете, ханым-бай?
– Кого, вас? Упаси меня Богиня от этого безумия!
– И как тебе понравились объятия Дри?
– Невероятно! Это было восхитительно! В отличие от некоторых грубиянов, Дри знает, как доставить женщине удовольствие! Он ласковый, нежный и думает не только о себе! А как он целуется!
Дри довольно прищурился и перевел взгляд на Шеола.
– Значит, я целуюсь плохо? – прорычал Шеол и сделал шаг вперед, словно собирался именно сейчас доказывать Элизе, как она неправа.
Элиза должна была испугаться этого злобного рыка, но орка выдали глаза. Они смеялись, и это злило неимоверно! Да он издевается!
– Что-то я не заметила прелести в твоих поцелуях, – воскликнула она, и, резко развернувшись на месте, так что юбка взлетела, оголяя щиколотки, гордо удалилась.
– Утром! Утром я приду за тем, что положено мне по праву, женщина!
– Буду ждать с нетерпением, орк! – процедила Элизабет сквозь зубы, но Шеол услышал и отправил ей вслед воздушный поцелуй.
– Ми, проводи, – тихо скомандовал Дри.
Из тени материализовался волк и потрусил следом за удаляющейся Элизабет.
А Элиза шла и улыбалась. И все же он ее любит!
– Что здесь происходит?
Тетя Сагха бесшумно вышла из-за шатра, в руках у нее была маленькая дубинка, обтянутая кожей.
– Дри, ты не сказал Элизе о том, кто ты?
– Нет, только собираюсь.
– Молчи пока. Что-то Лестар задумал… не нравится мне это. Что у тебя с лицом? Вы подрались?
– Немного, – скривился Эриндриэль и потер скулу. – Но ничего страшного, мы уже помирились.
– Мать! Не вмешивайся!
Однако на всякий случай Шеол отступил на шаг.
– Не вмешиваться? – не хуже разъяренной кошки зашипела орчанка – Ваша дорогая мама выплакала глаза, дожидаясь вас с дороги, а вы таки держите ее за идиотку! Ты почто обидел бедную девочку? Она готовилась, пирог испекла. Цветы, свечи, вино, простыни вишневые, а вы, два умреца великовозрастных, посмели попортить ей настроение?!
Она взмахнула дубинкой.
– Не смейте убегать, когда с вами мать разговаривает!
Элиза сидела в полумраке шатра, подперев голову руками и ждала. Не может быть, чтобы Дри не пришел. Этого просто не может быть!
Они пришли оба Причесанные, одетые в белые рубашки, с букетами цветов. Чинно вручили цветы, чинно поцеловали Элизабет в щеки, чинно сели за стол, налили вино, отрезали пирог и в один голос заявили, что ничего лучшего в своей жизни не пробовали. Элизабет едва сдерживалась, чтобы не ткнуть мужей по очереди пальцем, настолько прилично они себя вели, что она заподозрила их в подмене. Шеол поинтересовался, как ее здоровье, а Дри долго рассуждал о погоде в середине лета. Элиза решила, что это какой-то хитрый ход: может быть, за ними следят, а может быть, их подслушивают враги? Поэтому старалась вести себя, словно попала на один из званых вечеров, столь любимых престарелыми аристократками. Издали раздался зычный голос тетушки Сагхи, и оба орка ощутимо вздрогнули. От взгляда Элизабет это не ускользнуло. Ох, точно, что-то случилось!
– Рассказывайте!
Она отложила вилку в сторону и испуганно посмотрела на Дри.
– Что случилось? Вам грозит опасность?
– Случилась твоя свекровь, – буркнул Шеол и оглянулся.
Элизабет похлопала глазами, недоверчиво переводя взгляд с одного мужа на второго. Дри поежился, а Шеол потер плечо. И тогда она поняла, что они не врут! А как тетушка Сагха умеет «вправлять мозги», она знала.
Элизабет честно постаралась сдержать смех, но он рвался наружу, несмотря на крепко сжатые губы. Она хихикнула, потом еще раз и, не удержавшись, расхохоталась в голос.
– Не смешно, – хмуро глядя на согнувшуюся в смехе жену, заявил Шеол и потер ягодицу, которой досталось больше всего. – Не драться же с нею!
– Аха-ха-ха!
Элизабет запрокинула голову и залилась смехом пуще прежнего.
– Прекрати!
– Не могу…
Рядом хрюкнул Дри, глядя на него, заулыбался и Шеол.
– Шеол, мне так жаль, что погибла Зухра. Ты, наверное, страдаешь?
– Я отпустил ее, как она и хотела. Зухра свободна и счастлива, а для меня это важно. Не стоит об этом говорить. Лучше расскажи, как ты жила без нас?
Вечер прошел великолепно. Они смеялись, много разговаривали, Дри рассказывал о своих детских проказах, Шеол снисходительно посмеивался и вспоминал, как учился седлать драка. Элиза тоже рассказывала о себе, но, в отличие от воспоминаний орков, ее были грустными.
Спать они легли все вместе, и заснула Элизабет, уткнувшись носом в плечо Дри, а когда проснулась, рядом никого не было. Она приподняла голову и увидела Шеола, сидящего в кресле. На орке был надет шелковый халат, но так как муж не удосужился завязать пояс, Элизабет могла видеть, насколько он возбужден. Хан оскалил клыки и хриплым низким голосом произнес:
– Должок, женщина.