Глава 13
Марото пришлось признать, что в капюшоне из шкуры рогатого волка Пурна выглядела просто шикарно. Чхве помогла ей сделать его правильно, и теперь четыре рога торчали из головы девушки, как у страннорожденной, а безжизненный волчий нос свисал между глаз. Дигглби и Хассан пустили другие шкуры на плащи-близнецы, а Дин кое-как изготовила из зубов тиару. Марото и Чхве вынесли из стычки с рогатыми волками только новые шрамы. По сравнению с ними раны, полученные от оторопевших имперских разведчиков на тропе, – царапины, которые вряд ли будут долго напоминать о безумном нападении на вражеский лагерь. Если припомнить далекие сумасшедшие дни, которые Марото провел с Софией и ее Негодяями, нынешний подвиг был по меньшей мере сравним с тогдашними авантюрами, а во многом и превосходил их. Как бы имперцы ни пережили эту ночь, баллады о ней будут жить веками: как кучка мятежников обрушила на вражеский лагерь стаю рогатых волков…
Что касается его самого, то единственная песенка, которую пел Марото, была «Мне бутылку, койку и четверку шлюх». Поскольку в лагере генерала Чи Хён их были обязаны встретить как героев, ему верилось, что наконец-то сбудется хоть одна его песня. Трудно было представить что-либо равное возвращению в лагерь с важной информацией и без потерь.
Хотя за предыдущие недели Марото и его разведчики истоптали много миль каменистой земли, Кобальтовый отряд особенно не продвинулся – после Мьюры он ушел в Кутумбанские горы, чтобы сбросить с хвоста имперцев, и пару недель потратил на отдых в Тайном городе Снежного Барса. Покидая добрых монахинь этого горного святилища, кобальтовые обмолвились, что собираются напасть на Азгарот, но впоследствии полк из этой заносчивой провинции вдруг появился на горизонте, чтобы перехватить их. Кобальтовым пришлось пройти по мосту Граалей и завернуть на восток, чтобы не связываться с бо́льшим войском, находившимся на возвышенности. Знай генерал, что ее доблестные разведчики повытрясли дерьмо из этого самого Азгаротийского полка, она могла ударить в спину, пока враги выковыривали волчьи зубы из своих задниц. Но такова уж война: лучшая тактика часто применяется в момент отчаяния, а не приходит в голову заранее.
Кобальтовые отошли на равнины Ведьмолова – не слишком долгий путь к северу от тех мест, где они начинали; и до Диадемы по-прежнему оставалось много лиг. Марото с удивлением увидел, что кобальтовые разбили отличный лагерь на высоких предгорьях, в каких-то пяти лигах от дороги, по которой спускались с Кутумбан, и не стали спешно наращивать дистанцию между собой и азгаротийцами. Но опять же генерал категорически не хотела следовать примеру, поданному Софией два десятилетия назад: годами жалить имперцев и убегать от них, понемногу уничтожая багряные орды и медленно умножая повстанческие силы, гоняя их с одного края Звезды на другой и обратно. Нет, не прошло и года, в течение которого она подстрекала к бунту и одерживала мелкие победы, как генерал Чи Хён оказалась готова давать имперцам большие сражения – Марото не видел других причин окопаться в этом месте, кроме намерения встретиться в бою с полками, гнавшими ее по горам.
Впрочем, не мог он и обвинить ее в предпочтении обороны, поскольку наконец-то вспомнил, откуда ему знакомы и лицо Хьортта, и Пятнадцатый полк: это те самые безумные мерзавцы, которые гоняли первый Кобальтовый отряд больше года, отсекая кусочки от повстанческой армии всякий раз, когда та останавливалась перевести дух. Хьортт, должно быть, наседал на своих подчиненных, как искушающий смертного демон, жертвуя ради погони за кобальтовыми всяким добрым отношением, какое мог заслужить у своих солдат, каждый день поднимая их спозаранку и заставляя идти допоздна. От кучки добровольцев и наемников нельзя ожидать того усердия, какое делало азгаротийцев самым проворным полком на Звезде.
Так что, даже потратив время на отдых и восстановление сил после волчьих укусов, азгаротийцы, вероятно, могут догнать кобальтов прежде, чем те доберутся до леса Призраков или любого другого населенного района, где можно пополнить припасы. В том и заключалась проблема столь быстрого успеха: глазом не успеваешь моргнуть, как у тебя уже больше ртов, чем можно прокормить, и при этом ни единой титьки. Наверно, генерал Чи Хён надеялась убить нескольких совомышей одним выстрелом, принудив азгаротийцев к серьезному бою: вычеркнуть из списка еще один имперский полк и после победы забрать его припасы.
Но где гарантия, что эта победа состоится? Если предположить, что Кобальтовый отряд не потерял и не приобрел в Кутумбанах много воинов, то под его знаменами теперь восемь бойцов с пиками, ножами и топорами помимо прочей голоштанной, плохо вооруженной пехоты. Тысяча лучников, арбалетчиков и ружейщиков; пятьсот кавалересс, рыцарей и другого люда, который хоть как-то научился сидеть верхом и обзавелся лошадью; еще около сотни страннорожденных с разными способностями и трое из Пятерки Негодяев. Даже если учесть Хортрэпа, оставшегося все тем же адским отморозком, это не очень сильное войско, тем более что у церкви Вороненой Цепи, вероятно, имеется пара-тройка собственных чародеев, хотя они зовутся кардиналами, а не колдунами. Неизвестно, ехал ли кто-нибудь из этих сволочей с полковником Хьорттом, но два жутких создания в рясах, принявшие на себя в имперском лагере основной удар рогатого волка, явно были страннорожденными. Со времени последней встречи Марото с церковью Вороненой Цепи последняя, видимо, пересмотрела обычай сжигать всех так называемых анафем. При короле Калдрууте эти засранцы стремились спалить всех и каждого, всю гребаную Звезду – желательно в ходе какого-нибудь чудовищного обряда в честь матери демонов или похожего безумия, но, может быть, до них дошло, что лучше дать Звезде сгореть самой, а страннорожденный сумеет подносить факел не хуже чисторожденного.
В ходе разведки Марото, Чхве и дворяне – Маротовы лодыри, как назвал их Феннек, когда они отправлялись в путь, вопреки требованиям варвара называть его команду денди-псами, – насчитали столько имперских солдат, что стало понятно: шансы на победу малы, даже если бы врагу не помогали цепные страннорожденные. Разведчики видели, как полк, понесший в Мьюре не сказать что огромные потери, идет по южному проходу через Кутумбаны. Должно быть, пока кобальтовые отдыхали и разрабатывали стратегию в городе Снежный Барс, эти мьюранцы сделали крюк и присоединились к азгаротийцам. Сама по себе тысяча мьюранских солдат не представляла особой угрозы, но, приведя разъяренных рогатых волков в имперский лагерь, Маротовы лодыри смогли получить на редкость точные сведения об истинной мощи соединенных войск.
Вдвое больше пехоты, чем у Кобальтового отряда.
Вдвое больше ружейщиков, лучников и арбалетчиков.
Конница – не меньше, чем у кобальтов.
Добавим к этому два кавалерийских отряда по двести с лишним всадников, которых разведчики замечали в разных местах на дальних склонах, – несомненно, они идут на соединение с азгаротийцами. Все катится к тому, что на равнинах кобальтовым дадут по шее всерьез.
Не то чтобы Марото было до этого какое-то гребаное дело: он дал Пурне повеселиться, поиграть в наемную убийцу, а теперь, когда стремительно приближается самая скверная часть войны, пора делать ноги. После схватки с рогатыми волками его преследовала мысль, что приключения оказались гораздо увлекательнее, чем ему помнилось. Конечно, он получил девять видов ранений – его колени еще до того, как одно рассеклось о камень, начали жаловаться на эти долбаные восхождения, – но если удастся где-нибудь отлежаться до серьезного боя, он слезет с дурацкого костыля. Возможно, то была игра воображения, но Марото не сомневался, что его брюхо малость поджалось со времени путешествия по Пантеранским пустошам – а это знак столь же ясный, как пророчество любого ядогадателя, что он на верном пути. Демоны, он даже собирался спросить Чхве: вдруг она захочет выкупить или расторгнуть контракт с генералом. Находиться в ее обществе так же жутко, как просыпаться и видеть у себя на груди своего демона, наблюдающего за тобой спящим, как делал Крохобор, но жуть бывает и хороша… вообще-то, она может быть демонски соблазнительна. Марото довелось поразвлечься с бесчисленными любовниками всевозможных видов и сортов, но страннорожденной, насколько он помнил, у него еще не бывало…
«Дикорожденной», поправился он – не «страннорожденной». Она же выросла на островах и наверняка предпочитает такое слово. Марото задумался, нравится ли ей, когда трогают рожки… Сначала, конечно, левый должен зажить. От полета и переката по склону она пострадала едва ли меньше, чем он сам, но вскочила куда шустрее. То, как она прыгала по камням и не дрогнув встречалась с монстрами, производило сильное впечатление, как всякое чудо. Марото мог и не угнаться за женщиной, которая так здорово держится в трудную минуту.
– Что это ты ухмыляешься? – спросила Пурна, когда они отдали честь и прошли мимо внутренних караулов.
Марото одернул себя. Говорят, что некоторые странно… дикорожденные способны заглядывать в чужой разум, так что больше не должно быть таких мыслей – по крайней мере, пока Чхве идет рядом, а не в миле поодаль.
– О дичи, – ответил Марото, облизывая губы и наблюдая, как тяжелая панцирная юбка Чхве мотается на коленях туда-сюда у колен, – дикорожденная уже взошла на холм, а они еще поднимались. Ее хромота после встречи с рогатым волком была еле заметна. – Жрать охота.
– Я угадаю, ага? – Пурна проследила за его взглядом. – Вольный охотник не может жить на одних бобах, а вот если зажарить этот огузок…
– Цыц! – шикнул Марото. – Она услышит.
– Есть кое-что похуже, чем показать девушке свои намерения, – заметила Пурна. – Если ты не сделаешь к ней шаг, то сделаю я.
– Осторожнее, варвар, – сказал Дигглби, встревая между ними с Принцем на руках. С тех пор как они поймали песика на краю имперского лагеря, Дигглби крайне неохотно отпускал его справить нужду. – Наша Пурна не из тех, кто делится ужином даже с голодающими.
– Ой, да повзрослейте уже, – призвал Марото, вновь устремляя взор на задницу дикорожденной, но тут Чхве оглянулась, и он покраснел, а Пурна хихикнула.
– Я иду докладывать Чи Хён, – сообщала Чхве, взирая на них без особого восторга. – Вы можете идти, можете остаться.
– Остаемся! – хором заявили сзади Дин и Хассан, и Дин добавила:
– Сегодня в нашей палатке вечеринка, Чхве, – заглядывай, когда закончишь.
– Нам всем придется прилично нарезаться и заторчать, чтобы наверстать упущенное, – сказал Хассан, когда они остановились на вершине последнего холма и целиком увидели палаточный лагерь Кобальтового отряда, поднявшийся до середины крутого склона первой из Кутумбанских гор. Трава, еще не утоптанная, покачивалась под веявшем с равнины душистым ветерком. – И тебе больше всех, о неутомимый командир.
После задумчивого молчания Чхве кивнула – в кои-то веки почти весело:
– Я приду.
– Уррра! – дружно завопили дворяне и Марото, а Пурна приобняла женщину за широкие плечи и чуть сжала их, что должно было сойти за дружеское объятие. Марото хорошо знал этот жест, ибо сам сотни раз им пользовался, но улыбнулся, подумав, что теперь он выше такой ерунды. Без сомнения, дикорожденная оценит зрелого, уважающего ее любовника, а не какую-то неуклюжую соплюшку.
– Вам всем сначала надо к цирюльникам, – сказала Чхве, грубо высвобождаясь из объятия Пурны. – В белые палатки.
– И тебе в первую очередь, – заявил Марото, не собираясь допускать, чтобы его переиграла сопля вроде Пурны. – Я могу изложить Чи Хён начало и суть, пока тебя штопают. Будет лучше, если ты подлечишься, Чхве, а уж потом отправишься с нехитрым докладом.
Пурна закатила глаза, а Чхве резонно насторожилась:
– Я… в порядке. Мы можем доложить вместе, если хочешь.
– Я – за, – серьезно кивнул Марото, а Пурна скорчила ему рожу из-за плеча Чхве. – Пойдем вместе.
– Повеселитесь там! – прощебетал Дигглби. – У меня есть десяток серебряных талей, которые говорят, что я доберусь до ящика с агонистскими сигарами раньше, чем вы выйдете из командирского шатра.
– Принято, – сказал Хассан. – Жду не дождусь увидеть, как ты выблюешь кишки после месячной диеты.
– На пару со мной? – спросила Дин, и Дигглби нахмурился, когда Хассан с готовностью согласился. – Тебя вот-вот опустят на двадцатку, граф; Дигглби каждое утро, с тех пор как мы ушли, выстилал листьями тубака подштанники.
– Шпионить за благородным человеком во время его туалета? – сконфуженно спросил Дигглби. – Стыда у вас нет, герцогиня!
– А ведь и правда нет, – сказала Дин, сплевывая бурую кашицу на сапог приятеля. – Я-то свои просто жевала, раз Чхве сказала, что на курение у нас табу.
– Наверное, чешется, когда впитываешь через самое свое сокровенное, – задумчиво произнес Хассан. – Но по-моему, Дигглби давно привык к этому ощущению.
Чхве снова двинулась вперед, и Пурна одновременно с ней, а Марото быстро поковылял за ними, говоря:
– Конечно же, вам совершенно не интересно скучное оперативное совещание, тапаи Пурна?
– Совсем наоборот, – возразила Пурна, чуть сдвигая капюшон назад. Тот все еще был сыроват, и от вони у Пурны, должно быть, шевелились в носу волоски. – Надо же с чего-то начинать, Марото? Вот увидишь, я стану Негодяйкой у Чи Хён прежде, чем мы выиграем эту кампанию!
– Ха! – Марото помахал потрепанному прилагерному сброду, рассевшемуся на корточках вокруг утреннего костра на окраине палаточного городка. – На самом деле я хочу кое о чем поговорить, пока не похоронены наши планы на будущее. Это касается вас обеих.
Чхве выглядела столь же заинтригованной, как и Пурна, – приятное разнообразие. Пурна спросила:
– И что же это за «кое-что»? Я ежедневно твержу тебе с тех пор, как мы отправились в путь, Марото, что ты прекрасный соратник, но я не стану игрушкой толстосума. И поскольку ты выражал желание, чтобы Чхве тоже стояла на коленях рядом со мной, разделяя эту ношу, я сомневаюсь, что она…
– Раны Обманщика, я никогда такого не говорил! – воскликнул Марото. – Я серьезно, Пурна!
Прочесть выражение на лице Чхве было невозможно, но Марото явно полностью завладел ее вниманием. Пурна подмигнула дикорожденной и сказала:
– Не то чтобы я не считала тебя красоткой, капитан Чхве, потому что я и правда так думаю, но все, в чем участвует елдак Марото…
– Пурна! – Марото закрыл глаза. Гениальный, хотя и мерзкий ход с ее стороны. – Пожалуйста!
– Ладно, – сжалилась Пурна. – В чем дело?
– В войне нет ничего хорошего, – изрек Марото, которому пришлось перейти сразу к сути, так как теперь, когда Пурна его подставила, тщательно подготовленная речь начисто вылетела из головы. – Я поучаствовал во многих и хорошо это знаю, а кроме того, давным-давно поклялся королеве Индсорит не поднимать против нее оружия. До сих пор я обращался с этой клятвой несколько вольно – надо же было защищать тебя, Пурна, – но, как только начнутся настоящие бои, я уже не смогу притворяться, что держу слово. По крайней мере, пока я с этой армией.
– Ты никогда не говорил об этом Чи Хён, – сказала Чхве, чье выражение лица сейчас читалось безошибочно.
– Не говорил, – признал Марото. – Но не потому, что я служу ее багряной заднице или когда-нибудь буду служить. Провались эта королева Индсорит и дважды – ее империя. Но я поклялся своим демоном, а это последняя черта, – по правде говоря, не знаю, что случится, если я шагну за нее, так что и выяснять не хочется.
– Почему? – спросила Чхве и вроде искренне смешалась впервые с тех пор, как они познакомились. – Прошу прощения. Это твое прошлое.
– Нет-нет, – возразил Марото, уже достаточно разобравшийся в странной манере речи Чхве и понявший, что «прошлое» означает для дикорожденной «личное дело». – Да, я не обязан рассказывать эту историю никому из вас, но запросто расскажу, раз мы друзья. И по той же причине рассчитываю, что вы мне поверите.
– Проклятье! – сказала Пурна, ткнув Чхве в плечо. – Я пытаюсь выудить из него эту версию песни с самых Пантеранских пустошей. Похоже, он отчаянно хочет заполучить тебя в…
– Пурна!
– Извини-извини, продолжай!
– Я расскажу коротко, а полную версию изложу как-нибудь вечером у костра, – сказал Марото, поскольку они уже входили в лагерь, а он хотел доиграть свою партию до того, как они подойдут к шатру Чи Хён. – Моя… София, Кобальтовая София, вы все про нее знаете, и мы с ней были…
– Твой генерал? – уточнила Чхве.
– Именно, – подтвердил Марото, и отчаяние из-за кончины Софии вновь затопило его посреди сплошь синего лагеря, который должен был принадлежать ей. – И… я любил ее. По-настоящему. Как никого другого ни до ни после. И она меня тоже любила, я знаю. Держите меня, Древние Смотрящие, я до сих пор люблю ее.
– По песням я сделала вывод… – начала Пурна, когда они прошли некоторое время в молчании; к большому облегчению Марото, обе женщины замедлили шаг, подстроившись под него. Даже после того, как Чхве его заштопала, у него сохранилось чувство, что рана на колене вот-вот откроется из-за хромоты. – Я глубоко тебе сочувствую, Марото.
– Все уже поросло быльем, а кажется, будто было вчера, – сказал Марото и фыркнул. – Ладно, это тема для песен, а они, того гляди, подстегнут вас искать таких же красивых приключений. Хорошие песни всегда кончаются слезами для всех, кроме барда. Пробудь мы с ней вместе хоть чуть-чуть дольше… А, проклятье! В любом случае она мертва. Королева Индсорит зарубила ее на дуэли и выбросила труп из замка Диадемы, заслужив свою корону точно так же, как София – свою. Вы обе это знаете, история давняя.
Зубы Черной Старухи, это оказалось труднее, чем ожидал Марото. Он кашлянул, затем еще раз…
– Я находился далеко от Диадемы, когда это произошло, но лучше вам поверить, что я вернулся, как только услышал о случившемся. Собирался разнести в щепки все это гребаное место, хотел заставить замок истечь кровью, хотел утопить в ней город, чтобы она поднялась аж до тронного зала… Но Индсорит оказалась готова к моему приходу. Предложила мне то же, что София предложила ей, – дуэль, чтобы решить вопрос. Честные условия. Она даже не хотела прикончить меня, если я не сумею ее ушатать, – только взяла клятву, что я не буду чинить ей препятствий, и… и я, мать-перемать, проиграл.
Демоны, неужели его голос дрогнул? Они остановились, и Пурна положила руку ему на плечо. Повертев шеей, пока в ней не щелкнуло, он собрался с духом и продолжил:
– Вот так. Короткая версия. Вот почему я не могу с чистой совестью продолжить путь с генералом Чи Хён. Но по правде говоря, я бы и не пошел, даже если бы мог.
– Труслив как заяц, – сказала Пурна, пытаясь дерзостью изгнать из горла комок.
Осмелившись бросить взгляд на Чхве, Марото не увидел в ее рубиновых зрачках ни подозрения, ни насмешки, разве что… печаль? Он резанул его, этот взгляд, как будто дикорожденная, которую он до недавнего времени считал странной, ничем не отличалась от него и знала, что нет ничего хуже, чем подвести тех, кого ты поклялся спасти. Затем Пурна снова хлопнула его по спине со словами:
– Значит, у тебя есть отмазка, но, если бы и не было, ты все равно боишься участвовать в этой войне.
– Можно бояться, а можно работать мозгами, и хотя то и другое часто сочетается – страх тут вообще ни при чем. – Марото указал на толпу юнцов, тренировавшихся с мечом на одной из лагерных площадок. – Как только имперцы нападут на нас, эти птенцы станут покойниками. – Потом кивнул на кухонную палатку. – И эти тоже. И вон те. Надо признать заслугу Джи Кайон – при Софии дела обстояли намного хуже. Тогда все было по-настоящему мрачно, поскольку имперцы сжигали каждую деревню, которой не доверяли, а ближе к концу они мало кому верили, и в наших лагерях были не только бойцы, но и их семьи, стар и млад. Так что сейчас будет не настолько плохо… но все же достаточно скверно.
Когда они миновали тренировавшихся юношей и девушек, которыми руководил усбанский рыцарь, Пурна возразила:
– Да ну, неужели так безнадежно! Все умрут? Я сомневаюсь.
– Может быть, не все до единого, – сказал Марото. – Но выжившим будет еще хуже, поверь. И даже если мы заплатим столь высокую цену, чтобы Чи Хён выиграла свою войну, то что дальше? Думаешь, имперские провинции просто вручат свои титулы и замки новому завоевателю? Думаешь, она сможет править, не убив еще сотню тысяч людей, хоть солдат, хоть мирных жителей? Даже после всего, что София сделала или попыталась сделать, она как будто вообще не сидела на троне. Ее приказы либо передавались неправильно, либо таинственным образом терялись. Попытка выправить уродливую систему, послав богатеев работать в поля, обернулась долбаной катастрофой эпических масштабов. Говорят, из-за ее реформ погибло больше народу, чем на войне. Не то чтобы это было виной Софии: ей противостояла вся паскудная империя. Если хочешь объединить земли, дай им общего врага, и для торговцев, благородных и политиков таким врагом стала София. Почему в этот раз все должно сложиться иначе? Я не говорю, что не найдется людей, которые выиграют от удачно проведенной войны, но их редко можно сыскать ближе чем за сотни лиг от линии фронта.
Демоны, Марото перегрелся и пересох от этой проповеди. Они проходили мимо кухонь, и он порылся в кошеле. Чхве с Пурной подождали, пока он уговорит чумазую девицу продать ему мех белого смоляного вина, после чего продолжили путь. И Чхве удивила Марото снова, уязвив его в самую селезенку.
– По-твоему, нам лучше опозориться вместе с тобой, даже не дав имперцам шанса отплатить нам за волков? – У нее это вышло не столько язвительно или злобно, сколько… растерянно.
– Нет ничего позорного в отказе от бессмысленной войны, – ответил Марото, протягивая ей мех, после того как залпом выпил половину. – Я не предлагаю всем разом уйти в монастырь кхимсари – есть множество баталий, в которых можно поучаствовать, и они ждут вас сразу за лагерем. Ждут нас. Мы хорошо работаем вместе, и не говорите, что это не так. Мы трое и Дигглби, Дин и Хассан, если они захотят вступить в игру, можем назваться Шестью Друзьями или, мать его, как угодно и искать приключений на любом Луче Звезды. Чудовища и маньяки, демоны и более темные и жуткие твари еще бродят в забытых руинах и подземельях, и мы…
– Нет, – отрезала Чхве, хотя с готовностью и от души хлебнула вина, прежде чем передать мех Пурне. Потом задумчиво добавила: – Спасибо, Марото.
– Ага, я тоже вряд ли захочу, – извиняющимся тоном поддакнула Пурна. – Звезда-то никуда не денется, но такая войнушка не часто случается! Тебе легко говорить, что в ней ничего интересного, ты уже успел развлечься. А я бы предпочла подраться на своей войне, и спасибо тебе большое.
– Не поэтому, – возразила Чхве.
Но чьи слова она опровергала, Марото так и не узнал, потому что в этот момент из шатра вышла кавалересса Сасамасо и, приглядевшись к ним, поспешила навстречу.
– Вот зрелище, угодное богам войны и вина! Какие новости с флангов, друзья?
– Такие, что первым делом поступят к генералу Чи Хён, – отрезала Чхве, и ее тон, который снова стал ледяным, напомнил Марото, насколько она оттаяла за прошедшие дни. – Мы только что вернулись.
– Правда? – Кавалересса одарила Марото хитрой улыбочкой. Гребаные люди Венценосного Орла вечно напускают на себя всезнающий вид. – Что ж, не будем терять времени! Я провожу вас в шатер генерала. С тех пор как мы обосновались здесь, я, капитан Чхве, по вашему приказу переселяю ее каждый вечер.
Кавалересса Сасамасо повела их через лагерь потогонным галопом, не обращая внимания на то, что Марото и его люди целый месяц носились на больных ногах. Ни Чхве, ни Пурна не реагировали на его частые взгляды. Ну, вот вам и «жили долго и счастливо» – где угодно, только не здесь. Еще и хуже того: когда они добрались до шатра Чи Хён, гвардейцы сообщили, что та все еще занята беседой с ранипутрийской эмиссаршей, которая приехала накануне, и даже Чхве не позволят войти. Незадача.
Кавалересса Сасамасо настаивала, чтобы они встретились с другими важными гостями, но Марото слушал вполуха. Как всегда, когда ему не удавалось подбить клинья или сделать деловое предложение, сейчас он мог думать только о том, чтобы на какое-то время оказаться подальше от Чхве… Но при таком раскладе какого демона ему теперь делать? Снова бродить в одиночестве и махать, мать ее, своей булавой, как зеленый юнец машет своим сокровищем? Это игра для неудачников, а Марото…
– Трусливый!
При этом возгласе Марото споткнулся о свой костыль и заполошно заозирался по сторонам. Вот же идиотизм! Точно такая же сцена разыгрывалась за минувшие годы пару раз, когда он пил в таверне или корчился в ужальне и случайный игрок с Северо-Восточного Луча оскорблял этим словом кого-то из своих товарищей, а Марото подскакивал, думая, что его узнал кто-нибудь из…
– Боги демонов!.. – прошептал он, когда его взгляд остановился на отце.
На его покойном отце – заметим, давным-давно умершем. Марото считал, что старая скотина уже двадцать лет пирует с предками, но вот она возвышается на добрых двенадцать футов, пристегнутая к спине какого-то мальчишки с физиономией мула. Марото решил, что было простительно заметить отца не сразу.
– О, как бы ты хотел, чтобы это была она, а не твой родитель, – сказал папаша со столь же гадкой ухмылкой, как у рогатых волков, которые напали на них в горах.
Вьючная лошадь старика теперь полностью выступила из тени палатки, и Марото кивнул, оценив крепость юного щенка. На вид ничего особенного, но он двигался непринужденно, как будто к его плечам не был привязан старый подлый засранец, что говорило о недюжинной силе. Вкупе с огромным снежно-белым шлемом волос это выглядело круто.
– Трусливый, Трусливый, Трусливый, ты запустил себя, мой мальчик! Посмотри на это пузо! Ты что, брюхат? Что за баба заделала тебе ребенка?
– Ты… – Марото вытер лицо тыльной стороной кисти и заморгал, глядя на двужильного мальчишку, носящего его отца. Возможно ли это? Возможно ли иное? Кто еще, кроме… – Племянник?
– Мрачный, – вставил папаша, и правда суровое лицо парнишки напряглось еще сильнее, когда он посмотрел на Марото сверху вниз. Заслужил имечко, это точно. Осознав, что вместе с сыном пришли другие люди и тоже стоят здесь, папаша переключился на непорочновский – вероятно, для публичного шельмования. – Он сделал то, для чего мой собственный сын оказался слишком трусливым. Он остался со мной, спас меня, принес домой, лечил мою спину, когда даже твоя сестра отказалась помогать. Принял на себя гнев всех до единого Рогатых Волков, чтобы помочь мне. Он – тот сын, которого у меня никогда не было.
– Мать-перемать!.. – сказал Марото, ничуть не ошеломленный язвительностью отца; да и как он мог удивиться, когда это доказывало то, что перед ним и вправду его старикан, что оба сородича каким-то образом пережили тот ужасный день, несмотря на трусость Марото? У них троих, без сомнения, накопилось немало песен друг для друга, а пока что он поднял кулак, чтобы стукнуть им о кулак племянника, которому хватило мужества сделать то, чего не сумел он сам. – Ты, пацан, или сумасшедший, или дурак – оба раза, когда я нарушал закон клана, я убирался как можно быстрее и все равно едва вырвался живым. Не представляю, как прожить хоть неделю среди этих гадов, когда ты с ними в плохих отношениях, ни хрена не говоря уже о том, чтобы вернуться в стойбище и остаться там на пару оттепелей, дабы заслужить себе имя, – а тебе удалось.
Мрачный, чтоб его демоны драли, не сказал ни слова и не встретился с Марото кулаком, а оставил руку висеть, как гребаная гнилушка. Этого хватило бы для незамедлительной драки между двумя настоящими Рогатыми Волками, хоть родственниками, хоть нет… но они-то больше не Рогатые Волки. Марото уронил кулак. Кинь щенку кость – и все…
– Большая честь познакомиться с вами, – произнесла Пурна, подходя к Марото. – Я тапаи Пурна…
– Драная еретичка! – каркнул папаша, указывая на пресловутые рога, торчавшие из капюшона, который Пурна отбросила на плечи. – Мы теперь все изгнанники, Трусливый, но одевать мерзкую любовницу в шкуру твоего народа! Где твоя совесть, парень? Где твой стыд?
– Я ему не любовница, и если еще раз назовешь меня мерзкой, я буду носить вместо этой шкуры твою, – предупредила Пурна так же непринужденно, как представилась. Ее руки небрежно легли на рукояти какури и пистолета. – Может, когда закончу, еще и оседлаю твоего переростка, – похоже, ты можешь навалить целую телегу дерьма оттуда, где тебя не достать.
Мясистые пальцы Мрачного сжались в кулаки, но папаша только ухмыльнулся и потрепал внука по плечу.
– Ну что, это примерно тот уважительный тон, какого я ожидал от соратников Трусливого. Кажется, я слышал, что «тапаи» – это «принцесса» в самых дальних горах? Скажи-ка мне, принцесса Пурна, почем твой королевский шут продал тебе эту шкуру?
– Она… – начал Марото, но Пурна ответила за себя:
– Взяла ее сама, меньше недели назад. Признаю, твой сын помог, и наша соратница Чхве, вот она, тоже, но именно я отправила зверя в Изначальную Тьму, а потому и ношу его корону. Если ты слышал о моем народе, то знаешь, что мы не носим того, что не сняли с убитого зверя… Так кто же ты – старый дурак, который забыл даже то немногое, что когда-то знал, или просто сволочь, желающая получить по морде?
На лице папаши появилась улыбка – такую он нацеплял перед тем, как впиться в собеседника зубами. Но тут вмешался не кто иной, как Мрачный.
– Тапаи Пурна, – проворчал он, – дедушка сказал свое слово, вы свое, и все, у кого есть уши, узнали победителя. Давайте остановимся.
– Сначала мой никчемный сын оставляет меня подыхать среди мертвых, а теперь мой внук зажигает погребальный костер, – прокудахтал папаша. – Очень, очень хорошо, мир вам, принцесса Пурна. Не могу сказать, что Мрачный имел возможность завоевать такой трофей, какой вы носите, как шелковый шарф, накрученный на жирную шею развратного мужа торговки. Что же из этого следует? То, что вы заслуживаете больше уважения, чем я выказал. Мир вам, тапаи. Слово Безжалостного из племени Рогатых Волков: мы еще поборемся по-настоящему в Медовом чертоге – в далеком будущем, когда у меня опять появятся ноги.
Пурна явно возликовала, но – хвала тем, кто слушает, – придержала язык и поклонилась старому пустомеле. Странно, словно улыбку демона, было видеть родных, которых Марото так давно считал мертвыми, но еще необычнее – ощущать вместо облегчения или радости бешенство от того, что папаша остался таким же поганцем, а племянник явно вынашивает насчет дяди неприятные замыслы. Все, что он мог сделать, – это остаться честным и надеяться на лучшее.
– Папа, Мрачный, я полагаю, вы уже знакомы с Венценосной Орлицей, раз она привела нас сюда, – сказал Марото. – Вот это Чхве. Она дикорожденная, как и ты, Мрачный. Остальную часть моей команды сейчас зашивают.
Мрачный напрягся – может быть, из-за того, что его странность не так бросалась в глаза, как рога непорочной, и он рассердился на Марото за то, что тот его выдал. Мальчику достались только огромные кошачьи глаза, и если не приглядываться, то можно даже не заметить, что он не совсем человек. Чхве выступила вперед и коротко, резко поклонилась.
– Чхве Бо Юнг, страж доблести генерала Чи Хён, – представилась она, и маленькие острые зубы клацнули, что все больше нравилось Марото.
– Я не дикий, – воспротивился Мрачный, хотя нашел в себе силы поклониться в ответ. – Без обид, но я шаманской крови а не дико-что-то-там. Чи Хён всегда с гордостью говорит о вас, мэм. Для меня честь поклониться вам.
– Ты беседовал с генералом? – спросил Марото, гадая, что эти двое дикарей могли порассказать Чи Хён… и что они вообще здесь делают, если уж переходить к очевидным вопросам.
– О, они без преувеличения подружились, – ответил папаша. – Хотя беседуют они мало – я прав, парень? Если бы эта генеральша так же управлялась со своей армией, как с ним, то…
И тут же, запросто, как камешек бросить, в руке у Чхве появился меч. У Мрачного отпала челюсть, мальчика парализовало от унижения. Кавалересса Сасамасо тоже выступила вперед, и острие ее копья нацелилось в ухмыляющуюся рожу папаши. Рыцарша Венценосного Орла сказала:
– Я уже говорила тебе, старый Волк, что случится, если ты не научишься уважать нашу будущую королеву.
– Уже говорила? – переспросила Чхве.
Дело принимало серьезный оборот – в присутствии Чхве не стоило утверждать, что ночной горшок Чи Хён пахнет чем-то иным, кроме свежеиспеченных булочек, если, конечно, вы не мечтаете лишиться какого-нибудь важного органа. Однако не успел папаша снова разинуть свой поганый рот, как заговорил другой голос, отчего Марото вздохнул с облегчением. Да он же просто спит, и все, – и раз происходящее нереально, не о чем и беспокоиться. Надо было сразу это понять, как только появились призраки его отца и племянника. Можно еще и получить удовольствие, пока не проснулся, и он повернулся к ней, так легко оскорбившей его.
– Воссоединение семейства? Я слышала, что смерть не самое страшное, и теперь знаю: есть правда в старых премудростях.
Обычно, когда ему снилась София, она бывала такой, какой он видел ее в последний раз, молодой и крепкой, разве что с тенями под глазами после многотрудной кампании по захвату Диадемы, а после захвата Багряного трона – еще более муторного управления империей. В снах ее волосы сияли тем самым кобальтовым цветом – темно-синим, как воды Горького залива, обрушивающиеся на Северо-Восточные фьорды, и обычно она являлась в одеянии, похожем на кольчужный наряд, который всерьез носила ее последовательница… если София вообще представала одетой. Мордолиз в сновидениях, к счастью, возникал редко.
Теперь, однако, София снилась ему такой, какой, вероятно, стала бы, не случись тех ужасных событий, – старше и резче, с волосами цвета расплавленного серебра, а не кобальта, с тонкими морщинками, разошедшимися от глаз и уголков рта. Простая кольчуга, весьма похожая на те, что она любила в юности, облегала ее широкие плечи, мешковатые шерстяные штаны ранипутрийского покроя бугрились на крепких ляжках. И Мордолиз, внешне не постаревший ни на день с последней их встречи и стоявший у ее колена, добродушно гавкнул, а потом прыгнул на Марото.
– София!.. – Он выдохнул это слово, как молитву, чтобы не просыпаться еще немного, и смутно осознал, что Пурна, Чхве и Сасамасо опустились на одно колено при звуке ее имени, и только Мрачный оказался слишком глуп, чтобы не склониться перед нею. Это было донельзя приятно, и Марото повторил: – София.
Она пожала плечами и уже не сдержала ухмылки. Мордолиз обнюхивал Марото, и у того руки непроизвольно потянулись к демону, чтобы убрать его с пути, как живую собаку. Тут до Марото дошло: нос демона холоден, как могила; слюна, вымазавшая пальцы, горяча, как бьющееся сердце. Он ощущал все это, он все чувствовал – никакой сон, даже купленный у продавца многоножек, не мог быть таким реальным.
– Собираешься весь день играть с этим чудищем или все-таки обнимешь меня? – спросила София, и эта чудесная, безупречная улыбка, ставшая столь редкой в последние годы ее жизни, растянулась во всю ширь. Она протопала к нему в тяжелых сапогах, а не проплыла над утоптанной землей. Не сон. Не призрак. София! Она подняла руки, ладонями вверх, как бы спрашивая: «Ну, что будешь делать?» – и Марото глубоко вздохнул – впервые за те двадцать лет, что не слыхал ее голоса. – Ты, похоже, по уши в дерьме, дружище, если я не…
Марото сгреб ее в объятия, нагнул и поцеловал в губы изо всех сил, как всегда хотел. У них был привкус обеда, старого калди и выдохшегося тубака. Она была живая, и он поцеловал ее крепче и сжал так сильно, как только смел, наслаждаясь этим восхитительным изумлением перед тем, как отзовется ее язык и она поцелует его, как ей всегда хотелось…
Вместо этого она укусила его за язык, откинула голову и яростно двинула коленом в пах.