58
Барби Бекман сквозь сон слышала звонок телефона. В конце концов она не выдержала, перекатилась на кровати и взяла трубку.
– Даа…
– Барби?
– Ага.
– Это Сью. Барби, я даже тебя не узнала. Ты видела газету?
– А?
– Газету, милая, вроде «Майами геральд».
– Нет, а что?
– Там твоя чудная мордашка, напечатана на первой странице.
– Господи!
– И ты там бежишь с каким-то симпатичным парнем… похож на актера Клайва Оуэна.
– Значит, на самом деле он не Кен.
– Что?
– Нет, ничего.
– Барби, ты собираешься заложить этого парня или схватишь его и сбежишь, как Бонни и Клайд? Ой, а здорово выходит… Барби и Клайд.
– В каком смысле… заложить?
– Солнышко, ты моя любимая двоюродная сестричка. Я буду только рада, если ты прославишься. Ну, попадешь в «Плейбой», станешь чирлидером «Майами Хит» или еще что, но отправить человека в больницу, разгромить клуб… Это чересчур!
– Что?
– По телевизору сказали, что вы прихватили с собой шампанское за две тыщи долларов. Знаешь, той марки, которую пьют в клубах исполнители хип-хопа. Эй, а вы с симпатягой небось пили шампанское из горлышка на заднем сиденье такси, когда ехали оттуда, да?
– Сью, слушай, я только проснулась. Я тебе перезвоню. А мама это тоже видела?
– Не знаю. Хочешь, чтобы я ей позвонила… типа подготовить почву?
– Нет! Нет, я сама ей позвоню. Пока.
Барби натянула на себя простыню и уселась на краю кровати, чтобы обдумать ситуацию.
Телефон снова зазвонил.
Барби посмотрела на номер. Клуб «Парадиз». Она взяла трубку.
– Привет.
– Барби, это Джуд. Ко мне приходили двое полицейских, и детектив задавал вопросы о тебе. Я уже видел в новостях это дерьмо, которое вы устроили в «Оз» с бывшим копом. Чем ты, блин, думала?
– Джуд, слушай, я ничего не делала. У нас в «Оз» было что-то вроде свидания, и все. Я просто там была.
– Вы с бывшим копом решили разнести неподходящий клуб и набить морду неподходящему парню. У Руссо есть связи. Многие люди ему обязаны, понимаешь, о чем я? Ты, глупая…
– Ага, я поняла.
– Возьми пару дней, пока все не уляжется. Потом возвращайся.
– Мне нужны деньги. Аренда и…
– А мне не нужна лишняя головная боль, не говоря уже об огласке.
Он повесил трубку.
Барби натянула джинсы, футболку и сунула ноги в шлепанцы. Она поправила волосы и выскочила из квартиры, оставив дверь незапертой. Спустившись по лестнице на первый этаж, она добыла из автомата газету. Один взгляд на ее фотографию с О’Брайеном заставил девушку покраснеть. Она прочитала несколько строк, прижала газету к груди и посмотрела по сторонам. Потом пошла обратно в квартиру.
Барби заперла дверь и уселась на диван прочитать статью, подложив под себя ноги. Через пару минут она пробормотала:
– Вот блин… Все было совсем не так…
Послышался какой-то звук. Скрип полимерного пола, имитирующего деревянный. Барби встала. Прислушалась. Она положила газету на диван, взяла на кухне нож и медленно пошла по коридору к своей спальне. Вот бы соседка была дома. Но Джен еще не вернулась с работы. Барби осторожно открыла дверь в спальню Джен, сердце колотилось, как бешеное. Пусто. Только незастеленная кровать и джинсы, брошенные на стул.
В дверь постучали.
Барби опустила нож и на цыпочках добралась до гостиной. Она на долю дюйма сдвинула жалюзи и посмотрела в окно.
Полиция. Один в форме, второй в рубашке с галстуком. Наверное, детектив. Они снова постучали. Громче.
– Мисс Бекман, – сказал один из них в дверь. – Это полиция Майами-Бич. Пожалуйста, откройте дверь. Нам нужно с вами поговорить.
Тишина.
Барби старалась выровнять дыхание. Ей казалось, что сердце сейчас выскочит из груди. Во рту было сухо, горло тоже пересохло.
– Ладно, мисс Бекман, в следующий раз мы придем с ордерами на обыск и арест. Вместо разговора в вашей квартире нам придется отвезти вас в центр для допроса.
Барби выждала целую минуту, потом на цыпочках подкралась к двери. Она посмотрела в глазок. Ушли. Она перевела дыхание и пошла в спальню.
В ванной Барби положила нож на полочку, сбросила одежду и залезла под горячий душ. Она долго стояла под душем, закрыв глаза. Потом открыла их и потянулась за мылом.
Дверца душевой кабинки была открыта. Барби закричала.
В ванной стоял – и смотрел на нее – мужчина, держа в руке разделочный нож. Он изучал обнаженное тело девушки, как кот, следящий за птичкой в клетке. Примитивным, первобытным взглядом. Тонкие губы мужчины были ярко-красными и влажными от слюны. Мышцы на его лице напряглись, и короткая бородка дернулась, как существо, заползающее под ковер.
– Привет, Барби, – сказал Карлос Салазар. – Ого, какой у тебя острый ножик.