Книга: Надрез
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Берлин, 3 сентября, 21: 09
Тьма окутывает Габриэля, точно накидка. Здесь пахнет травой, ежевикой и брошенным под забор мусором. Только куч собачьего дерьма тут нет – кусты слишком густые. Габриэль с трудом пробирается вдоль высокого забора, обрамляющего территорию «Питона». Ежевика и боярышник цепляются за его брюки, он до крови царапает икры. Габриэль с удовольствием проник бы на территорию через центральный вход, но метрах в десяти от ворот стоит темно-синий «пассат», от которого за версту несет легавыми.
Минут двадцать назад в эти ворота въехал на такси Юрий Сарков – наверное, примчался сюда прямо из аэропорта «Тегель», где приземлился его самолет из Москвы. Габриэль, держась на безопасном расстоянии, видел, как Сарков собственноручно достает чемодан из багажника такси – старая привычка. Юрий никому не позволял прикасаться к своим вещам. На мгновение взгляд его холодных серых глаз остановился на темно-синем «пассате». Затем русский надвинул шляпу на глаза и торопливо направился к двухэтажному зданию с плоской крышей. Охранная служба «Питон».
«Ну наконец-то», – подумал Габриэль и двинулся вдоль забора, крадучись в темноте. Юрий был единственным человеком, на чью помощь можно было рассчитывать.
Еще десять минут – и Габриэль добрался до запасного выхода. Тут протянулись решетчатые ворота высотой в два с половиной метра – они покрылись зеленоватым налетом, петли заржавели, зато перебираться через них легче, чем через колючую проволоку.
Габриэль поднимает руку, машет в инфракрасную камеру, закрепленную над воротами, затем приближает к камере лицо и прикладывает палец к губам. Он знает, что сейчас виден на мониторах – его лицо белеет на экране, точно луна, и Коган, должно быть, поперхнулся кофе от неожиданности.
Габриэль перебирается через ворота и прыгает во двор – правое плечо мгновенно отдается болью. Он минует вход в свое прежнее жилище. Справа – ворота в гараж, где все еще стоит старенький спортивный автомобиль, который Габриэль починил. Правда, с тех пор Юрий ни разу не пользовался этим «мерседесом», словно на машине лежало какое-то проклятие. Или будто Сарков хотел показать, что не принимает его благодарность.
Еще пара поспешных шагов – и Габриэль оказывается у входа в здание фирмы. Открыв электронным ключом дверь, он торопливо проходит в центральный офис.
Коган, как и всегда, сидит у мониторов: тело подалось вперед, срезанный подбородок подрагивает. Берт недоверчиво смотрит на Габриэля.
– Ты что тут делаешь? – Судя по его виду, он уже обо всем знает: и об аресте, и о побеге.
– Хотел тебя спросить, какого хрена ты меня так подставил?
– Что… Ты о чем? – Кожа Когана приобретает нездоровый мучнисто-белый оттенок.
– Ну как о чем? Всего два дня назад я спас твою задницу. Поехал вместо тебя на Кадеттенвег, а теперь, когда мне нужно алиби, ты шлешь меня в жопу, утверждая, что сам съездил на вызов. Ты можешь мне объяснить, что происходит?
– Я… Я говорил с Юрием, ты же понимаешь…
– Да мне плевать, с кем ты там о чем говорил! Чувак, речь же не о какой-то мелочи. На меня пытаются повесить убийство.
Коган молчит.
– И с сегодняшнего дня ты мне торчишь не одну услугу, а две как минимум, ясно?
Коган машинально кивает.
– Где Юрий?
Берт тычет пальцем в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, где находится кабинет Саркова.
Не тратя времени на Когана, Габриэль взбегает по лестнице. Стены в коридоре голые, ни одной картины. Только моющиеся стекловолоконные обои. Он распахивает дверь в кабинет Юрия.
Сарков величественно восседает за столом.
– Входи, мой мальчик. – Голос у него, как всегда, спокойный и ироничный, в нем едва слышится упрек. – Садись, пр-рошу. – Происхождение дает о себе знать, Юрий за всю жизнь так и не избавился от раскатистого русского «р».
Габриэлю кажется, что в словах начальника звучит грусть.
Вздохнув, он опускается на стул напротив – хром и черная кожа. В кабинете пахнет застарелым сигаретным дымом. Габриэль чувствует себя подростком, глупым и несдержанным.
– Привет, – неуверенно произносит он.
– Мне звонили из полиции, – холодно произносит Сарков. – Несколько раз.
Габриэль кивает.
– Я слышал, тебя арестовали по подозрению в убийстве. Ты сбежал, избил полицейского, похитил психиатра… Какого дьявола ты вытворяешь? Совсем спятил?
– Да знаю я, – пытается унять его Габриэль. – Просто…
– Сколько времени прошло с тех пор, как мы договорились, что ты оставишь подобные безумные выходки?
Габриэль молчит.
– Двадцать лет, мальчик мой. Прошло двадцать лет. А ты до сих пор не понял, что за твои выходки потом отдуваться мне?
Габриэль морщится.
– Ты больше не мой опекун. С тех пор много воды утекло.
Сарков пристально смотрит на него.
– Может, было бы лучше, если бы я до сих пор им оставался.
Отвернувшись, Габриэль смотрит на стену за спиной Юрия, где висит огромная выцветшая карта Берлина – реликт тех времен, когда корпорация «Гугл» еще не создала соответствующего приложения.
– Ну-ка объяснись! – требует Сарков. – Я вытаскиваю тебя из «Конрадсхее», беру на себя ответственность за тебя, и ты умудряешься двадцать лет вести себя более-менее прилично. А теперь такое? Подставляешь меня, чтоб я тут болтался, как дерьмо в проруби! Какого хрена?!
– Ты больше не несешь за меня ответственность, Юрий. Это мое дело, понимаешь? Ты подписал бумаги о том, что становишься моим опекуном на пять лет, но этот срок давно истек.
– Твое дело, да?! – ревет Сарков. – Тем не менее, когда ты портачишь, разгребать твое дерьмо приходится мне. Почему-то я до сих пор за тебя в ответе. – Он вздыхает, и на мгновение кажется, что его охватывает сентиментальность. – Твое дело, да? – Юрий поджимает губы. – Но если это твое дело, то почему легавые оказываются у моего порога?
Габриэль отводит глаза.
– Через пару дней их тут уже не будет. Я позаботился о том, чтобы никто меня не увидел.
– Да уж, хоть в этом я не сомневался. И все же, если кто-то работает у меня на фирме и вытворяет подобное, то все это говнище обрушивается на меня, понятно? Ты знаешь, как непросто заполучить новых клиентов? Ты представляешь себе, как быстро они разбегутся, как только поползут подобные слухи? – Сарков поднимает правую руку и щелкает пальцами.
Габриэль прикусывает губу. Сарков буравит его взглядом.
– И ты до сих пор не сказал мне почему!
Габриэль опять отводит глаза, чувствуя себя пойманным на лжи ребенком. Он едва справляется с тем, чтобы подавить в себе желание рассказать Юрию правду о похищении Лиз и попросить о помощи. Но его удерживает жестокое и однозначное предупреждение похитителя.
«Никому ни слова. Ни полиции, ни кому-то ещеЯ разрублю тело твоей Лиз на части и разбросаю по парку Фридрихсхайн».
– Ну хорошо, – с подчеркнутой рассудительностью произносит Сарков. – Если не хочешь говорить об этом, то, может, хотя бы соизволишь сказать, почему на Кадеттенвег поехал ты, а не Коган?
– Коган плохо себя чувствовал, – бормочет Габриэль.
– Да что за бред! – Сарков стучит ладонью по столу, и Габриэль невольно вздрагивает. – Мне до жопы, кто там себя как чувствует. Если я говорю, что тебе туда нельзя ехать, значит, тебе туда нельзя ехать! – Его серые глаза поблескивают за стеклами очков. – Зачем ты туда поехал? Что тебе там было нужно?
– Что мне там было нужно? – Габриэль потрясен такой вспышкой ярости. – Ну как что… Проверить сигнализацию. Честно говоря, я мог бы и отказаться.
Ноздри Саркова раздуваются. Откинувшись на спинку кресла, он недовольно смотрит на Габриэля и вздыхает.
– Bljad… И что теперь? Что мне с тобой делать?
– Помоги мне.
– Помочь? – ахает Юрий. – Собственно говоря, я тебе и так уже достаточно помог, верно?
– Мне просто нужно…
– Да понятно, что тебе нужно, – перебивает его Сарков. – Деньги и место, где можно залечь на дно на какое-то время. – Он опять вздыхает. – Ну ладно. Я, наверное, к старости сентиментален стал. Хорошо, я тебе помогу, но только если ты немедленно уберешься отсюда ко всем чертям. Можешь поехать в Москву, там такой человек, как ты, мне пригодится. Филиалу фирмы в России не хватает сотрудников, а Олег – чертов сопляк.
– В Москву? – огорошенно переспрашивает Габриэль.
– А ты как думал? На Гавайи? Мне очень жаль, тут уж ничего не поделаешь.
– Я… я не хочу уезжать. Мне просто нужно…
– Послушай, мальчик мой, совершенно неважно, чего ты хочешь. Я тебе говорю, убирайся из Германии – и ты уберешься отсюда. Это твой единственный шанс избежать тюрьмы, ты хоть это понимаешь?
Габриэль стискивает зубы.
– Я не могу уехать. Ни в коем случае. Не сейчас.
Сарков потрясенно смотрит на него.
– Тебе легавые мозг отстрелили? Что за ахинею ты несешь? Чего ты хочешь?
– Когда ты стал моим опекуном, – вкрадчиво начинает Габриэль, – тебе ведь предоставили право доступа к моей истории болезни, верно? Ну, в смысле, ко всем записям о моем лечении.
Сарков щурится.
– Я не понимаю вопроса.
– Я… Мне просто нужно кое-что выяснить. О той ночи, когда погибли мои родители. Я подумал, если ты читал историю болезни, может быть…
Сарков смотрит на него, как на сумасшедшего.
– Так, подведем итоги случившегося, да? Тебя арестовали – якобы за то, что ты кому-то перерезал горло. Потом ты захватываешь психиатра в заложники, вырываешься из полицейского участка, и теперь все легавые в городе на ушах стоят, пытаясь тебя отыскать, а тебе больше нечем заняться, как копаться в своем треклятом прошлом?
– Это важно, – стоит на своем Габриэль. – Ты читал мою историю болезни?
Сарков, по-прежнему щурясь, смотрит на него, затем качает головой.
– Нет.
– Ты не знаешь, как мне раздобыть те бумаги?
Юрий молча смотрит на руки.
– Они все еще в «Конрадсхее»?
– Нет.
– Откуда ты знаешь?
– Они тогда передали мне все документы.
У Габриэля на мгновение замирает сердце. В нем нарастают надежда и страх.
– Они отдали тебе все? Заключения врачей, протоколы сеансов, всю эту дрянь?
– Почему ты спрашиваешь? Раньше тебя это не интересовало.
– А теперь интересует. – Габриэлю едва удается сдерживаться.
Подавшись вперед, Сарков облокачивается на стол и складывает руки.
– Я не могу отдать тебе документы. И я хочу, чтобы ты уехал. Немедленно. Это мое последнее предложение.
– Хорошо… – протяжно произносит Габриэль. – Отдай мне бумаги – и я уеду.
Лицо Юрия каменеет.
– У меня нет этих бумаг.
– В каком смысле?
– В прямом. Бумаг больше нет. Я их выбросил.
«Выбросил». Габриэлю требуется какое-то время, чтобы осознать смысл этого слова. Выбросил. У Саркова был ключ к его воспоминаниям, ключ от тюрьмы, в которой заточена Лиз, а он выбросил этот ключ? Габриэль потрясенно смотрит на начальника.
– Ты лжешь, – шепчет он.
– Зачем мне лгать? – Сарков качает головой.
Взгляд Габриэля блуждает по комнате и останавливается на большом матово-серебристом сейфе слева от письменного стола. Рядом – еще маленький сейф с ключами.
– Документы там, верно?
Сарков опять качает головой.
– Это… это мои документы, ч-черт! Это моя жизнь! – запальчиво кричит Габриэль.
– Твоя жизнь? – насмешливо осведомляется Юрий. – Без меня у тебя и жизни бы никакой не было. А теперь ты вздумал ныть из-за каких-то старых бумажек? Оставь меня в покое со своими дебильными документами, пакуй вещи и вали на хрен в Москву, пока не наломал еще дров.
Габриэль в бессильной ярости сжимает спинку стула.
– Габриэль… – Смерив его долгим взглядом, Юрий вздыхает. – Серьезно. У меня нет твоих документов. Позволь мне помочь тебе.
Но Габриэлю не удается отвести взгляда от сейфа. Что-то подсказывает ему, что сейчас он совершит ужасную ошибку, но он не может действовать иначе, поскольку ему нужна эта проклятая история болезни. Габриэль встает, и ему кажется, что его тело весит целый центнер. Он кивает, как всегда кивал, когда Юрий поручал ему серьезное задание. Поворачивается к двери, делает шаг… и, развернувшись, прыгает.
Сарков не успевает отреагировать.
Руки Габриэля сжимают его шею, позвонки под тонкой кожей хрустят. Габриэль чувствует, что поступает неправильно, но в то же время понимает, что иначе нельзя. Еще немного и…
– Еще немного – и ты покойник, – шепчет Габриэль Саркову на ухо. – А теперь открывай сейф.
– Идиот проклятый… – хрипит Юрий.
– ОТКРЫВАЙ!
Габриэль толкает Саркова к массивному, в человеческий рост, сейфу и смотрит на руки Юрия, на его тонкие пальцы, пальцы самого родного ему в мире человека, смотрит, как он вводит комбинацию цифр.
– Быстрее, – шипит Габриэль.
– Тебе это не поможет.
«Он лжет», – бьется мысль в голове Габриэля.
«Люк, что ты вытворяешь?»
«Заткнись, тебя это не касается!»
Дверца сейфа распахивается, Габриэль заглядывает внутрь. Внушительная стопка наличных, кажется, смеется над ним. Еще тут лежит несколько папок и пара конвертов. Габриэль просматривает надписи на папках. Ничего подходящего.
– Доставай все это дерьмо, показывай, – шипит он.
Постанывая – Габриэль практически не ослабил хватку, – Сарков открывает папки и достает содержимое конвертов, перебирая бумаги одну за другой.
Ничего.
«Быть этого не может, – стучит в голове Габриэля, и его руки сильнее сжимаются на горле Юрия. – Быть этого не может!»
Он смотрит в открытый сейф, как в черную бездну. Бездну с матово-серебристыми краями, в которых что-то отражается, что-то смутное, призрачное, что-то за его спиной. Мужчина с поднятой рукой.
Габриэль пытается увернуться, но в этот момент удар обрушивается на его череп, проходит по касательной, задевает правое плечо. Огромным огненным шаром вспухает боль. Габриэль выпускает Саркова, покачивается, падает на колени. Он не может понять, почему не потерял сознание от боли.
– Вот ублюдок! – шипит Берт.
«Коган… – потрясенно думает Габриэль. – Коган, я же ему постоянно помогал!»
Сарков пытается отдышаться.
– И это такая твоя на хрен благодарность?! – спрашивает он, повернувшись к Габриэлю. – И все из-за твоих чертовых бумажек?
Его голос кажется Габриэлю чужим, он доносится словно издалека.
– Ты всерьез думаешь, что я буду забивать такой дрянью сейф?
Габриэль, оглушенный, пытается посмотреть на него. «Юрий – великан», – думает он.
Великан склоняется над ним и шипит:
– У меня этого дерьма нет, ясно?
Габриэль открывает рот, но не может произнести ни слова. Его тошнит – может, от стыда, ведь он думал, что Юрий лжет ему и история болезни лежит в сейфе. А может, от боли. Какое-то мгновение ему хочется попросить у Юрия прощения, чтобы не потерять и его тоже. Но он смотрит на Саркова и понимает, что тот не простит. К тому же Габриэль не знает, как это – просить прощения.
Второй удар, сбоку, в шею. Коган… У Габриэля мгновенно падает давление. Мир гаснет, точно прожектор, тело переключается на аварийное обслуживание жизненно необходимых органов. Мышцы расслабляются, и еще до того, как голова Габриэля бьется об пол, все вокруг заволакивает могильная тьма.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26