Книга: Охотники за пиратами
Назад: Выражение признательности
Дальше: Об авторе

Примечание относительно источников информации

В Нью-Джерси, где я сидел и ел гамбургеры вместе с профессиональными ныряльщиками Джоном Чаттертоном и Джоном Маттерой, они рассказали мне о своих попытках найти пиратский корабль – и пиратского капитана, который был непохож на всех других, известных историкам. В течение следующих двух с половиной лет я потратил сотни часов на разговоры с этими двумя людьми – и при личных встречах, и по телефону.
Я также ездил с ними два раза в Доминиканскую Республику. В Санто-Доминго я подержал в руках множество найденных ценных предметов и бесценных артефактов, поговорил со специалистами в области археологии и истории мореплавания, почитал книги в зданиях, построенных аж в шестнадцатом веке. В Самане, на северном побережье Доминиканской Республики, я увидел, как Баннистер воскресает. Именно там Чаттертон и Маттера предоставили мне возможность поплавать вместе с ними по заливу Самана, осмотреть острова, полазать по коварным джунглям и походить по колено в воде там, где неподалеку лежат на морском дне обломки затонувших кораблей, – то есть сделать все то, что они делали во время своих поисков пиратского капитана и его корабля, который назывался «Золотое руно». «Чтобы получить представление об этом пирате, нужно получить представление о среде, в которой он находился», – сказали они мне. И они были правы.
Трейси Боуден и члены экипажа Чаттертона и Маттеры Говард Эренберг и Хейко Кречмер отвечали на мои вопросы и при личных встречах, и по телефону. Виктор Франсиско Гарсиа-Алеконт общался со мной в кафе и у себя дома в Санто-Доминго. Карла Чаттертон и Каролина Гарсиа де Маттера встретились со мной и поделились услышанными ими воспоминаниями своих мужей об их приключениях.
О такой сфере деятельности, как поиски сокровищ, а также связанных с ней бесчисленных происшествиях, легендах и профессиональной специфике мне поведали во Флориде Карл Фисмер, Роберт Маркс, Шон Фишер, Ким Фишер и Дейв Крукс. Я убежден в том, что охотники за сокровищами являются непревзойденными рассказчиками.
О текущем состоянии быстро меняющегося международного морского и военно-морского права, а также права, связанного с подъемом имущества, находящегося на затонувших судах, мне рассказал адвокат Дэвид Хоран из Майами, который выиграл в Верховном суде Соединенных Штатов дело в пользу Мела Фишера, охотника за сокровищами, нашедшего и поднявшего с морского дна на поверхность множество предметов с «Аточи» – самого богатого на ценные предметы из всех найденных до сего дня затонувших судов.
Значительная часть исторических исследований, фигурирующих в этой книге, была первоначально выполнена Джоном Маттерой в рамках проводимых им и его коллегами поисков «Золотого руна». Я заглянул во все его источники информации, а также воспользовался своими собственными источниками (включая мои беседы со специалистами), чтобы убедиться в достоверности сведений, добытых Маттерой, и – при необходимости – добавить кое-какие подробности.
Многое из того, что сейчас известно о Джозефе Баннистере, было почерпнуто из писем губернаторов Ямайки в 1680-е годы. Эти письма имеются в хранящейся в Национальном архиве Великобритании подборке государственных бумаг колониального периода, относящихся к Америке и Вест-Индии, и в коллекции рукописей, хранящейся в Колониальном Вильямсбурге, расположенном в штате Виргиния. Многие из такого рода писем, а также прочие подробности преследования Баннистера английскими властями можно найти в двух замечательных книгах, написанных историком Дэвидом Буиссеретом: «Порт-Ройал, Ямайка» (в соавторстве с Майклом Поусоном), опубликованная издательством университета Вест-Индии, и «Ямайка в 1687 году», опубликованная тем же издательством. Во второй из этих книг приводятся сделанный очевидцем рисунок и описание сражения между Баннистером и фрегатами английского королевского военно-морского флота. Эти рисунок и описание являются еще одним подтверждением того, что обнаруженное возле острова Кайо-Вихия затонувшее судно – это и есть «Золотое руно». Профессор Буиссерет также потратил не один десяток часов на общение со мной при личных встречах и по телефону, отвечая на мои вопросы, помогая мне в моих изысканиях и ориентируя меня в нужном направлении. Его помощь была бесценной.
(Примечание по поводу орфографии. Современники Баннистера часто писали фамилию этого пиратского капитана с одной «н», то есть «Банистер». В современных источниках информации – в том числе в публикациях, авторами которых являются историки Дэвид Буиссерет и Питер Эрл – эта фамилия почти всегда пишется с двумя «н», то есть «Баннистер». Причина этого, как объяснил мне Буиссерет, заключается в том, что в семнадцатом веке написание имен и фамилий было зачастую произвольным и что второй вариант написания этой фамилии выглядит для современных читателей более правильным и более привычным).
В книге «Пираты Америки», которую написал Александр Эксквемелин, которую впервые напечатали в 1678 году и которую впоследствии снова напечатало издательство «Пенгуин букс», я почерпнул фундаментальную информацию о золотом веке пиратства. Эта книга читается на одном дыхании и представляет собой описание пиратской жизни, сделанное очевидцем, плававшим по морю с Генри Морганом. В книге Питера Эрла «Пиратские войны», напечатанной издательством «Томас Данн букс», я нашел очень ценные и изложенные в доступной форме сведения о том, как и почему корабли военно-морских флотов вели боевые действия против пиратов. В книге «Невидимый крюк», написанной Питером Лисоном и напечатанной издательством Принстонского университета, я познакомился с экономическими аспектами жизни пиратов и с новым объяснением того, почему – помимо очевидных причин – пираты выбирали для себя такую рискованную жизнь. Необходимую мне базовую информацию о пиратах я обнаружил в книге Дэвида Кордингли «Под черным флагом», напечатанной издательством «Рэндом хаус». Читать эту книгу было очень интересно. Колорита к моему пониманию пиратской эпохи добавили две забавные и полезные книги о жаргоне пиратов, их терминах и поговорках: «Учебник для начинающих пиратов», написанный Джорджем Чундасом и напечатанный издательством «Райтерс дайджест букс», и «Словарь пирата», составленный Терри Бревертоном и напечатанный издательством «Пеликан». Также полезными для меня были следующие книги: «История пиратства», написанная Филипом Госсом (издательство «Берт Франклин»); «Пираты Карибского моря», написанная Крузом Апестеги (издательство «Чартвелл букс»); «Пираты: хищники морей», написанная Ангусом Констамом (издательство «Скайхорс»); «Злодеи всех национальностей», написанная Маркусом Редикером (Издательство «Бикон пресс») и «Охота на пиратов», написанная Бенерсоном Литтлом (издательство «Потомак букс»).
Военные действия на море в семнадцатом веке, оружие, корабли и тактика той эпохи – это очень объемная и интересная тема. Много сведений обо всем этом я почерпнул, читая книгу Джонатана Далла «Эпоха линейных кораблей», напечатанную издательством университета штата Небраска. Господин Далл любезно согласился побеседовать со мной по телефону, и я извлек из этого разговора много пользы. Я частенько обращался к следующим публикациям: «Иллюстрированная история королевского военно-морского флота» (составлено в Оксфордском университете, отредактировано Дж. Хиллом и напечатано издательством Оксфордского университета); «Боевой порядок в линию: парусный боевой корабль в 1650–1840 гг» (отредактировано Робертом Гардинером и напечатано издательством Военно-морского института); «Господство в океане: военно-морская история Британии, 1649–1815 гг» (написано Н. Роджером и напечатано издательством «Нортон»); «Артиллерия на протяжении веков» (маленькая брошюра, написанная Альбертом Мэньюси и напечатанная издательством правительства США). Со мной, помимо господина Далла, согласились побеседовать еще два эксперта: я пообщался по скайпу с британским специалистом по морской истории Сэмом Уиллисом и по телефону – несколько раз – со специалистом в области военно-морских исследований Фрэнком Фоксом, чьи яркие и артистичные описания помогли мне живо представить себе, каким образом происходило сражение между пиратами Баннистера и моряками английского королевского военно-морского флота. Фокс, будучи также экспертом по творчеству голландских художников-маринистов Виллема ван де Велде Старшего и Виллема ван де Велде Младшего, прислал мне копии сделанных этими художниками рисунков фрегатов военно-морского флота «Сокол» и «Селезень». После нескольких месяцев регулярного чтения про эти знаменитые корабли мне даже показалось небольшим чудом то, что мне в руки попали их изображения, сделанные людьми, видевшими эти суда лично.
Информацию о том, насколько трудно найти и идентифицировать затонувший пиратский корабль, я почерпнул в статье «“Господствующие теории не сдаются”: к вопросу об идентификации затонувшего судна, обнаруженного в бухте Бофорт». Эта статья была написана Брэдли Роджерсом, Натаном Ричардсом и Уэйном Лузарди и напечатана в апреле 2005 года в «Международном журнале морской археологии». По данной теме я также прочел книгу Барри Клиффорда «Экспедиция “Уида”: рассказ о первых в мире раскопках пиратского корабля с сокровищами и о человеке, нашедшем это судно», напечатанную издательством «Харпер Коллинс»; книгу «Сокровище зарыто в этом месте: археология пиратства», написанную Расселом Сковронеком и Чарльзом Юэном и напечатанную университетским издательством Флориды; статью авторства Майкла Джарвиса, посвященную вышеуказанной книге Рассела Сковронека и Чарльза Юэна (эта статья была напечатана в журнале «Карибские исследования», серия 36, номер 2, июль-декабрь 2008 года). (Когда я писал книгу «Охотники за пиратами», я время от времени искал в средствах массовой информации сообщения о вновь обнаруженных пиратских кораблях. Как я и предполагал, таких сообщений почти не было. В 2011 году исследователи Техасского государственного университета нашли в Панаме пушки и корабельные обломки, которые, по мнению этих исследователей, могли когда-то быть частью одного из кораблей Генри Моргана, но, как и почти при всех других подобных находках, не было представлено никаких серьезных доказательств, позволяющих однозначно идентифицировать данный корабль как пиратский).
Информацию об ампутациях на морских судах в семнадцатом веке можно найти на прекрасном веб-сайте: «Дневники пиратского хирурга» (piratesurgeon.com). Автор данного сайта приводит цитаты из нескольких сочинений морских хирургов, живших в золотой век пиратства. Я при помощи одного научного ассистента сумел добраться до этих сочинений в коллекции книг, опубликованных в Великобритании в восемнадцатом веке и размещенных в сети Интернет издательской компанией «Гейл», а также при помощи сервиса «Гугл Букс». Эти сочинения включают в себя: «Военно-морской хирург, или Практическая система хирургии» (написано Джоном Аткинсом и напечатано по заказу Генри Вудгейта и Сэмюеля Брукса в «Голден болл» на улице Патерностер-роу в Лондоне в 1758 году); «Курс занятий по хирургическим операциям, продемонстрированным в Королевском саду в Париже» (написано Пьером Дионисом и напечатано Джейкобом Тонсоном в Лондоне возле ворот Грейс-Инн, неподалеку от улицы Грейс-Инн, в 1710 году); «Хирургические воспоминания: описание множества экстраординарных успешных операций, которые были проведены во время работы автора, особенно в море» (написано Джоном Мойлом и напечатано в Лондоне в 1708 году); «Chirurgus Marinus, или Морской хирург. Поучения молодым практикующим хирургам, которые намереваются работать в данной ипостаси в море» (написано Джоном Мойлом и напечатано в Лондоне издательской конторой «Три Библии на Лондонском мосту» в 1702 году). Более поздними сочинениями, чтение которых тоже принесло пользу, были «История ампутации конечностей», написанная Джоном Киркупом и напечатанная издательством «Спрингер», и «Международная энциклопедия хирургии: систематический трактат о теории и практике хирургии» (том 6), написанная Джоном Ашхерстом и напечатанная У. Вудом в 1886 году.
Изучить историю Саманы и текущую ситуацию в ней мне помогли «Энциклопедия Британника» (ее вариант, размещенный в интернете) и книга «История Панамского канала – его строительство и его строители», написанная Айрой Беннеттом и напечатанная компанией «Хисторикал паблишинг компани». Я также прочел исследование «Исторический синтез биофизической информации региона Самана, Доминиканская Республика», которое написал Алехандро Эррера-Морено и издал в 2005 году Центр по сохранению и экологическому развитию залива Самана и его окрестностей. (В данном исследовании отмечается, что 34 процента рыбаков в Доминиканской Республике трудятся в Самане и что большинство из них занимаются рыбной ловлей на деревянных гребных лодках или каноэ. Эти рыбаки зачастую знают о местонахождении обломков затонувших в старину судов больше, чем все археологи, историки и охотники за сокровищами вместе взятые). Наконец, я прочел сомнительную книгу «Samanб, Pasado y Porvenir», написанную Эмилио Родригесом Демориси и напечатанную Географическим обществом Доминиканской Республики. Мне попало в руки ее второе издание, вышедшее в 1973 году. Маттера обнаружил экземпляр этой книги в маленькой доминиканской гостинице и, несмотря на имеющийся на ней штамп со словами «Por favor no retirar de esta area» – «Пожалуйста, не забирайте ее отсюда», – взял эту книгу себе и позднее дал ее мне. Она написана большей частью на испанском языке. В ней упоминается Баннистер и делаются некоторые интересные заявления, лишь немногим из которых мне и Маттере удалось найти подтверждение в архивных материалах. Если вам нужна более подробная информация, посетите мой веб-сайт: www.robertkurson.com/piratehunters.
Информацию о Порт-Ройале – «самом грешном городе на Земле» – я почерпнул из книги Поусона и Буиссерета «Порт-Ройал, Ямайка», книги Буиссерета «Ямайка в 1687 году», книги Кордингли «Под черным флагом», книги Бревертона «Словарь пирата», книги Эрла «Пиратские войны» и книги Буиссерета «Историческая Ямайка с воздуха», напечатанной издательством «Иан Рэндл». Роберт Маркс любезно согласился поговорить со мной во Флориде об исторических раскопках, которые он проводил в Порт-Ройале в 1960-х годах. Я также посмотрел познавательный документальный фильм «Город греха на Ямайке», снимавшийся телеканалом «Нэшнл джиографик», начиная с 1998 года.
Историческая работа Трейси Боудена над тремя испанскими галеонами освещена в двух статьях, напечатанных в журнале «Нэшнл джиографик». Первая из них – «Кладбище галеонов с “живым серебром”» – была написана Менделем Петерсоном и опубликована в номере журнала, вышедшем в декабре 1979 года. Вторая – «Подъем сокровищ с Серебряной банки» – была написана самим Боуденом и опубликована в номере, вышедшем в июле 1996 года. Кроме того, Боуден любезно согласился ответить на мои вопросы относительно этих затонувших судов при моей личной встрече с ним.
Относительно истории поисков затонувших судов и сокровищ меня консультировали Джо Портер, Дейв Крукс, Роберт Маркс и Карл Фисмер. Я также прочел книгу «Дьявольское золото», написанную Тедом Фалькон-Баркером и напечатанную издательством «Нотикал», книгу «Песо: подъем богатств затонувшей испанской флотилии, перевозившей сокровища», написанную Кипом Вагнером и опубликованную издательством «Даттон», и две книги, написанные Робертом Марксом – «Притягательность затонувших сокровищ» (напечатано издательством «Дэвид Мак-Кей») и «Затонувшие суда в обеих Америках» (напечатано издательством «Довер»).
Следующие замечательные книги помогли мне изучить историю затонувшего испанского галеона «Консепсьон» и деятельность целых поколений охотников за сокровищами, включая Уильяма Фипса, который разыскивал это затонувшее судно: «Сокровища Эспаньолы» (автор – Сайрус Карракер, напечатано издательством Пенсильванского университета); «Сокровища судна “Консепсьон”» (автор – Питер Эрл, напечатано издательством «Вайкинг пресс»); «Рыцарь Новой Англии: сэр Уильям Фипс, 1651–1695 гг» (авторы – Эмерсон Бейкер и Джон Рид, напечатано издательством Торонтского университета).
Относительно жизни историка и исследователя затонувших судов Джека Хаскинса я полагался на воспоминания его ближайшего друга Карла Фисмера. Каждому из нас следует иметь друга, который станет говорить о нас так, как Физз рассказывает о Джеке.
Многие из событий, описанных в этой книге, были рассказаны мне их участниками, попытавшимися вспомнить все поподробнее. Если при этом возникали сомнения относительно хронологического порядка событий, я располагал их во времени на свое усмотрение.
Маттера продолжал разыскивать новые сведения о Джозефе Баннистере и «Золотом руне» даже после того, как были обнаружены обломки затонувшего корабля этого пиратского капитана. Ему, в частности, удалось найти бортовые журналы фрегата «Сокол», которым командовали капитан Толбот и его помощник Смит. Эти журналы относятся как раз к тому периоду, когда данный корабль английского королевского военно-морского флота вступил в бой с Баннистером. Маттера также нашел письма английских чиновников и других людей, упоминающих об этом сражении и его последствиях, и даже запись в бортовом журнале, в которой сообщалось о том, что Баннистера повесили, когда корабль уже подплыл к Порт-Ройалу. Все это добавляло новые подробности и колорит и не противоречило тому, что узнал Маттера в ходе своих поисков «Золотого руна». Если вам нужны более подробные сведения или иллюстрации, посетите мой веб-сайт: www.robertkurson.com/piratehunters.
Во время своих поездок в Доминиканскую Республику я видел и держал в руках артефакты, найденные среди обломков «Золотого руна». Те артефакты, которые мне не довелось увидеть собственными глазами, я видел на прекрасных фотографиях, сделанных Маттерой и Эренбергом. Имеющаяся у Маттеры коллекция старых карт и схем Эспаньолы и залива Самана, вывешенная на стене его квартиры в Санто-Доминго, также помогла мне мысленно переместиться в ту эпоху и в те места, которые я описал в этой книге.
Я даже немножко поохотился за пиратскими сокровищами и сам.
Туманным весенним утром Чаттертон, Маттера, Кречмер и еще один опытный ныряльщик к затонувшим судам Тодд Эрхардт повели меня за собой сквозь густые джунгли острова Кайо-Вихия вверх по крутому склону холма на восточной оконечности этого острова, где пираты Баннистера когда-то вырыли земляные укрепления, готовясь к сражению с кораблями английского королевского военно-морского флота. Мы цеплялись руками за ветки, чтобы не свалиться со склона на находившийся ниже нас каменистый берег. Оказавшись на вершине холма, мы увидели пролив таким, каким его, возможно, видел Баннистер. Будь у нас пушки и мушкеты, мы могли бы попасть из них по любой цели в любом направлении. Кречмер распаковал металлоискатель «Аква палс Эй-Кью-1-Би» и начал водить им туда-сюда над землей. Пару минут спустя мы уже копали, пустив в ход большой нож, лопатку и топор. Я не помню, как долго мы ковырялись в земле. Я не помню, кто что при этом делал. Я всего лишь помню, что я уже больше не боялся свалиться с крутого склона холма вниз и что нам пятерым тогда удалось найти в земле четыре или пять пушечных ядер. В качестве писателя вы, конечно, можете проводить изыскания, задавать вопросы и записывать ответы на них. Однако ничто не позволяет так глубоко погрузиться историю, как обнаружение вами самими пушечного ядра, которым когда-то выстрелили во время боя по пиратам.
Назад: Выражение признательности
Дальше: Об авторе