Вымышленный персонаж из «Техасской резни бензопилой», маньяк в маске, сделанной из человеческой кожи.
16
Международная сеть розничной торговли.
17
Звезда Голландии (фр.).
18
Игра слов: с англ. «daisy» переводится как «ромашка».
19
Цитата из фильма «Пролетая над гнездом кукушки».
20
Цитата из фильма «Пролетая над гнездом кукушки».
21
Цитата из того же фильма.
22
«Ladybird, ladybird fly away home…» – английская детская песенка. В оригинальной версии песенка заканчивается словами: «And she hid under the baking pan» («И она спряталась под сковородой»).