Книга: Под угрозой уничтожения мира
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

На очередные переговоры в Дион мы отправились через два дня. Нет, на самом деле мы могли собраться и отправиться буквально на следующий же день, но Адриан предпочел выдержать небольшую паузу, чтобы заинтересованность Вереантера в этом альянсе была не так очевидна. Возможно, он подождал бы и еще, но в этом деле оставалась еще третья сторона в лице Арлиона, о чьих планах можно было только догадываться, так что излишнее промедление могло обернуться еще большими проблемами. Отправлялись практически таким же составом, что и в прошлый раз, только теперь к нам присоединились Дориан и Оттилия. Ну, почему с нами отправлялся Дориан, было понятно, а с Оттилией было просто: я оценила перспективу провести еще не меньше трех дней в компании мачехи и толпы разряженных в пух и прах дам, которые только и будут охать и причитать из-за Ормонда, параллельно обсуждая последние сплетни, и отправилась к Адриану с вопросом, можно ли нам взять вампиршу с собой. Тот согласился, нисколько не удивившись моей просьбе, и тогда я отправилась к фон Некерам за согласием Оттилии.
Подруга, выслушав мое предложение, в первый момент растерялась, но не стала отказываться. Зато неожиданный энтузиазм мои слова вызвали у Катерины, вернувшейся домой после какого-то светского мероприятия. Обнаружив нас с Оттилией в гостиной, где мы пили чай, и узнав о цели моего визита, Катерина напрямик заявила дочери, что ей полезно повращаться с высших кругах, пока она «окончательно не одичала в этой компании наемников». Оттилия посмотрела на мать недовольным взглядом и пробормотала что-то на тему, что, когда она случайно нагрубит королеве или наступит на ногу наследному принцу, Катерина пожалеет, что выпустила ее из дома. Герцогиня ослепительно ей улыбнулась и пообещала в этом случае отправить Оттилию на перевоспитание Нарциссе. Мол, сейчас у нее хватает пациентов, и лишняя помощница была бы ей кстати. А то, что сама Оттилия не целитель, не беда — нужен же человек, который будет бинты подавать, готовить отвары… Подруга только вздохнула и предпочла завершить спор, пока Катерина не придумала какую-нибудь еще более изощренную форму наказания.
В общем, в Валенсию она отправилась с нами. Перемещение порталом и встреча с первыми лицами прошли так же, как и в прошлый раз, хотя на этот раз мое появление вызвало значительно меньший ажиотаж. После небольшого отдыха в гостевом крыле Адриан с вампирами отправился на совещание, а мы с Оттилией присоединились к леди Алине в ее прогулке по саду. Вопреки обыкновению, сегодня мачеха не сыпала уколами и насмешками в мой адрес, а была молчалива и, я бы даже сказала, угрюма. Первой она не заговаривала и открывала рот только в те моменты, когда к ней обращались. Меня это целиком устраивало, и в итоге наша неторопливо петлявшая между цветущих клумб и упоительно пахнувших кустов роз процессия выглядела так: впереди молча шли мы с мачехой, за нами — Нерисса и Оттилия, и уже замыкали шествие остальные дамы. Все они, кстати, были одеты в платья приглушенных тонов, и у всех в знак траура были черные ленты на нарядах — кто-то приколол их к корсажу, кто-то закрепил на шляпке или завязал на ручке летнего зонтика. В отличие от нас, фрейлины разговаривали, не умолкая, однако старались сохранять пониженный тон, из-за чего у меня постоянно было ощущение, что за нами следует рой мух — в ушах все время присутствовал негромкий жужжащий звук. Из их перешептываний я узнала, что Надя все еще остается в Дионе — ее решили не отправлять обратно в Бларни, пока вся королевская семья находилась в столице. Основных же тем для обсуждения было две — это уничтоженный город и возвращение Мариуса. Причем об Ормонде фрейлинам было известно еще меньше, чем мне, только общие факты, а вот внезапное помилование придворного мага, по чьей вине погибло двое их подруг, вызывало гораздо большее возмущение, чем убийство всех жителей приграничного города. Впрочем, здесь я не могла винить придворных дам — я бы на их месте тоже больше переживала из-за одного-двух близких мне людей, чем из-за абстрактного количества тех, кого я вообще не знаю.
В общем, через пару часов эта комедия закончилась. Когда время перевалило далеко за полдень и стало близиться к обеду, наша группа вернулась во дворец и разделилась. Мы с Оттилией, старательно сохраняя королевскую осанку и гордый неприступный вид, поднялись в гостевое крыло, но, едва мы переступили порог гостиной, вампирша раздраженно выдохнула и задвигала плечами, разминая их.
— Все-таки я была права, когда сбежала из Бэллимора несколько лет назад, — заявила она, отбрасывая на столик сложенный светло-голубой летний зонтик. Тот проехался по блестящей лакированной поверхности и свалился на пол. Мы с вампиршей проводили его падение глазами. — Так жить нельзя!
— И это еще произошло что-то серьезное, — со вздохом сказала я, аккуратно стягивая тонкие кружевные перчатки, которые даже в руки было страшно взять — того и гляди порвешь. — В дни, когда им нечем заняться, они просто невыносимы.
— Я теперь понимаю, почему Исабела тоже всегда отказывалась от фрейлин. Мне мама рассказывала, — заметила Оттилия, садясь напротив меня. — Правда, возможно, это ее и погубило…
Я удивленно приподняла голову:
— В каком смысле?
— Ну, она же и тогда в Селендрию отправилась без свиты, — вампирша покосилась на меня, явно не зная, стоит ли договаривать свою мысль до конца. — Поэтому Арлиону было так легко ее убить — Исабела всегда была одна, и никто не поднял тревогу.
— Будь там фрейлины, их убили бы вместе с ней, — рассеянно отозвалась я, вспоминая свои сны. И ведь верно — каждый раз, когда я видела мать Адриана, она всегда была в одиночестве. А то, что убил ее на самом деле не Арлион, а Лэнгстон, никак не меняло ситуацию — бывший советник Магнуса точно так же убил бы лишних свидетелей, и глазом не моргнув.
Раздавшиеся в коридоре шаги и голоса помешали нам продолжить разговор — это прочие вампиры вернулись с переговоров. Дверь открылась, и в гостиную вошли Адриан, Виктор, Дориан и Александр. Оттилия при виде короля поднялась на ноги, я осталась сидеть. Краем глаза я увидела, как Александр удивленно смотрит на лежавший на полу зонтик, а затем переводит взгляд на Оттилию — по цвету тот гармонировал именно с ее платьем. Заметив взгляд брата, Оттилия слабо покраснела — на щеках проступили бледные розовые пятна — и бочком двинулась к столу, закрывая зонтик юбками.
— Ну что? — спросила я, отвлекая внимание от подруги на себя.
Адриан довольно улыбнулся и сел рядом со мной, остальные вампиры остались стоять.
— Вереантер готов оказать Валенсии практически любую помощь в борьбе с Арлионом. Требование за помощь всего одно, и Дарий попросил дать ему время на то, чтобы обдумать наши условия. Не могу сказать, чтобы он совсем не ожидал такого поворота… но все же он был неприятно удивлен. В общем, теперь ждем его решения.
Обед у нас был совместный с валенсийцами. Обстановка за столом была ощутимо напряженной, причем вереантерской стороне было хоть бы что — все вампиры были просто неприлично довольными жизнью, поскольку всем было очевидно, что именно они останутся в выигрыше. Отец молчал, и я подумала, что в последний раз видела его таким угрюмым, когда Вереантер объявил Валенсии войну. Стефан выглядел ненамного лучше него, а мачеха весь обед буравила меня яростным взглядом — похоже, отец ей уже рассказал о том, как прошли переговоры. Но я в тот момент испытывала такое удовлетворение, что Алину снова удалось вывести из равновесия, что ее гнев, направленный главным образом на меня, не вызывал у меня никакого дискомфорта.
Вернувшись в гостевое крыло, мы с Оттилией дружно решили, что повторного общения с королевой Валенсии мы не выдержим. Так что мы открыли окно в гостиной с намерением остаться до вечера здесь, устроились поближе к нему, чтобы свежий летний ветерок долетал до нас. Однако долго мы так не просидели — вскоре в дверь вежливо постучали. Я ожидала увидеть кого-то из вампиров, но вместо этого, к моему полному удивлению, внутрь вошли леди Алина, а за ней — Стефан. Мы с Оттилией изумленно переглянулись — я хорошо знала, как сильно боятся вампиров люди вообще и мои родственники в частности, и мне даже в голову не приходила мысль, что кто-то рискнет показаться в гостевом крыле, где в это время находились вампиры. При этом мачеха и сводный брат пришли вдвоем — взглянув магическим зрением, я не увидела в коридоре никого из охраны. Алина из последних сил сохраняла невозмутимое выражение, которое стянуло черты ее лица практически в оскале. Прошествовав вглубь комнаты и глядя только на меня, она процедила сквозь зубы:
— Мы можем поговорить без свидетелей?
Я увидела, как Оттилия надменно приподняла брови, намеренно неторопливо сложила руки на коленях и вопросительно посмотрела на меня.
— Ваше Величество? — с убийственной вежливостью осведомилась она, всем своим видом демонстрируя, что без моего разрешения она с места не двинется. Я кивнула ей, и та присела в реверансе, которого я от нее совсем не ожидала, а затем не спеша вышла из комнаты.
Леди Алина дождалась, пока за ней закроется дверь, а затем стремительно повернулась ко мне, и маска слетела с ее лица, отразив ее подлинные чувства — возмущение и гнев.
— Полагаю, теперь ты счастлива! — выплюнула она, не сдерживаясь. Золотистые волосы растрепались, и мачеха походила на разъяренную фурию. — Добилась, чего хотела? В этом заключается твой план мести нам?
Поверх нее я взглянула на Стефана, который непринужденно прислонился к дверному косяку и вообще казался не в пример спокойнее.
— Вы пришли, чтобы высказать мне свое недовольство? — насмешливо осведомилась я, старательно копируя манеру Адриана. На самом деле я испытывала легкое замешательство, которое мне удалось спрятать гораздо лучше, чем мачехе. И в самом деле, зачем она явилась? Да еще со Стефаном, с которым мы никогда не были дружны?
Леди Алина открыла было рот, чтобы, как я поняла, разразиться очередной гневной тирадой. Понял это и Стефан. В один шаг он преодолел расстояние, отделявшее его от королевы, и положил ей руку на плечо:
— Матушка, не нервничай. На самом деле мы пришли поговорить, — эти слова уже адресовались мне, и сводный брат неодобрительно посмотрел на Алину. — Но после того ужасного происшествия с Ормондом мы все взвинчены и с трудом сохраняем спокойствие. Приносим свои извинения за грубость.
Глядя на наследного принца, который так хорошо сохранял маску невозмутимости на лице, что на глаз я не могла определить, какие эмоции он испытывал на самом деле, я впервые подумала, что из Стефана и в самом деле может получиться действительно хороший король. Тот, который сохраняет ясную голову в любой ситуации и не дает чувствам взять над собой верх. На мачеху же спокойный тон сына подействовал отрезвляюще, и та титаническим волевым усилием взяла себя в руки.
— Да, — ровным голосом произнесла она, обращаясь ко мне. — Я забылась. Надеюсь, ты простишь меня за это. Все-таки мы друг другу не совсем чужие…
Я медленно перевела взгляд с наследного принца на нее, решив, что ослышалась. В голове, словно молния в грозовую ночь, вспыхнула догадка, зачем они пришли, и я ощутила, как во мне медленно поднимается злость. Неужели я права, и они в самом деле думают, что я соглашусь?
— Что вы хотите? — спросила я таким ледяным тоном, что сама удивилась. Спокойно, не злись. Сохраняй холодную голову. Сейчас перед тобой появится именно та возможность поквитаться за все, что эти люди сделали с тобой. И не только за события двухлетней давности, но и за всю эту жизнь в Валенсии, когда мачеха издевалась над тобой при любой возможности и позволяла делать это другим…
Они вдвоем переглянулись и, кажется, решили, что стоит говорить начистоту. Слово взял Стефан, Алина же молча теребила веер в руках, так что мне показалось, что она его сейчас сломает.
— Тебе известно, что даже с Мариусом нам не обойтись без помощи вампиров в войне с этим архимагом, — сводный брат говорил четко и ясно и в этот момент как две капли воды походил на отца стальным блеском в глазах. — И тебе известно, что архивампир хочет вернуть Кэллахил.
— Допустим.
— Ты хорошо знаешь, насколько важна эта земля для Валенсии. Ты сама потратила два года назад множество сил на то, чтобы сохранить ее. Если теперь Кэллахил вернется Вереантеру, получится, что все твои усилия пропали даром.
— Если ты заявишь, что Валенсия обратилась за помощью к Вереантеру, используя родственные связи, можно будет обойтись без передачи земель, — слегка охрипшим голосом добавила мачеха.
— Да. Ты не только королева Вереантера, ты еще и принцесса Валенсии, — подтвердил Стефан. — Напомни об этом архивампиру. В этом случае Вереантер поможет Валенсии за меньшее вознаграждение или вовсе за символическое…
Он осекся под моим взглядом, а затем вдруг попятился назад, а леди Алина вжалась в спинку дивана. Бросив мимолетный взгляд на висевшее над камином прямоугольное зеркало в тяжелой раме, я поняла причину — от испытываемой в тот момент ярости у меня засветились темно-красным глаза.
— Бывшая принцесса, Стефан, — ласково напомнила я, причем моему голосу сейчас позавидовала бы любая змея. Оценив, как испугались моей реакции королева и наследный принц, я и впрямь почувствовала себя какой-то королевской коброй. — Я правильно вас поняла — вы хотите, чтобы Адриан помог Валенсии воевать с Арлионом просто по доброте душевной, потому что мы с вами родственники?
Алина нервно кивнула. Я громко фальшиво расхохоталась, подобно злой ведьме из детской сказки, изо всех сил стараясь сохранить какой-то контроль над эмоциями и не натворить ничего, о чем я бы впоследствии жалела. При звуке моего смеха — ледяного, в котором не было ни капли веселья — лицо Алины стало пепельным.
— Как вы совершенно справедливо заметили, я и в самом деле на многое пошла, чтобы сохранить Кэллахил, — медленно произнесла я, растягивая губы в злой улыбке. В тот момент я сжала ладони в кулаки, чтобы случайно не запустить от переполнявших меня эмоций в королеву и принца какое-нибудь смертельное проклятие или разряд молнии. — Я рисковала собой. Меня убили. Меня пытались поработить. А все для того, чтобы через три недели меня арестовали, лишили титула и приговорили к смерти собственные родные. Неужели после всего этого вы и в самом деле надеялись, что я вам помогу?
Вопрос повис в воздухе и некоторое время оставался без ответа. В комнате воцарилась звенящая тишина.
— Надеялись, — наконец негромко сказал Стефан, первым придя в себя. — Но, похоже, напрасно.
— Напрасно, — согласилась я.
Несколько секунд мы со сводным братом смотрели друг на друга. Мои глаза по-прежнему светились, но Стефан не отвел взгляд. Мы были одного роста, и мне не пришлось для этого ни поднимать, ни опускать голову. Затем он обратился к Алине:
— Пожалуй, нам пора.
Та с заметным усилием поднялась на ноги, не отрывая от меня перепуганного взгляда расширенных голубых глаз. В этот момент она просто удивительно походила на Надю, которая смотрела на меня так же при нашей первой встрече полтора месяца назад. Сын подал ей руку и поддержал, поскольку, похоже, без посторонней помощи Алине бы отказали собственные ноги. Они вдвоем подошли к двери, провожаемые моим взглядом, и у самого выхода Стефан обернулся ко мне:
— Что будет дальше? Что еще ты намерена сделать в отношении Валенсии?
— Ничего, — уже более спокойно отозвалась я. — Мы не враги, Стефан. Мне малоинтересно чинить козни против Валенсии. Не хочу тратить на вас свои силы и время сверх необходимого.
Он удовлетворился этим ответом, и они с мачехой вышли из гостиной. Я молча смотрела им вслед и… не чувствовала почти ничего. Гнев не утих, и удовлетворение от свершившейся мести не пришло. Мачеха и Стефан… Какой смысл мстить им? Они никогда не любили меня, и то, что их не обеспокоила моя печальная участь два года назад, было совершенно закономерно и ожидаемо. Как и то, что они тогда без малейших колебаний отвернулись от меня.
Вот в чем дело. Они — не отец. Именно ему я хочу отомстить больше всего, ведь именно он предал меня по-настоящему. Если бы сейчас просить помощи пришел он, эмоциональная разрядка была бы гораздо сильнее, а это… Так, вполсилы.
Дверь снова открылась. Я ожидала увидеть Оттилию, но вместо нее в гостиную внезапно вошел Адриан.
— Только не говори мне, что ты снова все слышал, — попросила я, разглядев тревогу на его лице.
— Не все. Но кое-что, — он подошел ближе и, не обращая внимания на мое напряжение, обнял меня. Затем приподнял одной рукой мой подбородок и посмотрел мне в глаза, которые все еще горели темно-красным, и непринужденно предложил. — Хочешь, я снова объявлю Валенсии войну?
Я против воли рассмеялась. Смех прозвучал странно и неуверенно, но я почувствовала, как злость медленно угасает, сменяясь усталостью, и прижалась к архивампиру.
— Не нужно, — голос звучал глухо, потому что я уткнулась носом Адриану в плечо. — Знаешь, они примут твои условия. Они и ко мне приходили от отчаяния — будь у них хоть какая-то надежда сохранить Кэллахил, им бы и в голову не пришло рассчитывать на мою поддержку.
— Твои родные оказались просто потрясающе слепы. Не только два года назад, но и вообще все те годы, когда ты занималась какими-то политическими делами, — негромко заметил он. — В противном случае они бы десять раз подумали, прежде чем бросать на произвол судьбы одаренную предприимчивую принцессу, которая спасла их страну от разорения вампирами.
— Я рискну напомнить, что отец тогда испугался тебя. Что ему еще оставалось делать?
— Отказать мне, — подумав, ответил Адриан. — Оставить вампирам завоеванные территории, но защитить тебя. И не прошло бы и нескольких месяцев, как ты бы составила очередной непредсказуемый план, который я бы никак не мог предусмотреть, и вернула бы Валенсии ваши земли. А когда я, полыхая праведным гневом, приехал бы в Дион выяснять отношения, я бы встретил тебя, влюбился с первого взгляда, и Дарию оставалось бы только довольно потирать руки, представляя, сколько всего Валенсия смогла бы получить от Вереантера в обмен на твою руку…
Я слегка отстранилась от него, чтобы удивленно посмотреть Адриану в лицо. Он улыбался, но темно-серые глаза оставались серьезны.
— Влюбился бы в меня с первого взгляда? — недоверчиво уточнила я, но потом сама начала улыбаться. — Вот уж не ждала от тебя такой романтичности.
— Зато ты пришла в себя, — пожал плечами он. Повернувшись к зеркалу, я поняла, что он прав — глаза потухли и снова стали темно-зелеными. Адриан же негромко продолжил, продолжая обнимать меня. — Забудь о них. Они не стоят того, чтобы ты так из-за них расстраивалась. Ты уже победила, и продолжать переживать из-за того, что произошло — только зря себя изводить.
Его спокойный, уверенный голос действовал умиротворяюще, и я несколько раз кивнула, чувствуя, что мне становится легче, и что я начинаю расслабляться. Он ведь прав. У меня новая жизнь, и теперь я по-настоящему счастлива. Стоит отпустить уже прошлое и перестать мучиться из-за случившегося.
Я оказалась права. Тем же вечером отец объявил, что он принимает условия Адриана, и, если вампиры смогут помешать Арлиону сеять хаос в Валенсии, Кэллахил присоединится к Вереантеру.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28