Книга: Практика жизни
Назад: Глава 16 НОВАЯ РАБОТА
Дальше: Глава 18 ДРУГОЙ ПУТЬ

Глава 17
ТОРЖЕСТВО

— Ты это видела? — Элинна негромко перешептывалась с Мелиндой, обе склонились над журналом и возбужденно что-то обсуждали. — Марк только вчера в поединке участвовал, а сегодня его уже забрали. Как теперь выручать?
— Разве заместитель ректора и Эди его не вызволят?
— Как? Он приказ короля нарушил!
— О чем вы говорите? — Я с досадой оторвалась от повторения принципов управления магическими потоками и повернулась к подругам. Голова уже гудела от огромного количества информации.
— Король издал официальный запрет на проведение магических поединков. Недавно его двоюродный племянник серьезно пострадал во время одного из таких. Теперь всех, кто нарушит указ, берут под стражу и бросают в темницу.
— Все так серьезно?
— Более чем, судя по тому, что одного из наших студентов уже заперли в королевской башне.
— И его оттуда не вызволить?
— У Эди и Рутоса ничего не получилось. Надежда на Амира. Обязательно придумает что-нибудь, когда вернется. Все это время Марку придется провести взаперти.
— Ужасно.
— Хуже не придумаешь, но его предупреждали.
— А второго участника поединка тоже посадили?
— Нет. Тот сбежал, пока найти не могут. А ты что такая бледная, Летка? Из-за Марка распереживалась?
— Из-за него тоже, к тому же очень устала.
— Так бросай зубрить и ложись отдыхать. Ты в последнее время здорово перенапрягаешься. Мало тебе экзаменов, так еще торжество.
— У меня сданы магический анализ, боевая магия и история, остались эликсиры и магическая дисциплина. Думаю, что с эликсирами проблем не возникнет, а вот вредная Зельер меня недолюбливает, — горестно вздохнула я.
— Так предупреждала тебя еще в самом начале — нельзя ее занятия прогуливать.
— Это когда Линда Виолетте кожу в серый цвет перекрасила? — спросила Мелинда.
— Ну да. Я тогда сразу сказала, что на занятия идти надо, а с кожей все не так страшно, но Летка уперлась. Зельер ее с тех пор недолюбливает. Вроде как для Летки внешний вид намного важнее такого потрясающего предмета, как магическая дисциплина.
Я только вздохнула, подвигая поближе учебник и вновь начиная перечитывать тот абзац, который уже раз пять просмотрела, но так и не смогла запомнить.
— Летта, ты слишком устала. Спишь совсем мало, а еще этот жених бывший почти каждый день тебя к себе требует. Ты всегда расстроенная возвращаешься.
— Эрин хочет, чтобы все прошло идеально.
— Да как же! Он просто издевается над тобой. Эти его придирки, бесконечные переделки. Сама говорила, он уже всю вашу контору с ума свел, и это только за две недели! Ну а что касается идеальной работы, то здесь кроме тебя никто не смог бы справиться на «отлично». Ты всегда все делаешь на высшем уровне.
— Спасибо, Мел. Мне опять ехать к нему сегодня вечером, — я со вздохом отодвинула учебник, — а завтра экзамен.
— Ну так отмени встречу.
— Я не могу.
— Очень даже можешь.
— Тогда я подведу остальных, и Памелу тоже, — с этими словами собрала подготовленные эскизы и отправилась к Эрину.

 

— Добрый вечер. — Бывший жених поприветствовал меня галантным полупоклоном, ради чего даже поднялся из-за своего письменного стола.
— Добрый вечер, вот здесь эскизы цветового оформления праздника. — Я перешла сразу к делу, прекрасно зная, что Эрин не любит терять время.
— Не спеши, Виолетта, давай немного пообщаемся.
Я удивленно посмотрела на Эльмарина, но, повинуясь взмаху его руки, присела в кресло, устроив папку на коленях.
— Как твоя учеба?
— Я сдала три экзамена.
— И как?
— Хорошо. Историю мне поставили уже давно, а формулами я занималась дополнительно, так что получила «отлично». Боевая магия дается несколько сложнее, но преподаватель относится к этому с пониманием. — Я не стала вдаваться в подробности о том, как перед экзаменом гонял свою подопечную Эди, а потом сам же принимал ответы, не позабыв хорошенько отчитать свою студентку по окончании сдачи. Незачем Эльмарину знать, что у меня есть опекун.
— Ты молодец, Виолетта. Успеваешь хорошо учиться и в то же время готовить такое большое торжество.
— Я стараюсь.
Моему удивлению не было предела. Что это с Эльмарином сегодня?
— Вот здесь эскизы, — вновь вернулась я к рабочей теме, — можно выбрать оформление, соответствующее цветовой гамме твоего герба, — кроваво-красные ягоды на фоне зеленых листьев, как символ жертвенности и преданности монархическим устоям. Пусть красный и зеленый станут основными цветами праздника.
Я вопросительно взглянула на мужчину, почему-то пристально изучающего меня, а не тщательно подготовленные эскизы, ожидая привычного насмешливого фырканья или недовольства в темных глазах, но Эрин лишь одобрительно улыбнулся.
— Великолепная идея, Виолетта. Позволь взглянуть поближе. — Я хотела подняться, но Эльмарин сделал знак рукой, сам подошел и так низко склонился над моим плечом, что его дыхание коснулось шеи.
Отпрянув в сторону, я быстро сунула папку ему в руки и вскочила на ноги.
— Изучай, а завтра я приеду, и выскажешь свои замечания. Мне пора возвращаться, впереди подготовка к сложному экзамену.
Я сделала шаг в сторону двери, а Эрин внезапно швырнул папку в кресло и заслонил мне дорогу. Мало этого, он стремительно шагнул навстречу и ухватил меня за руки.
Я не шевельнулась, хотя внутри заворочался страх, и было очень трудно побороть желание рвануться из его захвата и попробовать сбежать через открытое окно. Подняв подбородок выше, взглянула в глаза бывшего жениха с вызовом и спросила, не повышая голоса:
— Ты обращаешься подобным образом со всеми женщинами, которые на тебя работают?
— Только с самыми красивыми. — По его улыбке догадалась, что Эльмарин так пошутил, но мне было не до смеха.
— То, что было, Эрин, уже в прошлом. У тебя невеста, и я не намерена заводить с тобой какие-то отношения.
— Разве я что-то предлагал? — Он выгнул бровь, очевидно, пытаясь смутить меня, но я больше не велась на подобные уловки. То время, когда один только взгляд этого мужчины заставлял меня беспрекословно выполнять любое его желание, давно миновало.
— Слова не важны, важны действия. И не тебе ли, будущему главному советнику, лучше всех понимать эту истину. Я не буду играть с тобой в эти игры. Ты ведешь себя сейчас не так, как обычно, и совершенно не интересуешься результатом работы, которую я проделала для твоей же свадьбы. Не пытайся меня обмануть.
— Да, Виолетта, ты правда изменилась. — Он выпустил мои руки, и я смогла перевести дух. — Я почувствовал это уже тогда, когда встретил тебя в доме Памелы. Сейчас ты мне действительно интересна. Ты больше не напоминаешь покорную девочку, послушную моей воле. Чувствуется характер. Что так изменило тебя? Мне было бы интересно послушать.
— А мне неинтересно вести эти разговоры, Эрин. Либо я выполняю заказ, ради которого ты меня нанял, либо просто ухожу.
— Вот как? — Эльмарин улыбался откровенно восхищенной улыбкой. — Знаешь, ведь уже давно никто не смеет разговаривать со мной подобным тоном, Виолетта. И иногда от этого смертельно скучно. Я даже немного жалею, что столь поспешно расторг нашу помолвку.
Теперь я ему интересна? Немного жалеет? Вот оно что! Вот какие чувства были у этого идеала, которым я восхищалась с пятнадцати лет! Я так старалась стать достойной его, а он ни во что меня не ставил. Какой же я была дурой! Ну почему Амир и в этом случае оказался прав? И почему мне все равно больно от слов бывшего жениха?
— Мне пора.
Я снова сделала шаг к двери, но в тот же миг оказалась в кольце сильных рук, а Эльмарин, больше не спрашивая разрешения, запрокинул мне голову и поцеловал. Неистово, страстно, настойчиво. Наконец-то я ощутила эмоции мужчины, действительно желающего женщину, которую он целует. Этого никогда не было в прежних поцелуях Эрина, за исключением того единственного раза, когда я гостила в его замке и впервые увидела страсть в его глазах. И от этого стало еще больнее. Я покорно принимала его поцелуй, позволяя губам и языку исследовать мой рот, но ответа он так и не получил и с досадой отстранился, заглядывая в мое лицо, ища на нем какой-то отклик, которого просто не было. Невозможно заново разжечь те угли, что больше не тлеют.
— А может, я в чем-то ошибся, Виолетта, и ты неспособна на какие-либо чувства, например, испытывать страсть или влечение?
— Я способна чувствовать, Эрин, но не с тобой! — Вырвавшись из его захвата, решительно направилась к двери и покинула кабинет, оставив пораженно замершего Эльмарина осознавать свой первый в жизни отказ.

 

Я выкинула происшествие с бывшим женихом из головы и заставила себя сосредоточиться на экзамене, но даже подумать не могла, что попытка сдать предмет окончится столь бесславно. Эни Зельер, конечно, меня недолюбливала, но я не сомневалась, что сдам экзамен — пусть не на «отлично», но сдам. Готовилась практически всю ночь, а преподша только нос кривила на каждый ответ, а в конце выдала такую тираду, которая призвана была донести до меня главную мысль — сдача ее предмета мне не грозила.
— Полагаете, Лавальеро, что вы здесь на особом положении? Сначала сами выбираете, в какое время посещать занятия, потом не являетесь на официальные экзамены, но каким-то образом уговариваете ректора устроить для вас индивидуальную пересдачу. Если бы не просьба господина Сенсарро, я бы ни за что не приняла вас сегодня. Однако вы и не подумали хорошо подготовиться. Ваши ответы не тянут даже на «удовлетворительно». Я не буду их засчитывать.
Она посмотрела на меня с таким выражением, будто ждала, что сейчас последуют мольбы зачесть экзамен хотя бы с самой низкой оценкой. Только совсем не по мне было унижаться и о чем-то просить. Я ведь понимала, что ответила на все вопросы, пусть не развернуто и не отлично, но самую суть я раскрыла.
— Спасибо, что приняли меня сегодня.
Я поднялась из-за стола, а преподша только кивнула и нетерпеливо махнула рукой в сторону двери.
Ее экзамен был единственным, который я не сдала. Следующий за ним предмет «Эликсиры» преподаватель принял у меня довольно быстро и даже похвалил в конце.
Как бы ни пыталась Зельер внушить мне, что я личность безответственная и привыкла жить на всем готовом, но я-то знала, как много времени уделяю подготовке, не ленюсь просматривать дополнительные материалы и всегда пытаюсь разобраться в том, чего не поняла.
Теперь пришлось думать, как же перейти на второе полугодие, если этот предмет не закрыт. До приезда Амира оставалось чуть меньше двух недель, а его заместитель мог и не поставить мне допуск.
Как всегда в сложных ситуациях, я отправилась за помощью к Эди.
— Не повезло, Летка, что поделаешь. Но допуск тебе все равно оформят, потому что у тебя, согласно правилам, должна быть пересдача, а занятия уже идут. Зельер говорила, когда будет принимать экзамен повторно?
— Нет.
— Вот ведь… дама с характером! А должна была. Ну ничего, пускай пока успокоится, потом ей все равно придется выбрать время. А на занятия ходи в обычном режиме, но на ее уроках ты сможешь присутствовать лишь в качестве слушателя. Она не будет давать тебе практических заданий и принимать ответы по темам, но так хотя бы не пропустишь основной материал. А там уже Амир приедет, и разберемся в этой ситуации.
— Спасибо, Эд, ты меня успокоил.
— Не переживай так. Понимаю, как тебе непросто. Мы все люди, всем нам порой требуется поддержка. Жаль, что Зельер уперлась, но здесь уже, кажется, личные мотивы.
— Хорошо, буду учиться, как прежде.
— Именно. И не вешай нос, не думаю, что Амир погонит тебя из академии из-за одного несданного экзамена.

 

Вот и наступил день, которого вся контора «Блеска» ждала с замиранием сердца. Что касается меня, то я еще с самого утра утащила Бэлу в лазарет и заставила выдать мне успокоительное.
— Летта, ты только сейчас прими, чтобы во время церемонии препарат не оказывал замедляющего воздействия на твои реакции. Если выпьешь рано утром, то к началу праздника побочный эффект как раз рассеется.
Я без лишних споров проглотила пару голубых таблеток и, поблагодарив целительницу, которую вытащила из кровати ни свет ни заря, поехала к Памеле. От ее дома мы собирались добраться до места проведения праздника вместе.
Препарат медленно действовал, пока я ехала верхом до городских ворот. На душе вдруг стало так спокойно, что я смогла позабыть о терзающих душу тревогах и оглядеться кругом, любуясь ранним утром, разгорающимся за далеким горизонтом. На листве еще не высохла роса, но воздух уже наполнился щебетанием птиц. Дорога была пуста, и вокруг царила мирная тишина, не нарушаемая людской суетой. Копыта одолженной у Эди лошади мерно постукивали по вымощенному камнем тракту, а в вышине разметались белые облака, раскрашенные розово-желтыми мазками.
Как тихо и красиво. Давно я не любовалась природой так, как в этот час. Слишком сосредоточилась на внутренних переживаниях, а стоило хотя бы иногда позволять себе такие утренние поездки. Ведь раньше я очень любила прокатиться верхом. Впрочем, у меня тогда был собственный конь. Потрепав гриву послушной лошадки, я подумала, что если все пройдет хорошо и я заработаю положенные по контракту деньги, то смогу купить себе нового жеребца. Хотя такого, как мой любимый Вихрь, уже не найду.
Впереди показались городские ворота, а мои мысли плавно переключились на бывшего жениха. Кажется, Эрин на полном серьезе решил за мной ухаживать. Почти каждый день в академию доставляли букеты и небольшие подарки. Во время наших встреч он более не вел себя оскорбительно и не распускал рук, замечания делал только по существу и не забывал отпускать комплименты. Одного я не могла понять, чего он, собственно, добивается? Ведь любовницей я быть не соглашусь в любом случае. А возможно, он считает, что соглашусь? Что же он надумал себе по поводу моего похищения?
Решив, что сейчас не самое подходящее время для подобных размышлений, я миновала раскрытые ворота, беспрепятственно проехав сквозь воздушную защиту, которая колыхалась легким маревом в чистом утреннем воздухе, и сразу направилась к дому Памелы.
— Виолетта, эти цветы нужно расположить вон там, возле окон.
— На этом горшке не хватает крючка, у нас есть еще?
— Да, в той коробке.
Я быстро нашла серебряный крючок и прикрепила к горшку, а потом подозвала мальчишку-помощника, который ловко вскарабкался по приставной лесенке и закрепил горшок на тонком канате. Что больше всего поражало меня в методах работы Памелы, так это сочетание иллюзорной магии с обычными трюками и физическими способами крепления предметов. На канаты позже накладывалась иллюзия невидимости, и цветы начинали «парить» в воздухе в своих плетеных корзиночках из позолоченных тонких веточек.
Сейчас все эти растения располагались красивыми гирляндами под потолком, вдоль стен и окон городского особняка Эрина. Подвешенные на разной высоте, они составляли замысловатые рисунки. Основная гамма была красно-зеленой, но также использовались вариации этих цветов от ярко-красных и сочно-зеленых до нежно-салатовых и розовых. Этот принцип соблюдался в драпировочных тканях, затянувших стены и мебель, и скатертях, накрывающих длинные столы, и даже в шелковых лентах, переплетенных под потолком и символизирующих собой паруса. Чуть выше плыли пушистые белые облака, с которых в разгар вечера на гостей должен был пролиться дождь из золотых монет, а с наступлением темноты их сменили бы гигантские золотые звезды.
Отделка огромного зала была уже почти закончена, и он сейчас больше всего походил на огромный корабль — стилизованную копию непревзойденного чуда кораблестроительного искусства — фрегата его величества, на котором доводилось прокатиться лишь избранным гостям. Это ненастоящее судно было также оснащено позолоченными мачтами и реями, являвшимися очень качественными иллюзиями. При желании их без труда можно было пройти насквозь. Распахнутые настежь двери зала выводили на обширную лужайку, где сейчас трудились наши декораторы.
— Виолетта, до торжества осталось два часа, пройди на лужайку, проследи, чтобы все выполнялось согласно эскизам.
— Конечно.
Я вышла наружу и сразу окунулась в атмосферу предпраздничной суеты. Повсюду сновали рабочие, которых то и дело окликали наши помощники. Я прошла вперед, бросая взгляд на прозрачную воду под ногами. Зеленая лужайка постепенно превращалась в изумрудную морскую гладь с прокатывающимися по ней волнами, колышущимися в темной глубине зелеными водорослями и мелькающими под водой гигантскими морскими животными. От моих туфелек по воде шла легкая рябь.
Я направилась сначала к беседке, чтобы проверить наличие в ней всех необходимых атрибутов. Благодаря положению Эрина брачную церемонию решили провести прямо в его доме, куда должен был пожаловать сам префект. В момент произнесения клятв я задумала небольшой иллюзорный шторм и искренне удивилась, получив на это согласие Эльмарина. Оглянувшись назад, удостоверилась, что легкий солоноватый бриз уже колышет тонкую бирюзовую материю полупрозрачных тентов, натянутых над резными скамьями из самого дорогого дерева Амадина — красного кедра.
В сплетенной из «солнечных лучей» беседке, на гладкой поверхности, напоминающей отшлифованный золотой диск, лежала тонкая кисть, а рядом с ней стояла баночка с особенной бесцветной жидкостью. Тяжелую брачную книгу должен был привезти сам префект. В нее новобрачные вписывали свои имена, оставляя особый энергетический след владельца. С его помощью всегда можно было подтвердить законность брака.
Я проверила наличие длинной серебряной цепи в резной шкатулке. Когда префект окунет кисточку в жидкость и нанесет на запястья жениха и невесты древние символы брачных клятв, знаки вспыхнут красным. Потом руки брачующихся будут связаны цепью, и придет пора произнести клятвы вслух, только после их принятия цепь сама рассыплется на мелкие звенья. Убедившись, что здесь все идет согласно плану, я вернулась к ужасно нервничающей Памеле, которая то и дело прикрикивала на рабочих, чаще без малейшего повода. Осознав, что сейчас лучше не трогать начальницу, я спустилась на кухню проследить за приготовлением угощений.
Хорошо, что главным организатором торжества официально числилась Памела. Нужно отдать должное моей начальнице, она всегда тонко чувствовала ситуацию, вот и сейчас быстро отправила меня проследить за правильной рассадкой, а сама в это время наблюдала за прибытием гостей. Эрин стоял у входа, приветствуя каждого участника большого торжества, а его невеста должна была приехать к самому началу церемонии. Я же стояла в сторонке на лужайке, изредка кивая распорядителю, если замечала вдруг, что человека ведут не туда.
Все эти лица были мне давно знакомы. И я не то чтобы боялась привлечь их внимание, но не желала никаких расспросов, а тем более прикрытых любезностью насмешек. Конечно, остаться незамеченной не удалось, и я увидела, как сперва один гость, а за ним следующий бросали любопытные взгляды в мою сторону, а потом склонялись к соседу и начинали перешептываться. Ну и пускай. Они уже заняли свои места, так что временно мне не грозит оказаться втянутой в неприятную беседу.
Сердце болезненно сжалось всего один раз, когда к первой скамье подошли мои родители. Их соседи в отличие от прочих не склонялись к чете Лавальеро и не кивали в мою сторону, а старательно делали вид, что меня тут вовсе нет. Наконец прибыл сам король с семьей, и, когда их величества заняли установленные на полукруглом постаменте кресла, был дан знак начать церемонию.
Ветер стал сильнее, принося ощущение соленых брызг на лице, море под ногами заволновалось, однако скамьи стояли прочно и даже не покачивались. В начале широкого прохода появилась небольшая лодка. Из шума ветра и волн складывалась особенная красивая мелодия, а морской бриз наполнял легкий бирюзовый парус и тянул лодку со стоящей в ней девушкой к алтарю.
Важный префект, готовый начать бракосочетание, с улыбкой рассматривал невесту в платье, будто сотканном из морской пены, настолько невесомыми были белоснежные кружева с едва заметными зелеными переливами. На голове среди скрепленных на затылке черных кудрей горели изумруды фамильной диадемы Остеусов. Глаза Геллы светились от счастья едва ли не ярче самих изумрудов, и она казалась в этот миг ослепительно красивой.
Жених спокойно взирал на приближение своей очаровательной невесты с таким видом, с каким мог бы стоять в Совете, слушая новый законодательный проект. Только один раз его глаза оторвались от медленно приближающейся лодки и обвели лица присутствующих, словно подмечая, все ли из приглашенных оценили оказанную им честь и явились на праздник. Чуть дольше положенного этот холодный взгляд задержался на мне, но ни один мускул не дрогнул в ответ, я даже глаз не опустила, а Эрин слегка искривил уголки губ в намеке на одобрительную усмешку.
Сама церемония для меня прошла подобно сценкам из представлений уличных актеров, рассказывающих на потеху толпе какую-нибудь старинную легенду. Завораживающе интересно, но слишком сказочно и не по-настоящему. Чересчур далекими кажутся события давно минувших дней и их участники. На моих глазах рассыпались звенья серебряной цепи, которые блеснули гаснущим сиянием, а минуту спустя погрузились в морскую пучину. Эрин с женой повернулись к гостям, чтобы поклониться и принять поздравления, а высокие волны вздымались и бурлили за их спиной, поддерживая ликование присутствующих громким рокотом.
Молодая пара прошла по проходу в распахнутые двери зала, а за ними следом потянулись остальные гости. Наступило время застолья, приветственных речей и поднесения подарков, ну а затем начался великолепный бал, в разгар которого супруги должны были удалиться в специально отведенные и роскошно украшенные покои новобрачных.
Очень хотелось уйти прямо сейчас, но, как сказала Памела, Эрин настаивал на моем присутствии до конца праздника, и я собиралась с честью выдержать это испытание.
— Ты не разговаривала с родителями? — Тихий голос раздался возле самого уха, и я невольно вздрогнула, отвлекаясь от созерцания разноцветных звезд. Они мерцали среди цветов и деревьев иллюзорного сада, занявшего место бывшей лужайки. Парочки выходили сюда, сбегая от царившей в зале суеты, и терялись среди пышно разросшихся кустов. — Они собираются уезжать.
Эрин подошел еще ближе, и я ощутила, как он ласково коснулся моих рук. Покачав головой, повела плечами, пытаясь избежать его прикосновений. Он только переместил руки на талию, увлекая меня в сторону за свисающую с высокого дерева завесу из плетущихся лиан. Вокруг нас тут же закружили хоровод мерцающие огоньки, но Эрин отогнал их взмахом ладони.
— Как ты спокойна сегодня. Меня всегда восхищало твое самообладание, Виолетта.
— Тебе не пора возвращаться к невесте?
— Она сейчас танцует с другими кавалерами. Все стремятся воспользоваться правом танца с новобрачной, полагаю, она будет занята ближайшие сорок минут.
— Тебя не смущает, что ты игнорируешь желание дам пройтись в танце с новобрачным?
— Не смущает. Я захотел побыть с тобой. Сегодня мог быть наш день, Виолетта. Если бы не приказ короля, я не женился бы столь поспешно и мог еще переменить решение, сделав именно тебя своей женой.
Я только пожала плечами в ответ, намекая на то, что в этом вопросе мое желание могло не совпасть с его, а Эльмарин крепко прижал меня к себе и склонился низко-низко.
— В прошлый раз я был слишком груб с тобой. — Его губы приблизились к моим, но я отвернулась, позволив им скользнуть по щеке. Мужчина в тот же миг повернул мое лицо за подбородок и поцеловал нежно и бережно. Но его ласки не пробудили во мне никакого отклика, я что есть силы уперлась ладонями в широкую грудь, отталкивая Эльмарина от себя.
— Тебе не стыдно целовать меня на собственной свадьбе с другой женщиной?
— В последнее время, Виолетта, я только о тебе и думаю. Ты согласишься отправиться со мной в поездку? Мы придумаем превосходную маскировку. Этот медовый месяц будет у нас с тобой, я буду исполнять любую твою прихоть, любой каприз.
— Нет! И отпусти меня, наконец! — Я вновь стала вырываться, пока Эрин не отступил на шаг, раскрывая свои слишком крепкие объятия. — Я никуда не поеду и видеться с тобой не желаю без крайней на то необходимости. А еще я искренне сочувствую Гелле, ей не повезло с мужем.
— Подумай, от чего отказываешься, Виолетта. — Голос бывшего жениха растерял мягкие интонации.
— И думать не о чем, я не переменю своего решения.
— Смотри не пожалей. — С этими словами Эрин отвернулся и быстрым шагом направился к дому.
Назад: Глава 16 НОВАЯ РАБОТА
Дальше: Глава 18 ДРУГОЙ ПУТЬ