ГЛАВА ШЕСТАЯ
КИННЕЛ ПЕРСИ, ОПЕРАТОР ЧЕТВЕРТОЙ КАТЕГОРИИ, со вздохом вызвал на монитор следующую запись и покачал головой. Вокруг него, словно улей, трудился центр циркуляции данных. Мики, сидевшая за соседним столом, сочувственно кивнула, стараясь сдержать улыбку. В глубине души Киннелу нравилось ее внимание.
— Как насчет Япета Сона, сэр?— осведомился он.
— Попробуйте,—разрешил голос лейтенанта Ханну Сололо в наушнике.— Есть на него что?
— Проверить его НС-досье, сэр?
— Проверить досье? Да, конечно.
Киннел прикоснулся к экранам:
— Воровство. Два года трудового лагеря на Мангане-три. Настоящее место жительства неизвестно.
— А есть у него... гм... связи с повстанцами?
Киннел прикрыл глаза:
— Вы хотите, чтобы я заодно проверил ПФ-досье, сэр?
Мики хихикнула, прикрыв рот тыльной стороной ладони.
— Да. Выполняйте,— приказал Сололо.
Киннел постучал по клавишам.
— Вы знаете, сэр, у вас есть доступ ко всем этим файлам с вашего планшета.
— Он неисправен. Протокол шифрования, гм, нуждается в обновлении.
— Может быть, я смогу помочь вам с этим?
— Просто зачитайте мне его ПФ-досье.
— Я зачитаю его вам, сэр,— сказал он специально для Мики.— Один момент. Вот оно. Да, сэр. Он был связан с ячейкой сопротивления, которую схватили в прошлом году в Порт-Шейт. Его задержали, но обвинение предъявлено не было. Больше нет никаких данных.
— Хватит и этого,— отрезал Сололо.—А известны какие-нибудь его контакты, чьи адреса у нас имеются?
Киннел согнулся от беззвучного хохота и прикрыл лицо руками. Но голос у него при этом был четкий и приятный:
— Позвольте, я проверю для вас его РК-биографию, сэр.
Мики хлопнула себя по бедру, ее лицо покраснело от едва сдерживаемого смеха. Киннел бормотал себе под нос, будто сверяясь с данными.
— Самый последний из его известных контактов—докер-трандошанин по имени Кир Хасск, живет в портовом общежитии, комната номер 113-624-Е45.
— Стойте... Помедленнее... Шесть... два... четыре... что там дальше?
— Е-четыре-пять, сэр.
— Записал. Спасибо. Благодарю за службу.
Связь оборвалась. Киннел вынул из уха наушник и посмотрел на Мики. Ее все еще трясло от смеха, а по щекам текли слезы.
— И откуда такие берутся?— риторически спросил Киннел, а потом погрузился в работу над следующим запросом.
Кир Хасск разглядывал себя в зеркало. Шрам на правом головном гребне почти зажил, но чешуя пока оставалась ярко-зеленой, как у подростка. Он потер пятно пальцем в надежде, что она хоть немного посереет, как у взрослого мужчины. Не хотелось пользоваться косметической наждачкой, но если его никто не увидит...
В дверь его жилища постучали— три сильных удара. Кир отпрянул от зеркала, машинально издав предупреждающее шипение. Комнатушка была крохотной: угол с зеркальцем, где он приводил себя в порядок, от двери отделяло не более четырех шагов.
В дверях стоял мужчина человеческой расы в форме имперского офицера и с повадками коммивояжера. Хасску он сразу не понравился.
— Ты Кир Хасск?— спросил человек.
— Может быть.
— Япет сказал, я найду тебя здесь. Может, ты мне сможешь помочь.
— Он ошибся,— прошипел трандошанин и попытался захлопнуть дверь, но офицер уже проник в комнату.
— Он был практически уверен,— заявил имперец, снимая фуражку. На голове у него оказалась целая копна лохматых каштановых волос, в отличие от обычной для имперской армии аккуратной стрижки. Зрачки Кира сузились, и он слегка согнул руки в локтях.— Может, нам стоит с ним поговорить?
— Может, вам стоит отсюда убраться,— прорычал Кир.— Это мое логово!
Человек указал на свой мундир:
— Думаешь, для меня важно, твое это логово или нет?
Кир выпятил грудь и оскалил зубы. А ведь мундир сидит плохо. Слишком тесный в плечах и широкий в талии. Кривая улыбка— угрожающая, верно, но такого рода угрозы скорее встретишь на улице возле бара, чем в камере для допросов.
— Завязывай с базаром,— заявил Кир.— Кто ты, что тебе нужно и почему решил, что получишь это от меня?
— Мне нужно найти Япета,— ответил гость, без тени досады бросая свои ухищрения.— Ты его друг, ты скажешь мне, где он.
— Если я его друг, ясен пень, я не скажу тебе, где его найти. Убирайся.
— В других обстоятельствах— возможно,— отмахнулся человек.— Но он нанес ущерб делу, которым я занимаюсь, и мне лично. Он мне нужен, чтобы все исправить.
Кир взвесил несколько возможных ответов. Например: «Этот мелкий гад ползучий никогда ничего не мог исправить за всю свою жалкую жизнь». Или: «Плевал я на тебя и твои проблемы, проваливай». Или: «Давай позовем охрану, может, она тебе подсобит?» В результате он попросту решил ударить человека в живот. Воздух со свистом покинул легкие лжеофицера, и тот согнулся пополам, а Кир поддал коленом, метя ему в нос. Однако удар не получился. Человек перехватил ногу трандоша-нина и потянул ее вверх. Кир бешено замахал руками, пытаясь сохранить равновесие, проскрежетал когтями по стене, высекая искры, но все-таки рухнул на пол. На несколько секунд мир погрузился в тишину, а Вселенная вошла в контакт с чешуей Кира и еще на несколько сантиметров глубже. Подставной имперец навалился сверху, зажав предплечьем горло трандошанина.
— Ладно,— сказал человек.— Я старался быть хорошим и пытался спрашивать.
— Нет,— с трудом прохрипел Кир: рука пришельца перекрыла ему воздух.
— Что— нет?
— Не спрашивал и не был хорошим.
— О. Ну ладно. Не мог бы ты сказать мне, где я могу найти Япета?
— Нет.
— Ну тогда...— Человек саданул его по лицу. Удар оказался на удивление сильным: Кир почувствовал металлический привкус собственной крови.— Пожалуйста.
Кир извернулся, потянувшись когтистыми пальцами к бокам противника. Еще пара сантиметров— и он снял бы с фальшивого офицера кожу до самых ребер. Человек сменил захват и слегка отстранился, поставив на шею Кира теперь уже локоть.
— Прошу тебя.
Создалось впечатление, что свет в каморке потускнел, а собственное дыхание показалось Киру близким и влажным. Он вывернулся, перекатившись на живот, и приподнялся на четвереньки. Человек снова попытался его пнуть, стремясь вывести из равновесия, но Кир нанес удар вверх. Промахнувшись, он лишь ссадил кожу на виске противника и оставил вмятину на металлической стене своей комнатушки. Тогда он напал снова, стремясь растопыренными когтями выпустить человеку кишки.
В шею ему ткнулось дуло бластера.
— Я очень тебя прошу.
— Если нажмешь на спуск,— зарычал Кир,— явятся настоящие солдаты, и...
— Ага, знаю. Но этого всего можно избежать, если ты просто скажешь мне, где найти Япета.
Кир облизал окровавленные губы и ощутил, как опухла плоть под чешуей. Теперь в доке никто и внимания не обратит на светлые чешуйки на правом головном гребне. Кир усмехнулся.
По-любому Япет— идиот.
— Он у Эминни. Это его подружка.
— Прекрасно,— сказал нападавший.— И как я могу ее найти?
Когда он только вошел, Эминни подумала, что этот имперский офицер, похоже, принесет одни неприятности. Но стоило им выпить по паре коктейлей, и он стал казаться даже милым. После еще одного коктейля она решила, что, в конце концов, вечер обещает быть интересным.
— Я тебе не верю,— проронил он. Улыбка у него была хитрая и теплая, отчего у нее создавалось ощущение, будто он смеется над шуткой, понятной только им двоим. Хоть он и не смеялся.— У тебя нет парня?
Эминни провела пальцем по краю бокала.
— Ну-у,— протянула она, показав ему кончик языка. Ее соседка по комнате, Киис, сидевшая в другом конце бара, изобразила ободряющий, слегка непристойный жест. Эминни сделала вид, что не заметила.— Был. Но оказался придурком, и я его бросила.
— А он сам об этом знает?— поинтересовался импе-рец, кладя руку на ее колено.
— Конечно знает. Я выставила его вместе со всеми его манатками.
— Значит, выставила,— пробормотал он будто самому себе.
— Он у меня кое-что украл. Я предупредила его, что в другой раз его выставлю. А потом был другой раз. И я его выставила. Хотя мне его вроде как не хватает. Не то чтобы именно его. Я просто, понимаешь ли...— Она поймала его взгляд.— Одинока.
Он снова улыбнулся, долго и заискивающе, и Эмин-ни почувствовала, что краснеет. Она попыталась подсчитать, сколько бокалов уже выпила. Возможно, больше трех. Ну и что, дери его за ногу? Живем один раз. Она подалась вперед, чуть не потеряв равновесие, но быстро восстановила его и поцеловала нового знакомого в щеку. Он обнял ее, положив руку ей на талию так, будто она и должна там лежать. Она закусила губу и приподняла бровь.
— Возможно, мне не следовало выгонять его самой,— сказала она голосом немного ниже обычного.— Наверное, следовало попросить об этом тебя. Ты ведь имел дело с подобными типами?
— Ты имеешь в виду одиноких?
— Я имею в виду воров.
— С ними тоже,— согласился он.
— Ты давно работаешь в службе безопасности? Он усмехнулся:
— Как посмотреть.
Она пошла в дамскую комнату попудрить носик, а когда вернулась, его уже и след простыл. Остаток вечера она провела с Киис и ее друзьями из управления ресурсами, чувствуя себя обманутой и раздраженной. Однако оказалось, что это еще не все неприятные сюрпризы, которые преподнес ей вечер. Последний из них обнаружился, когда они уже собирались домой.
— Что случилось?— поинтересовалась Киис.
— Мой планшет,— пробормотала Эминни, положив руку на пояс.—Я думала, что взяла его, а оказалось, что забыла в...
Может, она и хватила лишнего, но тело сохранило память о руке, лежащей на талии, пальцах, гладящих ее...
— Вот бантов сын!— заключила она.
— Детка?
Япет вышел в коридор. Он не пожалел одеколона и купил за полкредита небольшой пучок цветов в торговом автомате на четвертом уровне.
— Малышка Минни? Я получил сообщение. Ты здесь?
В тени что-то шевельнулось, и Япет улыбнулся.
— Я тебя вижу,— сказал он.— Я знал, что ты мне позвонишь. Я говорил тебе, помнишь? Я говорил, что ты позовешь меня. Ты ведь не можешь без папочки Япета, правда? Нет, не можешь.
— Ты сильно удивишься,— сказал мужской голос у него за спиной.
Япет развернулся. Стоящий в тени человек был одет в форму имперского офицера, но с лицом что-то было не так. Его не портило уродство или что-то подобное, просто казалось, будто оно принадлежит кому-то другому.
— Кто ты?— потребовал ответа Япет.— Где Эминни? Человек улыбнулся.
— Прояви терпение, и все узнаешь.
Япет прищурился. Он знал этого парня. Видел его совсем недавно. Кровь застыла в жилах: он узнал его. Он развернулся, почти ожидая, что увидит за спиной вуки. Страх переполнил душу бандита, и он отшатнулся.
— Пожалуйста, капитан Соло, не убивайте меня,— взмолился Япет.— Мне очень жаль. Это все Баазен. Это он меня заставил.
Соло развел руками, улыбаясь, однако глаза его оставались серьезны.
— Ты же сам знаешь, что в это никто не поверит. Не в обиду будет сказано, я сам пару раз использовал этот трюк. Хочу тебе сказать, он еще ни разу не сработал.
— Мне очень жаль. Пожалуйста, не стреляйте в меня!— причитал Япет. Он запутался в собственных ногах и упал на спину. Цветы рассыпались по обшарпанному полу. Соло присел рядом с бластером в руке.
— Видишь ли, в чем дело. Я знаю, почему ты это сделал. Ради денег. Я деловой человек и умею считать. Из-за тебя я потерял пассажира. Теперь мне надо его найти, и ты мне поможешь.
— Я не могу,— ответил Япет со слезами на глазах.— Баазен клялся, что вас как схватят, так сразу увезут с планеты. А что случится с остальными, он и знать не хотел.
— Придется тебе пересмотреть свое мнение,— ответил Соло уже более грубым тоном.
— Я хочу вам помочь! Это правда! Но я не могу. Я не знаю, где она. Она ничего мне не рассказывала.
— Она рассказала тебе достаточно, чтобы поставить для меня силки.
— Она ничего мне не говорила,— настаивал Япет.— Я слышал о тайнике из болтовни двух повстанцев. На нее я работал несколько раз, потому что она хорошо платила. Делал какую-то ерунду. Приглядывал, когда ее ребята переносили откуда-то куда-то инфодиски. Копал какой-то компромат на имперцев.
— Достаточно, чтобы она стала думать, что ты на ее стороне,— заметил Соло.
— Да я эту Харк видел всего несколько раз. Но тут внизу, на восьмом уровне, есть место, где эти ребята иногда тусуются. Я был там, и все мы хватили лишку, и кто-то сказал, что они больше не пашут на Харк, потому что она вышла из игры.
— Значит, она работала с подобными персонажами?— сказал себе Соло, покачав головой.— Неудивительно, что она исчезла.
— Я думаю, да. Они говорили, у нее есть тайник в фонтане. Я рассказал об этом Баазену, потому что иногда у него получается обратить подобные штучки на пользу дела.
— Значит, ты ничего не имеешь против меня лично? Ты просто пытался сорвать операцию Харк?
— Баазен действительно много платит,— уныло сказал Япет.
— И тебе неинтересно, откуда он берет деньги. Ладно. Как мне теперь найти Харк?
— Я не знаю,— повторил Япет.
— Должен быть какой-то способ с ней связаться...— Соло задумчиво посмотрел вдаль, в темноту коридора, словно охотник, ищущий след.— Она знает тебя в лицо?
— Понятия не имею. Я говорил, что видел ее всего несколько раз. Но у нее репутация человека, который запоминает такие вещи, о которых ты даже не подумаешь. Так что может быть. Не знаю.
— Если я тебя застрелю, это попадет в местные новости?
— Знаете, что можно сделать?— сказал Япет, щелкнув пальцами.— Можете поговорить с парнем, который рассказал мне про тайник в фонтане. Его зовут Уиррит, он живет здесь недалеко.
— Может быть, и поговорю с ним,— сказал Соло.— Очень хочется тебя убить. Жаль, что в этом нет смысла.
Уиррит приоткрыл дверь на полсантиметра. Он был в трусах, волосы еще стояли дыбом от подушки, но мысли о сне уже испарились. У имперца были черная рубашка, черно-серая фуражка и раздраженное выражение лица. Рука Уиррита подрагивала, когда он очень тихо, осторожно приложил к двери дуло бластера. У него есть только один выстрел. Надо убить имперца с первой попытки.
— Я из Альянса повстанцев,— сказал вдруг тот.— Тайник Харк провален, и мне нужно узнать, где она.
Уиррит прищурился. Палец со спускового крючка убирать он не спешил.
— Откуда мне знать, что ты говоришь правду?
Имперец пожал плечами:
— Во-первых, я не привел с собой пятьдесят штурмовиков. Во-вторых, мы находимся здесь, а не в тюрьме. В-третьих, твои ногти все еще при тебе, и их не вырвал дроид-дознаватель.
Уиррит нахмурился.
— О,— сказал он.— Верно.
Воздушная шахта под ногами Хана уходила вниз, похоже, на полкилометра. Сам он держался за оконную раму: пальцы ныли, потом начали гореть, словно в огне. Но если открыть окно еще на пару сантиметров, граната может взорваться.
В колодец выходили окна и других комнат и квартир: они смотрели друг на друга или на голые стены напротив. Пятью этажами выше через пустоту был перекинут пешеходный мостик. Трос с крюком на конце, который использовал Хан, походил на паутинку, натянутую между окном жилища повстанческой шпионки и высоким пустым мостиком наверху.
Почти час он стучался в дверь, мучаясь от мысли, что Харк в квартире, но мертва, или не отвечает, потому что рядом стоят штурмовики или Баазен. Или просто спит так крепко, что не слышит его. Тогда идея обойти здание и проникнуть с другой стороны показалась вполне неплохой...
Он перехватился руками за раму. Долго ему не провисеть. Прикрепленная к раме черная мононить потянула за чеку протонную гранату, подтащив маленький смертоносный шарик к краю дешевого столика для завтрака. Он не знал, активирована ли граната, но если активирована, то, упади она на пол, взрыв сумеет пробить обшивку космического корабля. Если только она не на таймере, но в этом случае он был бы, вероятно, уже мертв.
Он как можно ближе подтянулся к окну и приблизил губы к щели между рамой и створкой окна. Внутри пахло жареным перцем.
— Эй,— затараторил он.— Могу я попросить о помощи? Эгей!
Ответа не было. Пальцы болели.
Значит, Скарлет Харк здесь нет. Она переехала, а в своей квартире устроила ловушку на имперцев. Безопаснее всего было бы взобраться обратно на мостик, но если в квартире имелись какие-нибудь ниточки, подсказывающие, куда она исчезла, надо все-таки туда проникнуть. Ведь больше ему негде ее искать.
— Ладно,— сказал себе Хан.— Это не так уж и сложно. Я смогу.
Надо было освободить хотя бы одну руку Держась правой рукой, левую Хан просунул как можно дальше в окно, сжал в кулак и повис на нем. Зато правая рука освободилась. Кулак заклинился в оконной щели, к тому же его поддерживала достаточно крепкая веревка, прицепленная к мостику. Все равно больно было так, что искры сыпались из глаз. Он вытащил бластер и вынул элемент питания, успев зажать его между мизинцем и основанием ладони, прежде чем он рухнул в пропасть. Замкнуть контакты было бы намного проще двумя руками, но все же через несколько секунд оболочка батареи треснула, а провода питания начали перегреваться.
Подтянувшись, он подобрался ближе к окну. Протонная граната балансировала на краю столика. Хан просунул в оконную щель перегруженную батарею, прижав ее к раме в том месте, где крепилась мононить. По левому запястью потекла струйка крови. Вверху эхом отдавались голоса: кто-то приближался к пешеходному мостику. Он попытался прижать батарею к нити еще сильнее. Запах горелого начал перебивать аромат перца.
Голоса звучали все ближе и четче. Металлические голоса штурмовиков.
— Давай же,— просил Хан.— Давай...
Мононить наконец порвалась и опала, словно струйка дыма. Хан осторожно толкнул створку окна, открыв ее ровно настолько, чтобы она позволила ему проскользнуть внутрь, отцепил якорь с веревкой и перевалился через подоконник. Он скорчился на полу, баюкая саднившую руку. Голоса штурмовиков не стали громче— значит тревогу никто не поднял. Он сел, дрожа. Граната оказалась активирована. Он осторожно тронул переключатель, и через секунду индикатор сменился на «неактивно».
На противоположной стороне воздушной шахты в окно выглянула маленькая фигурка, матово блеснули длинные черные волосы. Хан помахал ей и жестом попросил открыть окно. Девочка поколебалась, но потом все же сделала, как он просил. Ее глаза были широко распахнуты.
— Ключ-карту потерял,— крикнул он ей.
— О,— сказала она.
Он ухмыльнулся, кивнул и опустил жалюзи.
Вся квартира была заминирована. Просто, быстро, эффективно. Ну, не то чтобы совсем безотказный способ, но весьма действенный. В спальне еще осталась одежда. Хранившаяся на кухне еда еще не успела испортиться. Скарлет Харк жила здесь, но исчезла, не оставив никаких зацепок, говорящих о том, куда она делась.
Он осмотрел спальню, ванную, столовую. Везде мелкие признаки присутствия хозяйки, но ничего, что могло бы помочь найти ее. Скарлет Харк пила сурийский чай. Она решала перед сном математические головоломки. Ела на завтрак яйца и жареный перец из соседнего ресторанчика. Если не считать смертельных ловушек на окнах и дверях, в остальном она казалась совершенно обыкновенной.
Он носился по столице Сиорана всю ночь. Где-то в вышине, где город достигал неба, скоро должно было взойти солнце. Чубакка, должно быть, сейчас расхаживает по «Соколу», теряясь в догадках, что же случилось с капитаном. Хан сел за стол. Глаза будто натерли изнутри песком, запястья болели. Имперская форма оказалась дешевой и неудобной. Весь этот день, от начала и до конца, был далеко не лучшим в его жизни.
Он вытянул шею, и суставы затрещали. Должен быть способ. Должно быть что-то, что укажет дорогу к лазутчице. Или даст ей возможность самой найти его. Он долго тер ладонями глаза, пока перед взглядом не заплясали цветные кляксы. Должен быть способ.
В животе заурчало. Последний раз он ел еще до того, как сунулся в пустой тайник. Ему уже почти начал нравиться запах вчерашних жареных перцев.
Кореллианин нахмурился, подаваясь вперед. Мусорный ящик был наполовину заполнен использованной чайной заваркой и проводами от каких-то роботов. На перепачканной жиром оберточной бумаге было напечатано: «Заказ № 29, перец и яйца», код аппарата связи, адрес квартиры Харк и минималистичный логотип: жен-щина-тви'лека держит тарелку с едой. «Гриль Кайи. Лучшие санно в Империи!» Под ней обнаружилась еще одна обертка, от предыдущей доставки за день до. И еще. Значит, заказывать именно эту еду вошло у нее в привычку. Не то чтобы это имело значение, но что-то здесь привлекло его внимание.
Глядя на оберточную бумагу, он мгновение хмурился. Здесь написан ее адрес! Теперь он понял. Она заказала доставку еды. А раз она заказала доставку сюда, значит могла заказать и в другое место. Хан улыбнулся и постучал пальцем по строчке.
— Мой заказ номер двадцать девять!— кричал неряшливый лейтенантик, стуча тыльной стороной ладони о ладонь.— Его уже должны были доставить! Вместо этого мне пришлось тащиться сюда!
Кайи облокотилась на прилавок. С начала рабочего дня прошло не более двух часов, а ноги уже болели. Человек нахмурился. Его черная униформа выглядела так, будто он спал одетым, на подбородке росла со вчерашнего дня щетина. Кайи утешила себя мыслью, что за такой вид начальник съест его еще до обеда.
Время завтрака было в самом разгаре, посетители десятка различных биологических видов толкались или лавировали, выискивая себе местечко у высоких столиков. Сюда не приходили важные персоны. У всех посетителей были усталые лица работяг, с грустью встречающих новый долгий день. В воздухе висел запах жира, слышались голоса троих тви'леков: ее мужа и братьев, непристойно бранившихся на кухне.
— Когда вы делали заказ?— осведомилась Кайи.
— Сегодня утром,— ответил человек, неопределенно махнув рукой.
— А в какое время сегодня утром?— уточнила она. Ее ниспадающие на спину лекку подергивались от раздражения.
— Довольно давно,— ответил он.— Уже очень давно.
— Позвольте, я проверю,— сказала она, улыбнувшись приветливо, насколько сумела. Она повернулась в сторону кухни и закричала на своем языке:— Таи'мер! Тут один нерф утверждает, что у него заказ номер двадцать девять.
— Он почти готов,— ответил ей брат.
— Почему его еще не отправили?
Брат высунулся из кухни, держа в руках пакет:
— Заказ поступил пятнадцать минут назад, а у нас сейчас запарка. Вот почему.
Мимо него с гулом проплыл бронзово-синий дроид-посыльный с двумя тарелками санно в паукообразных серебристых руках и вырвался наружу над головами толпы. Кайи со вздохом повернулась к лейтенанту.
— Вам придется подождать, сэр,— сказала она на общегалактическом.— Ваш заказ почти готов. Я очень извиняюсь за неудобства.
— Все в порядке,— ответил человек. Лицо его подобрело, и он стал почти красивым.—Когда будет готово, заверните, я сам его заберу.
— Конечно, сэр.
— Просто не хочется быть нерфом.
Кайи покраснела, но человек улыбался так тепло, а в глазах его светилось такое веселье, что она обнаружила, что тоже улыбается.
В съемной квартире Скарлет Харк было две кровати. На одной она спала. На другой аккуратно разложила снаряжение. Веревка с магнитным якорем. Три бластера, все из разных материалов, которые могут пройти имперские сканеры. Комплект поддельных документов. Ее набор для противодействия охранным системам: каждый инструмент из черной стали на своем месте, словно ноги многоножки. Инфодиски с графиками развода караулов и схемами внутреннего устройства зданий, где находится командование разведки, а также его вышестоящих и нижестоящих организаций. Все необходимое на месте, за исключением одного.
В дверь позвонили. Она открыла. За дверью стоял мужчина, держа в руке пакет с ее завтраком. Он выглядел уставшим, но одновременно весьма довольным собой.
— Скарлет Харк,— поприветствовал он ее с ироническим поклоном и вручил ей пакет с едой так, будто сделал что-то остроумное. Ее спина окаменела. Имперский офицер?.. Пожалуй, нет.
— Не староват ли ты для посыльного?
— Зависит от того, что нужно доставить,— ответил он.— Лея сказала, что вы просили вывезти вас с планеты.
Она взяла сверток и улыбнулась:
— Что-то ты припозднился.