Книга: ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

 

СПОТКНУВШИСЬ О ТОЛСТЫЙ КОРЕНЬ, ботан врезался в ствол огромного дерева и отскочил, громко ругаясь на трех языках. За ним потянулась длинная, покрытая слизью лиана, успевшая обвиться вокруг его головы и шеи. Продолжая изрыгать проклятия, он несколько секунд пытался порвать ее когтями, пока наконец Скарлет не разрезала лиану двумя короткими ударами ножа.
— Что за милая планетка,— проворковал Баазен, отгоняя от лица целые облачка крошечных жалящих насекомых, чтобы не лезли в рот во время разговора.
— Ты мог бы остаться на корабле,—подначил его Хан.
— И ты доверяешь мне свой драгоценный «Сокол»?
— Я доверяю Чуи.
Лея обернула голову тонким белым шарфом, чтобы защититься от насекомых, но ей приходилось прилагать усилия, чтобы ее высокие черные сапоги не вязли в густой грязи. Хан шел в арьергарде, с бластером в руке, настороже, если вдруг вздумает появиться что-то более крупное и голодное, чем кровососущие насекомые. Весь воздух наполняло трепетание крошечных крыльев и голоса невидимых животных. Отовсюду воняло гнилью.
Освободив ботана, Скарлет вернулась в авангард их маленького отряда и снова задала направление. Она двигалась сквозь густой подлесок, выискивая, где земля потверже, и стараясь избегать спутанных лиан и мха, свисавших с веток у них над головами. Иногда она открывала голограмму местности на инфопланшете и проверяла местоположение. Разведчица выглядела так, словно знает, что делает, и Хан не терял уверенности, что они на правильном пути к затерянному храму. А может, и нет, но только джунгли во всех направлениях выглядели абсолютно одинаковыми. А плотный лиственный покров совершенно скрывал небо, делая привычные для него ориентиры бесполезными.
— Осторожно,— предупредила Скарлет, вытянув руку влево и поведя ею вправо.— Здесь глубокая трясина.
Лея с влажным чавкающим звуком вытащила ногу из очередной грязной лужи:
Она как-то отличается от остальной почвы?
Вместо ответа Скарлет тревожно вскрикнула и отпрыгнула от большой лужи, одновременно выхватив бластер. Ботан, стоявший за ее спиной, взвыл и попятился, врезавшись в Баазена и чуть не сбив того с ног. Когда подбежал Хан, лазутчица уже целилась в большое существо, засевшее в центре маленького прудика. Широкая глотка того могла проглотить целиком вуки, а на макушке огромной головы располагались глаза размером с кулак. Буровато-серая кожа была почти такого же цвета, что и окружавшая существо грязь, а когда оно захрипело на них, оказалось, что его пасть заполнена длинными плоскими зубами.
— Не стреляй!— крикнул Хан.
Скарлет нахмурилась, склонив голову набок:
— Он меня чуть не съел.
— Он не собирался тебя есть. Взгляни. Глаза на макушке, кожа под цвет грязи— почти все время он прячется в болотах. И, судя по зубам, питается растениями, а не животными. Не убивай его за то, что он урод.
— Конечно,— кивнула Скарлет, убирая бластер.—Даже не подозревала, что вы с ним друзья.
Хан наклонился и похлопал чудовище по морде:
— Это просто любопытство. Держу пари, он никогда раньше не видел человека.
— А ботана?— поинтересовался Санним, явно не до конца убежденный доводами Хана.
Соло не счел нужным отвечать.
— Остерегайся нас,— обратился он к монстру.— Мы не слишком добрые.
Как бы в ответ существо почти беззвучно скрылось в жидкой грязи. Скарлет закатила глаза и двинулась дальше. Санним следовал за ней по пятам.
— Не знала, что ты такой любитель животных,— сказала Лея, поравнявшись с Соло.
— Если бы мы принялись убивать тех, кто кажется большим и страшным, Чуи не смог бы и носа высунуть с корабля.
Лея рассмеялась и взяла его под руку, чтобы не проваливаться слишком глубоко.
— Забавно, а я считала, что такие, как ты, всегда стреляют первыми.
— О,— протянул кореллианин,— поверь мне, я стреляю первым, если тычут бластером мне в лицо. А быть склизским многоглазом—не преступление.
— Ну вот,— проговорила она.— Ты продолжаешь меня удивлять.
— Я сложный человек. Многослойный.
Лея перепрыгнула через большой клубок корней, опираясь на руку Хана, чтобы не поскользнуться и не упасть на влажной почве джунглей. Когда она приземлилась, из маленьких отверстий в земле вырвалось облако жалящих насекомых. Несколько секунд путники были не в состоянии говорить: Лея прижимала к лицу обмотанный вокруг головы шарф, а Хан махал руками, отгоняя кровососов. Через некоторое время насекомые, казалось, устали и оставили их в покое.
— Знаешь, что интересно?— спросила Лея.
— Ты о чем?— уточнил Хан.
— О многослойности. Когда снимаешь один слой, обычно находишь под ним другой, меньше, но из того же материала.
Хан рассмеялся:
— Хочешь проверить?
Она легонько толкнула его, но он видел, как она улыбается под вуалью. Если бы не болото, лианы, жалящие насекомые и препятствующая гиперпереходам инопланетная технология, которая уже почти попала в руки Империи, эта прогулка могла бы показаться весьма приятной.
Существо размером с две человеческие ладони слетело вниз из переплетения веток и листьев и уселось на плече ботана. У существа были большие полупрозрачные крылья, окрашенные в десятки ярких цветов. Казалось, они искрились и сияли даже в том слабом свете, что пропускали густые джунгли. Тело было тонким и грациозным, с множеством ног, маленькой клиновидной головой и большими черными глазами. Сзади, тихонько подрагивая, завивался длинный хвост.
Хан замер.
— Санним,— громко произнес он, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно и никого не напугал.— Не шевелись.
Скарлет остановилась и обернулась. Ее лицо посветлело, едва она увидела цветастое существо.
— О, только посмотрите на это!
— Убей его сейчас же,— проговорил Хан все тем же спокойным и негромким тоном.
Скарлет нахмурилась, но— надо отдать ей должное— медленно потянула из-за пояса нож.
Ты уверен? Оно не кажется...
В это время Санним поднял руку и коснулся полупрозрачного крыла.
— Какая пре...— Это все, что он успел сказать, потому что длинный, свернутый в кольцо хвост развернулся и ударил его в горло. Скарлет выхватила нож, но у Хана уже был в руках бластер: выстрелом он сбил существо с плеча ботана, и оно посыпалось вниз дождем горящих частиц.
Санним остолбенел, кожа вокруг оставленной жалом раны потемнела. Он открыл рот, будто намереваясь что-то сказать, но сумел лишь судорожно вздохнуть, а изо рта хлынула пена. Скарлет и Баазен бросились к нему и осторожно уложили на землю. Ботан задыхался, брызжа белой пеной, его окостеневшее тело тряслось.
Скарлет схватила медпакет, но, когда она его открыла, было уже поздно. Санним лежал, окоченев и вперив в небо невидящие глаза.
— Сожалею, мой мальчик,— пробормотал Баазен. Он положил руку под голову Саннима, а обрубок другой опустил ему на грудь.
Скарлет медленно собрала аптечку, качая головой:
— Отлично. То, что выглядит как чудовище, на самом деле им не является, а одно из самых красивых созданий, которых я когда-либо видела, может одним укусом убить за несколько секунд! Да что это за мир такой?
— Если обитатель такого опасного места раскрашен в яркие, броские цвета, то это лишь потому, что он— самое опасное существо в этих джунглях. Его яркость— это угроза, а не приглашение,— пояснил Хан.
Лея положила руку Баазену на плечо:
— Сожалею о вашем друге.
— Спасибо вам,— ответил Баазен, вставая и отряхивая штаны.— Не то чтобы этот дешевый мелкий ублюдок был моим другом, но я признателен вам за вашу любезность.
— Может, мне стоит пойти первым?— предложил Хан.
Когда они вновь двинулись вперед, Соло шел рядом со Скарлет. Запах гнилой капусты, источаемый бедня-гой-ботаном, вызывал уже не отвращение, а что-то вроде грусти. Но вонь быстро растворилась, уступив место запаху кислой грязи джунглей.
— Откуда ты столько знаешь о чужеродных формах жизни?— через несколько минут поинтересовалась Скарлет.
— В этой Галактике я побывал везде. И повидал многое,— пояснил Хан, пыхтя от напряжения: местность начала повышаться, крутой подъем сделал продвижение по грязи намного тяжелее.— Кроме того, мне хватает здравого смысла.
— Значит, ты видел много смертоносных бабочек?— поинтересовалась Скарлет наполовину серьезно, наполовину лукаво. Про себя Хан обрадовался, услышав, что и она дышит с трудом.
— Существует миллион вариаций, но суть одна и та же,— пояснил кореллианин.— Глаза рядом со ртом. Хищники окрашены в предупреждающие цвета. У всех нас имеются глаза и ноги, потому что глаза и ноги очень полезны вне зависимости от того, каким путем шла твоя эволюция.
— Не занудствуй.
— Ты спросила— я ответил.
Еще через несколько минут крутого подъема они достигли вершины скалистого холма. Деревья расступились, снова проявилось небо. Синеву еще пятнали яркие росчерки энергетических залпов; столбы дыма обозначали места, куда упали обломки звездного разрушителя.
Вдалеке, в том направлении, куда они держали путь, из полога леса торчало огромное строение из тесаного камня.
— Похоже, ты вела нас верным путем,— сказал лазутчице Хан, указывая на гигантский храм.
— Хорошая работа,— похвалила Лея, подойдя и встав рядом.— Не хотела бы я здесь потеряться.
— Читаешь мои мысли,—заметил капитан.
— Около часа пути, а?— спросил Баазен, доставая свой планшет и пытаясь дальномером измерить расстояние до верхушки храма.
— Конечно,— кивнула Скарлет и пожала плечами.— Если не провалимся в какую-нибудь яму, или нас не съедят болотные монстры, или не ужалят ядовитые насекомые, или мы не столкнемся с каким-нибудь новым ужасом, которого еще не встречали. Кажется, кто-то еще упоминал про змей.
Баазен рассмеялся и по-товарищески приобнял Скарлет за плечи:
— Девица, а ты мне нравишься. У тебя есть характер.
Скарлет ухмыльнулась в ответ:
— Зато ты не нравишься мне. Еще чуть-чуть— и лишишься второй руки.
Баазен не перестал улыбаться, но руку с плеча девушки убрал.
Полчаса спустя они наконец-то нашли змею. Громадную, в два раза шире талии Хана, в блестящей чешуе, сияющей, словно медь и латунь. Она неподвижно лежала у них на пути, словно поваленное дерево; голова и хвост находились настолько далеко, что их не было видно в тусклом сумеречном свете подлеска.
— Застрелим ее?— громко предложил Баазен.
— Она лежит без движения и кажется абсолютно счастливой,— ответил Хан.—Глядите. Он перепрыгнул через тело змеи:
— Просто оставим ее в покое.
Скарлет перемахнула через толстое чешуйчатое тело, затем протянула руку Лее. Принцесса была ниже остальных, поэтому прыгать через змею ей было труднее, но с помощью Скарлет она справилась. Баазен отошел назад на несколько шагов, скептически взглянул на Хана и начал разбег. На последнем шаге он поскользнулся и упал на змею, по инерции перевалился через нее и шлепнулся в грязь с другой стороны.
Пока мириаланин отплевывался, сыпал проклятиями и пытался счистить грязь с лица и одежды, Хан затаил дыхание, ожидая, как отреагирует гигантское пресмыкающееся.
И змея отреагировала: мышцы под чешуей завибрировали, а затем она с удивительной скоростью исчезла в кустах.
— Думаю, ты ее напугал,—констатировал Хан.
Баазен все еще пытался вычесать грязь из волос.
— Если бы я знал, что это все, что потребуется, я бы просто пнул эту тварюгу под ребра. Не пришлось бы садиться в лужу.
— Наверно, нам следует уходить, пока она не поняла свою ошибку,— протянула Скарлет и пустилась рысцой в нужном направлении.
В конце концов они достигли края джунглей и, выглянув из густых зарослей чего-то папоротникообразного, увидели гигантские каменные плиты храма всего лишь в нескольких сотнях метров от себя. В стене строения зияло большое отверстие, в два раза выше среднего человека и в четыре раза шире. Оно казалось достаточно большим, чтобы сквозь него одновременно могла проехать пара лендспидеров. Никакие двери не закрывали этот вход.
Но между ними и этим отверстием Хан насчитал по меньшей мере сотню штурмовиков, несколько самоходных скорострельных зенитных пушек и пять шагоходов AT-ST (All Terrain Scout Transport — вездеходный разведывательный транспорт)
— Хм,— произнесла Скарлет.
— Угу. Этого я не планировал,— поддразнил ее Хан.— Надо разработать план.
— Разве мы не решили все, пока шли?— удивилась Лея.
— Интересно, они боятся змей?— задумался Баазен.— Может, мы смогли бы натравить на лагерь ту скотинку, устроили бы шухер.
— Ну да,— вздохнул Хан.— Раньше у нас вообще не было плана, теперь у нас есть дурацкий план. Какой-никакой, а прогресс.
— Волна, я Наводчик,— сказала Лея в комлинк.— Волна, где вы? Ответьте!
— Здесь Волна-два,— отозвался Люк.— Все в порядке?
— Нет. Волна-два, нам нужна ваша помощь.
— Что нужно сделать?
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ