Книга: ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

 

В СИСТЕМЕ ТРАНДАЛКИ часто останавливались контрабандисты, и Хан бывал там уже бессчетное количество раз. Он выбрал ее за относительную близость к Киамарру и благодаря уверенности, что имперцы не будут ждать их на выходе из гиперпространства. Единственная планета в системе, где имелась хоть какая-то жизнь, носила незатейливое название Трандалки-4, и на ней имелись лишь нелегальные верфи да несколько баров и игорных притонов. Имперцев Трандалки никогда не интересовала, потому что там не было ничего ценного. Известный метод выживания: пригнись, пошевеливайся, а когда появится кто-то с намерением тебя пристрелить, окажись в другом месте.
— Волна, я Наводчик, ответьте,— в сотый раз проговорила в микрофон Лея. Она сидела в рубке, но Хан даже из коридора слышал ее голос, «Волна»— позывной авиакрыла сопровождения, которым командовал Ведж Антил-лес, и пока что они не отвечали. Этому могло быть несколько причин. Возможно, они вне досягаемости средств гиперпространственной связи или же их передатчик неисправен. Возможно, они слишком близко к имперской станции прослушивания и соблюдают радиомолчание. Возможно, они мертвы.
Или они совершили прыжок в систему Саймарти и были захвачены новым имперским блокиратором гиперпространства. Хан попытался представить, каково быть запертым всю жизнь в одной звездной системе,— и не смог.
Он пошел в салон, чтобы не слышать просьб Леи откликнуться, но ее голос преследовал его, словно шепот призрака.
Скарлет и Чубакка сидели за столом для дежари-ка вместе с туповатым пилотом-головорезом Баазена. Скарлет методично уничтожала фигуры Саннима. Наблюдавший за игрой Чубакка каждое новое «убийство» встречал громким хохотом. Ботан рычал и пытался контратаковать, но безрезультатно. Через несколько минут последняя фигурка исчезла, и пассажир в гневе выскочил из салона.
— Сыграй с Чуи,— предложил Хан, занимая место ботана за столом.— Он в этом деле неплох.
Скарлет отвернулась от игрового поля, смеясь:
— Благодарю, но мне нравятся мои руки.
Чубакка склонил голову к плечу и заскулил.
— Я знаю, что ты не причинишь мне вреда, милый,— сказала девушка, похлопав вуки по огромной волосатой ладони.— Мы с Ханом просто шутим. Приходится шутить, раз мы не можем поговорить, как взрослые люди.
— Эй,— окликнул ее Хан.— Ты хочешь сказать, что я недостаточно взрослый?
— Разве я так сказала?
Скарлет быстро встала, еще раз хлопнула Чубакку по руке и, насвистывая, не спеша пошла к каютам экипажа.
Вуки зарычал и прищурился.
— Нет, я ее не выставлял.— Хан откинулся в кресле и заложил руки за голову.— Я думаю, она беспокоится, как бы Лея не застукала нас вместе.
Чубакка оскалил зубы в усмешке и разразился долгим гортанным смехом.
— Смейся-смейся. Я знаю женщин. Ты просто не видел нас со Скарлет там, в конференц-зале на Киамарре. Да, проблемка возникнет та еще. И очень скоро. Что тебе удалось сделать с генератором щита?
Чубакка пожал массивными плечами и завыл.
— Да понял я, понял. Будем надеяться, в нас еще не скоро будут стрелять и не придется проверять на практике. В последнее время «Соколу» много достается. В какой-то момент он станет больше заплаткой, чем кораблем. Вот тогда-то нас припечет по-настоящему.
Чубакка уставился на что-то за спиной капитана. Тот обернулся и увидел, как в салон не спеша входит Баазен, держа коробку из проволочной сетки с бутылью и четырьмя стаканами. Мириаланин уселся рядом с ними, дружески кивнул Чубакке и поставил бутыль на стол.
— Санним уже ушел, а?
— Скарлет обставила его в дежарик, он обиделся и убежал,— сообщил Хан. Он взял бутыль и повертел ее в руках, но ярлыка не нашел. Металл был прохладным на ощупь, но не такой холодный, как если бы его держали в холодильнике. Бутыль начала запотевать.
— Вот,— сказал Баазен, забирая у него тару,— последняя бутылка фантастического бренди, который я как-то вез контрабандой. С тех пор вожу ее с собой, ищу повод. Хочу, чтобы ты разделил ее со мной, Соло.
— Погоди-ка! Значит, пока мы бегали по Киамарру, эту бутылку ты тайно прятал у себя в штанах?
— Видишь ли, Вселенная— это такое невероятное место, населенное невероятным народом. С большинством вещей я готов расстаться, но кое-что всегда держу под рукой. В прямом смысле.
Он поставил на стол три стакана, зубами вытащил из бутылки пробку и налил. В воздухе разлился аромат высококачественного ракетного топлива. Мириаланин обрубком руки подтолкнул один стакан на другой конец стола, но Хан остановил его:
— Мне не надо пить.
— Ой, паря, конечно надо,— бросил Баазен, залпом опорожнил свой стакан и ухмыльнулся. Он ясно дал понять, что это не яд. Чубакка взял свою порцию и понюхал, от отвращения сморщив нос.
Хан вздохнул и поднял стакан:
— Твое здоровье.
Баазен снова наполнил свой и чокнулся с Ханом:
— Твое здоровье.
Они выпили. К удивлению Соло, бренди оказался мягким, неуловимо сладковатым, но в то же время достаточно крепким, чтобы ноги начали заплетаться даже у банты. Чубакка поставил на стол стакан, к которому так и не притронулся, и отодвинулся, стараясь отдалиться от неприятного запаха.
— Неплохо,— признал Соло, и Баазен снова наполнил его стакан.
— Лучше чем неплохо, я бы сказал.
Старый контрабандист налил и себе, но сразу пить не стал. Медленно покрутил стакан на столе, оставив маленькое влажное кольцо на одном из черных квадратов поля для дежарика.
— Соло, нам с тобой надо поговорить, как мужчина с мужчиной.
— Валяй.
— Мы знаем, какова жизнь по эту сторону закона, и мы знаем, как друг может стать врагом из-за неправильного слова или из-за правильной цены.
Хан кивнул, но ничего не ответил. Чубакка с прищуром глядел на Баазена, напружинив мышцы на массивных плечах.
— Я не буду извиняться за то, что пытался доставить тебя хатту,— продолжил Баазен.— И я сделаю это снова, если ничего не изменится.
— Баазен, я уже весь дрожу,— хмыкнул Хан.— Зачем ты мне это говоришь?
— Ну,—произнес охотник и сделал паузу, чтобы осушить свой стакан.— Я хочу, чтобы ты понимал меня. Я обещал помочь найти вашу волшебную хреновину. И буду помогать. Сейчас мы союзники. Но если окажется, что ты подменяешь действительное желаемым и нарушаешь обещания, у меня не останется выбора. Я вернусь к своим старым намерениям доставить тебя Джаббе.
— И у меня не останется выбора. Я попытаюсь застрелить тебя первым,—ответил капитан. Чубакка издал такой низкий грудной рык, что его почти не было слышно.
— Меньшего я не ожидал,— продолжил Баазен.— Но это понятно. Сейчас я собирался тебе сказать, что, пока не придет время, мы союзники и ты можешь рассчитывать на помощь мою и Саннима. Он немного туповат, но всегда меня слушается.
Хан допил виски, затем снова наполнил стакан.
— Итак, мы снова друзья, пока не обнаружим, что эта штука, которую мы ищем, на самом деле не существует, и в этот момент мы сразу же попытаемся друг друга убить.
— Да-
— Будет тот еще денек.
— Точно.
— Хан,— позвала Лея из коридора. Он не слышал, как она подошла, но тон ее голоса, тихий и совсем немного испуганный, заставил его встревожиться.
— Что стряслось?— спросил он, подходя к ней. Девушка взглянула на Баазена, затем кивком указала в сторону кабины. Хан пошел за принцессой, беспокоясь все больше и больше.
— Никак не могу связаться с нашими разведчиками,— пояснила она, когда они остались одни.
— Тогда они, вероятно, по-прежнему в системе Сай-марти. Если эта штука может препятствовать полетам в гиперпространстве, она способна заблокировать и передатчики.
— Скарлет считает, что способна, если Галассиан выяснил, как его включить.
— Разберись он в ней досконально, нас бы здесь уже не было.
Лея нетерпеливо взмахнула рукой, будто желая ему не быть слишком самоуверенным.
— Мы знаем, что Империи известно место, где находится блокиратор гиперпространства. Мы знаем, что Галассиан там. Наши корабли могли совершить прыжок прямо в центр событий. У них было задание разведать и исследовать. Их вооружение не предназначено для полноценного боевого столкновения.
— Ладно,— развел руками Хан.— Что же нам делать?
Принцесса села и задумалась, потирая переносицу. Хан плюхнулся в кресло пилота и принялся ждать. Он понимал, сколь многое сейчас стоит на кону. Если бы все зависело от него, он отвез бы Скарлет прямо к флоту повстанцев, а Лея погибла бы на Киамарре. Голова болела при одной только мысли о том, насколько близок он был к крупной ошибке. А сейчас Люк, быть может, в еще большей опасности, а Лее надо соотнести это с нуждами всего восстания. Хан ей не завидовал. Ни капельки.
— Я связалась с руководством Альянса. Они согласны, что сама возможность попадания этой технологии в руки Императора— слишком большая угроза для нас. Для атаки на Саймарти будут собраны большие ударные силы, чтобы завладеть этой реликвией, если сумеем. А если не сумеем— уничтожить.
— Значит, все серьезно,— заметил Хан.— И если окажется, что мы ищем гандарка в чистом поле, мы все будем выглядеть очень глупо.
— При таких высоких ставках мы можем позволить себе потерять немного достоинства.
Хан пожал плечами:
— А как же Люк?
— Вот это проблема. Генерал Рикан считает, что подготовка ударных сил займет почти неделю. Тем временем Люк со своим отрядом может попасть в плен или того хуже.
— Значит, мы летим его вызволять?
— Ты хочешь рискнуть?— уточнила Лея, нахмурившись.— Лететь в систему, откуда «Сокол», возможно, выбраться уже не сможет и где неизвестно сколько имперских кораблей? Ты надеешься ослепить меня своим героизмом?
Хан ухмыльнулся и поднял руки, будто признавая поражение:
— Я не верю в героизм. Но Люк— мой друг. И мне не нравится идея бросить его на произвол судьбы из-за каких-то генералов с их математическими расчетами.
Мгновение Лея всматривалась в его лицо. Затем поднялась и направилась прочь, но остановилась у выхода из рубки:
— Пойду сообщу остальным.
— Кроме того,— добавил Хан, склоняясь над пультом управления и погружаясь в вычисления прыжка к Саймарти,— Люк мне должен. Если я позволю его убить, как мне вернуть долг?
— Вот такого Хана я узнаю.
Даже сидя к ней спиной, он смог почувствовать, как принцесса улыбается.

 

Пока навигационный компьютер делал расчеты для прыжка, Хан наблюдал за редкими кораблями контрабандистов — те исчезали из системы, уходя в гиперпрыжок, или внезапно появлялись из гиперпространства во вспышках света. Места вроде Трандалки мгновенно загнутся, стоит Империи наложить лапу на передвижения между системами. Этот захолустный мирок существует лишь потому, что есть те, кому нужно временно отсидеться в тихом уголке Галактики. Он нужен таким, как Соло и Чубакка. Тысячи подобных мест рассыпаны по всему обитаемому космосу. Все они ждут посетителей, и ни в одном из них не знают о смертном приговоре, который вынесли им на Саймарти.
Из коридора послышались голоса. В пассажирском салоне Лея говорила с пассажирами. Они смеялись. Зычный голос вуки смешивался с болтовней ботана и голосами людей. Лея веселила команду, стараясь сплотить всех вокруг себя.
Еще один корабль ушел в прыжок. Хан мысленно пожелал ему удачи и чуть не упал с кресла, услышав покашливание у себя за спиной.
— Ты в порядке?— осведомилась Лея. Кореллианин понял, что смех, который он слышал, должно быть, означал конец их совещания.
— Конечно, Вот, решил немного расслабиться, пока работаю,— ответил Хан и нажал несколько кнопок, стремясь создать впечатление, будто он занят. Отключил систему рециркуляции воды, затем снова включил.— Ага. Почти готово.
— Ты закончил расчеты?— осведомилась она.
— Ага, в основном.
Она наклонилась к нему и положила руку на плечо:
— Тогда вперед, летун.
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ