Книга: Начало русской истории. С древнейших времен до княжения Олега
Назад: Сноски
Дальше: Сноски

137

А не купцов из Киевской Руси, как всерьез утверждает A.B. Назаренко (Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 300–302). Представляется совершенным абсурдом, чтобы земли назывались по имени приезжих купцов.

138

Воспоминания о «русской» колонизации Дуная сохранились в одном документе XIV в. «Список русских городов дальних и ближних». Его автор, принадлежавший к окружению киевского митрополита Киприана, болгарина по рождению, перечислил «русские города» (то есть древние поселения русов) на болгарском отрезке Дуная: Видычев град (современный Видин), Тернов (нынешний Велико-Тырново, рядом с которым протекает река Росица), Килиа (на Килийском гирле Дуная), Каварну (в 50 км к северу от Варны), а также «на усть Днестра над морем Белгород» (современный Белгород-Днестровский).

139

Карташев A.B. История Русской Церкви. С. 74.

140

Для этнокультурной характеристики Черноморской Руси большой интерес представляют исторические разыскания Д. Л. Талиса, который провел комплексное исследование всех источников, относящихся к таврическим русам. Указав на то, что в соответствии с греческими и арабскими письменными источниками «в Западной и Восточной Таврике, а также в Северном и Восточном Приазовье обитал многочисленный и известный своим соседям народ, который византийские авторы называли росы, тавроскифы, скифы или тавры, а арабские писатели – русы», и отметив далее отсутствие славянских памятников в этих районах вплоть до XI в., ученый пришел к следующему обескураживающему выводу: «Таким образом, сопоставление письменных и археологических данных приводит к внутренне противоречивому… тезису: в I тысячелетии н. э. росы жили в Крыму, но в это время славянской Руси в Крыму не было» (Талис Д. Л. Росы в Крыму // Советская археология. 1974. № 3. С. 87–99). Следует заметить, что под славянами исследователь понимает восточных славян, обитателей Древней Руси. Для нас же тут никакого противоречия нет: мы знаем, что жившие в Крыму русы не были восточными славянами, а что касается их материальной культуры, то она, по всей видимости, была достаточно эклектичной, как у любых бродячих дружин.

141

Так, имеется указание персидского автора XIII в. Фахр ад-дина Мубаракшаха о заимствовании хазарами письменности у русов. Однако на самом деле некоторые надписи на вещах, найденных в хазарских поселениях, сделаны на аланском языке, другие – аланским письмом на тюркском языке (Турчанинов Г. Ф. Памятники письма и языка народов Кавказа и Восточной Европы. Л., 1971). Следовательно, аланский и «русский» языки в Северном Причерноморье зачастую воспринимались как синонимы.

Сохранилось известие саманидского вазира Мухаммада Балами (60-е гг. X в.) о правителе Дербента Шахрияре, который в 644 г. писал к арабским властям: «Я нахожусь между двумя врагами: один – хазары, а другой – русы, которые суть враги целому миру, в особенности же арабам, а воевать с ними кроме здешних людей никто не умеет. Вместо того чтобы платить дань, будем воевать с русами сами и собственным оружием. И будем удерживать их, чтобы они не вышли из своей страны». Русы здесь являются жителями некоей страны, из которой они нападают на Дербент – с другой стороны, нежели хазары. Этот ориентир приводит нас в Таврику и Приазовье, откуда русы совершали свои набеги на Северный Кавказ и в более позднее время.

Отрывок из сочинения Балами интересен помимо прочего тем, что является редакцией более раннего сообщения ат-Табари (839–923). Однако у этого автора врагами Шахрияра названы аланы и турки. Балами, следовательно, заменил аланов на русов и турок на хазар исходя из исторических реалий своего времени, отмеченного рядом опустошительных рейдов таврических русов на кавказское побережье Каспийского моря.

В поэме Низами Гянджеви «Шах-Намэ» (XII в.) упоминаются «русские бойцы из аланов и арков» (то есть аорсов – другого аланского племени). Сирийский писатель XIII в. Бар Гебрей расшифровал термин «аррус» следующим образом: славяне, аланы, лезгины.

142

Карташев A.B. История Русской Церкви. С. 78–82.

143

О. Н. Трубачёв. К истокам Руси. Наблюдения лингвиста. См.: Трубачёв О. Н. В поисках единства. М., 1997. С. 184–265.

144

Васильевский В. Русско-византийские исследования. Вып. 2. СПб., 1893 г. С. CXLIII.

145

Н. Т. Беляев остроумно предлагал производить имя Бравлин от города Бравалла, где произошла знаменитая северная «битва народов» (Беляев Н. Т. Рорик ютландский и Рюрик Начальной летописи // Сборник статей по археологии и византиноведению. Прага. Т. 3. 1929. С. 220). По мысли историка, имя Бравлин было прозвищем одного из знатных участников сражения, подобно тому как князь Александр Ярославич прозывался Невским, Суворов – Рымникским, Румянцев – Задунайским и т. д. Такое объяснение звучит привлекательно, ведь источники свидетельствуют, что многочисленные отряды поморских славян-вендов приняли участие в сражении на стороне победителей – шведов и, следовательно, с полным правом могли называть себя «бравальцами». К тому же средняя продолжительность активной жизни «бравальца» укладывается во временной промежуток приблизительно с 770 до 810 г., что дает ему теоретическую возможность отправиться грабить Сурож. Единственная слабость данной гипотезы Беляева состоит в том, что она возвышается над грудой молчащих источников. У нас нет доказательств того, что в период раннего Средневековья полководцы и воины Северной Европы действительно носили прозвища, образованные от названий местностей, где им случалось одержать победу.

146

О проблемах датировки этого события см.: Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 91–92; Карташев A.B. История Русской Церкви. С. 83–84.

147

Давно установлено, что летописная дата похода на Константинополь – 866 г. – является ошибочной. Никита Пафлагонянин в Житии патриарха Игнатия, сообщая о церковном соборе, имевшем место в мае 861 г., говорит, что собор был «немного спустя после нашествия». В настоящее время большинство исследователей принимает дату 860 г., хотя есть и скептики, отодвигающие данное событие на 862–865 гг. (см.: Звягин Ю. Ю. Хронология русских летописей. М., 2011. С. 56–81).

148

Таков традиционный перевод не вполне ясного греческого слова, стоящего в оригинале текста Фотия. В 1956 г. М. В. Левченко предложил заменить «молотильщиков» на «другие». Но, как можно видеть, эта замена не прибавляет тексту ясности, скорее наоборот.

149

Дата приведена в Брюссельском кодексе: «Михаил, сын Феофила, [правил] со своею матерью Феодорой четыре года и один – десять лет, и с Василием – один год и четыре месяца. В его царствование 18 июня в 8-й индикт, в лето 6368 [860 г.], на 5-м году его правления пришли росы на двухстах кораблях…» Эта дата удостоверяется полным соответствием всех хронологических указаний – дня, месяца, индикта, года от Сотворения мира и года царствования (см.: Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 106).

150

Πρолог – древнерусский житийный сборник, ведущий свое происхождение от византийских месяцесловов, в котором жития святых расположены в соответствии с днями их церковной памяти. Прототипом для него послужили греческие Минологии и Синаксари. Из числа таких сборников наиболее близким к славянскому Прологу считается Минологии, составленный при императоре Василии II (975 –1025), и два древних Синаксаря первой половины XI в. – начала XII в. В первом из них находится «предисловие», греческое название которого взято в древнеславянских переводах за наименование всей книги.

151

Согласно хронике Симеона Логофета, послы из Константинополя застали императора у Мавропотама (Черной реки). Точная локализация этого гидронима затруднительна, однако обычно его соотносят с Каппадокией, исторической областью на востоке Малой Азии, примерно в 500 км от Константинополя.

152

Талис Д. Л. Росы в Крыму. С. 87–89.

153

Отнесение русов к «франкам» никоим образом не может подтвердить скандинавское происхождение термина «русь», на чем настаивают ученые норманнской школы. Если ученый франк X в., пожалуй, и мог похвалиться происхождением от норманнов (на основании научного мнения того времени о происхождении германцев из Скандинавии, в чем был уверен, например, Иордан), то обратная генеалогия – выискивание франкских корней норманнов – совершенно немыслима. Нигде и никогда викинги не называли себя людьми из рода франков. Что касается византийцев, современников Константина Багрянородного, то они имели очень смутные представления о Северной Европе: Британию X в. знали по космографиям IV столетия, а о Скандинавии и скандинавах, кажется, вообще не имели понятия. Викинги на службе у византийских императоров стали появляться лишь в первой трети XI в.

154

Гедеонов CA. Отрывки из исследований о варяжском вопросе. Записки Императорской Академии наук: Приложение. Т. I–III. СПб., 1862. № 3; 1863. № 4. Т. II. С. 163.

155

На страницах «Повести временных лет» варяги в качестве действующих лиц впервые появляются в статье под 859 г., где они, приходя откуда-то из «заморья», берут дань с чуди, ильменских (новгородских) словен, мери, веси и кривичей. Затем в 862 г. их изгоняют и зовут княжить Рюрика с русью. Послы ильменских словен «идоша за море к варягам, к руси: ибо звались те варяги «русь», яко другие зовутся «свей» [шведы], другие же «урмане» [норвежцы], «англяне», иные «готы» [жители о. Готланд]; так и эти [варяги назывались русью]». Итак, под варягами здесь как будто подразумеваются «приседящие» к Варяжскому/Балтийскому морю народы.

Попутно заметим, что данный летописный отрывок категорически исключает «русь» из числа скандинавских народов: «русь» – это не «свей», не «урмане», не «готы» и не «англы» (даны). На этом, собственно, «норманнский вопрос» можно считать закрытым, хотя курьезным образом норманнизм начал свою научную жизнь именно с неправильного истолкования этого летописного фрагмента.

Во вводной, недатированной части летописи, где рассказывается о происхождении тех или иных народов от «колен» (сыновей) Ноя, содержание термина «варяги» толкуется еще более широко: «ляхове же и прусы и чюдь приседят к морю Варяжскому; по сему же морю седят варязи: семо – к востоку, до предела Симова [до Урала]; по тому же морю седят к западу до земли Агляньски и до Волошскые. Афетово же колено и те варязи: свей, урмане, готы, русь, агляне, галичане, Волхове, римляне, немцы, корлязи, венедици, фрягове и прочий». Здесь к варягам отнесены уже чуть ли не все народы Западной Европы. Разумеется, это – довольно поздняя, ученая, книжная классификация, ибо в IX–X вв. термин «варяги», безусловно, не мог иметь такого всеохватного значения. Иначе говоря, читая «варяжские» страницы «Повести», мы имеем дело с «ретроспективным», а не с «синхронным» использованием термина «варяги». Для русских людей времен Нестора варяги были не «скандинавами», а, так сказать, неким суперэтносом вроде индоевропейцев.

Даже беглый взгляд на летописный текст без труда обнаруживает, что «варяги» попали в древнюю историю Руси не по Волховско-Днепровскому пути, а исключительно стараниями редакторов «Повести временных лет». Причем, несмотря на эти старания, варяги постоянно выпадают из повествования.

Так, Аскольд и Дир говорят киевлянам: «И мы есьмя князи варяжские». Оставшись княжить в Киеве, они «многи варяги скуписта [собрали], и начаста владети польскою [полянскою] землею». Но в поход на Царьград они уходят с «русью», с нею же, побитые, и возвращаются. Олег, отправляясь по их следам под стены византийской столицы, «поя же множество варяг, словен, и чюди, и кривичи, и мерю, и поляны, и северу, и деревляны, и радимичи, и хорваты, и дулебы, и тиверцы, яже суть толковины [союзники]». Но под Царьградом он оказывается только с русью и словенами. Игорь в 944 г. «совокупи воя многы: варягы, и русь, и поляны, и словены, и кривичи, и печенеги», из которых до черноморского побережья доходят только русь и печенеги.

Равным образом не знают никаких варягов тексты договоров Олега и Игоря с греками – одну только «русь». Княжения Ольги и Святослава обходятся совсем без варягов. Затем Владимир опирается на варягов в борьбе с Ярополком, но, овладев Киевом, спроваживает варяжскую дружину в

Царьград, чтобы не расплачиваться с ними из своей казны. Кроме того, в 983 г. в Киеве приносят в жертву двух варягов-христиан, которые, в отличие от всех других упоминаемых в «Повести» варягах, пришли на Русь не из «заморья», а из Византии.

Однако на самом деле термина «варяг» Киев Владимира еще не знает. Современник русского князя немецкий хронист Титмар Мерзебургский в 1018 г. записывает, что в русской столице полным-полно «стремительных данов», которые издавна защищают город от вражеских нападений. В данном случае немецкий хронист идентифицирует наемников-«данов» по юридическому, а не этническому принципу. Будущие южнодатские (шлезвиг-голыптейнские) земли в IX–XI вв. были населены преимущественно славянами. Карл Великий еще в 804 г. отдал ободритам, своим союзникам и вассалам, все междуречье Эльбы и Везера. Но со второй половины X в. славяне-венды постепенно уступают Шлезвиг датчанам. В 1018 г., когда Титмар писал свою «Хронику», эти земли уже принадлежали датскому королю Кнуду I Великому, что и послужило причиной причисления наемной дружины в Киеве к «данам». Между тем эти «даны» были не кем иным, как славянами. Чтобы убедиться в этом, послушаем Гельмольда. «Маркоманнами, – пишет он, – назваются обыкновенно люди, отовсюду собранные, которые населяют марку. В Славянской земле много марок, из которых не последняя наша Вагирская провинция, имеющая мужей сильных и опытных в битвах, как из датчан, так и из славян». Вагирская провинция (в районе современного Любека) – это земли славянского племени вагров, входивших в племенной союз ободритов. Гельмольд делит ее население как бы пополам, на датчан и славян. Но он писал в XII в. Столетием раньше это соотношение было совсем иным, славяне численно преобладали, как это следует из того, что Гельмольд все же причисляет наполовину одатчаненную Вагирскую марку к «Славянской земле». Вот какие «даны» на самом деле привлекли своей многочисленностью внимание Титмара. Добавим, что в археологических слоях Киева рубежа X–XI вв. полностью отсутствует какой-либо датский материал.

При Ярославе вновь возникает путаница. Набрав варягов в Новгороде, Ярослав побеждает с ними Святополка при Любече, однако в Киев вступает с новгородцами. Выгнанный затем из стольного града Святополком и Болеславом, он вновь призывает на помощь варягов, но после очередной победы раздает награды «старостам», «смердам» и тем же «новгородцам». В последний раз Ярослав выступает с варягами против печенегов в 1034 г.

Во всех этих эпизодах варяги предстают перед нами не особым этносом с берегов Балтийского моря, а простыми наемниками (иногда купцами, как варяги-мученики). Они лишены каких бы то ни было этнических характеристик, хотя никогда не сливаются с «русью» и «словенами». Прояснить их происхождение редакторы «варяжских» статей считают излишним, как нечто общеизвестное.

Отсутствуют варяги и во всех оригинальных известиях древнейших новгородских летописей о событиях X–XI вв., а имеющиеся упоминания о них восходят к тексту «Повести временных лет» (см.: Никитин А. Л. Основания русской истории. С. 86). И только в статье под 1151 г. пожар уничтожает «варяжский товар», хранившийся в «варяжской церкви на Торгу».

Внелетописные древнерусские источники рисуют не менее выразительную картину. Ни словом не обмолвился о варягах киевский митрополит Иларион (середина XI в.). Совершенно не знает их «Правда Ярославичей», созданная в 1072 г. Само существование варягов на Балтике обнаруживается только в договорной грамоте Новгорода с Готским берегом и ганзейскими городами 1189–1199 гг., определившей «емати скот варягу на русине или русину на варяге»; но эти варяги равнозначны древнерусским «немцам», то есть жителям южного берега Балтики между Одером и Эльбой.

Наконец, ни одна средневековая западноевропейская хроника вообще понятия не имеет о «варягах» на Руси.

Все это позволяет установить искусственный, «вводный» характер летописного термина «варяги», который, по всей вероятности, является анахронизмом даже для времени княжения Ярослава и утвердился на русской почве ближе к первой половине XII в. Именно тогда, во время очередной редактуры «Повести временных лет», термин «варяги» и попал в летописный текст, будучи отражением совсем других исторических реалий.

156

Возможно, назвав Болле Боллесона первым вэрингом, Снорри ошибся. Сага о Вига-Стире повествует о вэрингах Гесте и Торстейне. Последний был сыном знатного исландца Стира, которого убил Гест. Начинается охота мстителя за убийцей: «Гест видел, что он не в состоянии держаться против происков Торстейна в Норвегии, и отправился на юг в Миклигард [Константинополь] и нанялся там служить с вэрингами; он рассчитывал там быть лучше скрытым. До Торстейна дошли о том вести, и он в то же лето отправился в Миклигард. Но такой обычай у вэрингов и норманнов, что день они проводят в играх и борьбе. Торстейн, вступивший в среду вэрингов, застал Геста во время борьбы, выхватил меч и ранил его. Вэринги подбежали и хотели тотчас убить Торстейна, потому что был такой закон, что если кто покусится на жизнь другого во время игры, то должен потерять свою. Но сам Гест освободил Торстейна, заплатив за него выкуп и потом помирившись с ним». Схватка Торстейна с Гестом произошла, видимо, году в 1011-м. Расхождение с рассказом Снорри о Болле Боллесоне в общем-то невелико, речь все равно идет о первой трети XI в. Вместе с тем мы видим, что и здесь норманны решительно отделены от вэрингов.

Мнение о скандинавском происхождении вэрингов основывается преимущественно на сведениях саги о Харальде Суровом. В ней будущий норвежский король и искатель английской короны, сложивший голову в 1066 г. при Стэмфордбридже, выступает предводителем константинопольских вэрингов, совершая со своими земляками чудеса храбрости, завоевывая для императора Василия II Болгаробойцы десятки городов и целые страны, после чего, получив щедрое вознаграждение, возвращается на родину. Но сага о Харальде записана не ранее XIII в. Между тем византийский писатель середины XI в. Кекавмен пишет о том, что Харальд «привел… с собой и войско, пятьсот отважных воинов». Так что и в данном случае викингский отряд Харальда только влился в ряды вэрингов. Об этом также свидетельствует виса (поэтическое произведение) скальда Вальгарда, повествующая о том, как Харальд за какой-то проступок был посажен императором в темницу. Однако брат Харальда, Олав, освободил его. Харальд выместил свой гнев на охранявших темницу вэрингах:

…Тотчас ты, потомок шлемоносцев (то есть конунгов. – С. Ц.), Приказал повесить тех, что держали стражу. Ты так повернул дело, Что менее стало вэрингов.

Здесь вэринги опять чужие люди, не соплеменники Харальда, как это явствует из торжествующего тона висы. Кстати сказать, приведенный отрывок – единственный скандинавский источник XI в., где вообще упоминаются вэринги.

Итак, вэрингами в Скандинавии называли наемников. Викингу-скандинаву, чтобы прослыть на родине «вэрингом», нужно было послужить в чужих землях, причем не обязательно в Византии (хотя большинство известных сагам викингов-вэрингов служили именно там). В продолжении Вига-Стировой саги рассказывается о Вига-Барди, изгнанном судом из пределов Исландии и с тех пор скитавшемся по разным странам. «Он не оставил своего пути, – повествует рассказчик, – пока не прибыл в Гардарики, и сделался там наемником, и был там с вэрингами, и все норманны высоко чтили его и вошли с ним в дружбу». Варяжская служба Вига-Барди относится к 1020-м гг., когда Киев был битком набит скандинавскими наемниками, прибывшими со второй женой Ярослава Мудрого, Ингигерд. Но слово «вэринг» и в данном случае не означает непременно скандинава (норманны здесь являются скорее как бы частью вэрингов), хотя, быть может, при дворе Ярослава они и преобладали.

Шведы упоминаются в числе константинопольских вэрингов, наряду с другими скандинавами, но опять же только в сагах, действие которых происходит не ранее первой трети XI столетия. Таким образом, по единодушному свидетельству саг, норманны (исландцы, норвежцы, шведы), прибывая в Константинополь, находили там уже существующее «варяжское общество»; приобщаясь к последнему, они сами становились вэрингами.

157

У аль-Бируни сказано, что «море Варанк [Варяжское/Балтийское море] отделяется от Окружающего моря (которое, по представлениям людей Средневековья, опоясывало сушу. – С. Ц.) на севере и простирается в южном направлении… Баранки – это народ на его берегу». Берегу – именно южнобалтийском, так как система ориентации в географических сочинениях Средневековья всегда строится «от ближнего – к дальнему»: сначала должен быть упомянут «этот» берег, потом – «тот». Кроме того, на этом же берегу, по сведениям Бируни, живут некие «келябии» – «кулпинги» византийских и «колбяги» древнерусских памятников, где они постоянно упоминаются рядом с варягами. Между тем еще Татищев указал, что загадочные колбяги вряд ли могут быть кем-то иным, кроме как жителями польского Колобжега, то есть в данном случае текстовое соседство соответствует географическому.

«Алфавитный перечень стран» Иакута ар-Руми (ум. в 1229 г.) цитирует Бируни более пространно: «Что касается до положения морей в обитаемой части мира, то описание оных, найденное мною у Бируни, есть самое лучшее: море, говорит он, которое на западе обитаемой земли омывает берега Тандши и Андалузии [Африки и Испании], называется Всеокружающим морем… От сих стран это великое море распространяется к северу к стране славян, и выходит из него на севере страны славян большой канал [Балтийское море], проходящий к стране мухамеданских болгар [Волжской Булгарии]. Он-то называется именем моря Варанк. Это есть название народа, живущего у берегов оного, от коего оно распространяется к востоку…» Под северной частью «страны славян» арабы традиционно и в полном соответствии с исторической действительностью V–XII вв. понимали нынешнюю Германию – между Эльбой и Одером, где в то время проживали славяне-венды.

Комментатор Назир-ад-Дина Шериф Джорджанк (ок. 1409) сообщает то же самое: «Сие море, называемое Варанк, есть рукав [залив] Западного океана, который от северных берегов Испании входит посреди обитаемых стран, простираясь на север Славянской земли, и прошед… мимо страны варанков… обитаемых высокорослым и воинственным народом, простирается среди непроходимых гор и необитаемых земель до пределов Китая».

Писатели, независимые от литературной традиции, заложенной Бируни, тем не менее ни в чем ей не противоречат. Персидский ученый XIV в. Казвини говорит: «Шестой морской рукав есть море Галатское, иначе называемое Варяжским. На восток от оного находятся земли Блид (?), Бдрия (?), Буде (?) и часть варягов, на юг равнины Хард [хазар, то есть Северное Причерноморье]; на западе земля Франков и народа кастильского и другие, на севере Океан». Несмотря на некоторые неясности текста, очевидно, что варяги помещаются им по эту сторону Балтийского моря, к востоку от Франции.

У ад-Димашки (XIV в.) читаем, что Окружающий океан от Испании «простирается к устью узкого, но длинного пролива… Здесь находится великий залив, который называется морем Варанк… Баранки же есть непонятно говорящий народ и не понимающий ни слова, если им говорят другие…

Они суть славяне славян [то есть важнейшие, знаменитейшие из славян]». Достоверность этому известию придает последний идиоматизм, бытовавший именно в земле поморских славян. Латинская надпись на надгробии поморского герцога Богуслава (ум. 24 февраля 1309 г.) называет его Slavorum Slavus dux, то есть «величайший славянский герцог». Следовательно, Димашки или его информатор черпали сведения не из книжной традиции, а пользовались сообщением очевидца, знавшего «варанков» не понаслышке.

158

Гедеонов С. А. Отрывки из исследований о варяжском вопросе. Т. П. С. 159–160; Он же. Варяги и Русь. СПб., 1876. С. 167–169.

159

Χрисовулы – указы византийских императоров. Варанги упоминаются в хрисовулах 60–80-х гг. XI в., которые освобождали дома, поместья, монастыри, по просьбе их владельцев и настоятелей, от постоя наемных отрядов. Последние перечислены в следующем порядке: хрисовул 1060 г. указывает «варангов, рос, саракинов, франков»; хрисовул 1075 г. – «рос, варангов, кульпингов, франков, булгар или саракинов»; хрисовул 1088 г. – «рос, варангов, кульпингов [древнерусских колбягов], инглингов, франков, немицев, булгар, саракин, алан, обезов, «бессмертных» (отряд византийской гвардии, чей численный состав всегда оставался неизменным – выбывшие из него воины немедленно заменялись другими. – С. Ц.) и всех остальных, греков и чужеплеменников». Примечательно, что, варанги постоянно соседствуют с росами, как выходцы из одного региона.

160

Здесь уместно заметить, что характерным оружием викингов и вообще народов Северной Европы был не меч, а обоюдоострая секира. Наемников-норманнов византийские писатели XII в. называют «секироносцами»; они же именуют кельтов с Британских островов – «секироносными бриттами».

161

В свое время В. Г. Васильевский убедительно показал, что норманнское завоевание Англии в 1066 г. должно было вызвать значительную англосаксонскую эмиграцию. Но островные бритты испытывали еще большие притеснения, так как наряду с национальным угнетением их коснулись еще и религиозные гонения. В 1074 г. папа Григорий VII предал анафеме женатых священников. Это был выпад не столько против греческой церкви, сколько против церкви бритто-ирландской, которая жила по особому уставу, позволявшему, в частности, монахам жить с семьями и передавать кафедры по наследству от отца к сыну. Спустя еще десятилетие, в 1085 г., Григорий VII фактически ликвидировал самостоятельность бритто-ирландской церкви. Поэтому массовая эмиграция в первую очередь коснулась не англо-саксов, а бриттов и других кельтов, продолжавших придерживаться своих верований (см.: Васильевский В. Г. Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе XI и XII веков. Труды. Т. 1. СПб., 1908.).

Бритты, естественно, вливались в славянский корпус варангов на протяжении многих лет и далеко не сразу получили в нем численное преимущество. Важную роль в «оваряживании» бриттов сыграла их конфессиональная принадлежность. Славянские наемники, как правило, принимали в Константинополе христианство греческого образца. Русы, а потом и варанги имели в византийской столице особую церковь, которая называлась Варяжской Богородицей и была расположена при западном фасаде храма Святой Софии. Найдены свидетельства, что она принадлежала Константинопольскому патриархату. Преследуемые Римской церковью бритты, поступая в корпус варангов, также молились в этом храме и вообще легко находили общий язык с православием, чему способствовали некоторые общие черты ирландской и греческой Церквей: допущение брака для священников, причащение мирян под двумя видами (вина и хлеба), отрицание чистилища и т. д. Конфессиональная близость бриттов православию привела к тому, что они унаследовали прозвище славян-вендов – «варанги», в значении «верные», ибо никакие другие наемники в Византии не исповедовали греческой веры. Византийские авторы XII столетия уже совершенно забыли об этнической принадлежности первых, настоящих варангов-меченосцев и сохранили только смутные воспоминания, что они жили в какой-то «варварской стране близ Океана» и что они чем-то родственны «росам», рядом с которыми варанги и продолжали упоминаться в исторических сочинениях и документах. Зато арабские писатели, получившие в XI в. от византийцев сведения о варангах (поморских славянах), закрепили эти знания в качестве устойчивой литературной традиции о «море варанков» и «народе варанков» – «славянах славян» (такая обработка и передача из поколения в поколение известий, полученных однажды из первоисточника, вообще характерна для арабской географической и исторической литературы об отдаленных землях и народах).

162

Корзухина Г. Ф. К истории Среднего Поднепровья в середине I тысячелетия н. э. .

163

Никитин А. Л. Основания русской истории. С. 100.

164

Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1989. С. 316. Комм. 20.

165

Б. А. Рыбаков замечает, что «…в этом смысле имя основателя Киева напоминает имя императора (правильнее, короля. – С. Ц.) Карла Мартелла – Карл Молот (Рыбаков Б. А. Древняя Русь: Сказания. Былины. Летописи. М, 1963. С. 25).

166

Иванов В. В., Топоров В. Н. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. М, 1995. С. 222.

167

Былинин В. К. К вопросу о генезисе и историческом контексте летописного «Сказания об основании Киева» // Герменевтика древнерусской литературы X–XVI вв. М., 1992. Сб. 3. С. 18.

168

Данилевский H.H. Древняя Русь глазами современников и потомков. С. 70.

169

Τарон – историческая область Великой Армении (на территории современного турецкого вилайета Муш).

170

Арутюнова-Φедонян В.А. Божество грома в Тароне // Вестник ПСТГУ III: Филология 2008. Вып. 4 (14). С. 16, 17, 20–22; Еремян СТ. О некоторых историко-географических параллелях в «Повести временных лет» и «Истории Тарона» Иоанна Мамиконяна // Исторические связи и дружба украинского и армянского народов. Киев, 1965. С. 151–160.

171

Ковачев Н. П. Средновековното селище Киево, антропонимы Кий и отражението му в бъларската и славянската топонимия // Известия на Института за български език. Кн. XVI. София, 1968.

172

Под Константинополем найдена надгробная плита, датированная 559 г., с надписью: «Хильбудий, сын Самватаса». Прокопий Кесарийский упоминает славянского (антского) вождя Хильбудия, благодаря чему можно предположить, что имя Самватас также относилось к славянскому именослову.

173

Алексеева Т. И. Славяне и германцы в свете антропологических данных. С. 121.

174

Вернадский Г. В. Древняя Русь. С. 118.

175

Плетнева С. А. «Амазонки» как социально-политическое явление // Культура славян и Русь. М., 1998. С. 536.

176

Кирпичников А. Н., Медведев А. Ф. Вооружение//Древняя Русь: Город, замок, село. М., 1985. (Археология СССР). С. 320.

177

Данилевский H.H. Древняя Русь глазами современников и потомков. С. 334–335.

178

Артамонов М. И. История хазар. Л., 1962. С. 264.

179

Первым приверженцем полного тождества Рорика Ютландского и летописного Рюрика был бременский пастор Г. Ф. Холлманн, заявивший об этой идее в 1816 г. (см. в русск. переводе: Голлманн Г.-Фр. Рустрингия, первоначальное отечество первого российского великого князя Рюрика и братьев его. Исторический опыт. М., 1819). Впрочем, он признался, что лишь предает публичной огласке догадку русского канцлера и известного покровителя наук Н. П. Румянцева, который, вероятно, находился, в свою очередь, под влиянием Н. М. Карамзина, отметившего в первом томе своей «Истории государства Российского» схожесть имен Рорик и Рюрик. Подробнее эту концепцию развил в ряде статей профессор Дерптского университета Ф. Крузе (см., напр.: Крузе Ф. О происхождении Рюрика (преимущественно по французским и немецким летописям) // Журнал Министерства народного просвещения, 1836, I. С. 43–73). Тезисы Холлманна-Крузе подверглись критике, и в течение последующих нескольких десятилетий историки обходили их молчанием. Но в 1929 г. Н. Т. Беляев возродил концепцию тождества Рорика и Рюрика (Беляев Н. Т. Рорик ютландский и Рюрик Начальной летописи // Сборник статей по археологии и византиноведению. Прага, 1929. Т. 3. С. 215–270). Работу Беляева использовали для своих исторических построений Г. В. Вернадский (Vernadskiy G. Ansient Russia. New Haven, 1943) и Г. С. Лебедев (Лебедев Г. С. Эпоха викингов в Северной Европе. Л., 1985).

180

Гедеонов С. А. Отрывки из исследований о варяжском вопросе. Т. П. С. 184.

181

Грот Л. Мифические и реальные шведы на Севере России: взгляд из шведской истории // Шведы и Русский Север: историко-культурные связи. Киров, 1997. С. 153.

182

Гедеонов CA. Варяги и Русь. СПб., 1876. С. 191–201.

183

Упоминается Холлманном. См.: Голлманн Г.-Фр. Рустрингия, первоначальное отечество первого великого князя Рюрика и братьев его. С. 42.

184

Единственный известный случай призвания князя в средневековой шведско-русской истории произошел гораздо позднее и вот каким образом: «…После изгнания короля Хальстена (1067–1070) вече свеев не могло отыскать себе достойного кандидата в короли и отправило гонца в Гардарику просить себе в короли некоего Анунда (1070–1075). Анунд прибыл в Упсалу и был одобрен народом. Он правил пять лет, после чего разразился конфликт. Анунд был крещен еще в бытность свою на Руси, а свей хотели себе в короли язычника, так как король должен был возглавлять их языческие ритуалы и жертвоприношения. Анунд не желал отступиться от христианской веры и в конце концов должен был оставить Швецию и вернуться на Русь» (Грот Λ. Мифические и реальные шведы на Севере России: взгляд из шведской истории // Шведы и Русский Север: историко-культурные связи. Киров, 1997. С. 159).

Более о нем ничего не известно. Шведские источники сохранили одну фразу этого Анунда о себе самом, – должно быть, он произнес ее, когда представлялся шведам в Упсале: «Матушка моя ни много ни мало была от плоти Шётконунга и Сегерсэльса (отца Шётконунга. – С. Ц.)». Шведский король Улоф Шётконунг (995 –1022) был женат дважды и оба раза на вендских княжнах. Имя первой его жены не сохранилось; вторая – Эстрид Мекленбургская – была дочерью ободритского князя, правившего в Микилинборе (ободритском городе и одноименном княжестве, которые во второй половине XII в. превратились в немецкие Мекленбург и Мекленбургское герцогство). От второго брака Улофа (на Эстрид) родилась принцесса Ингигерда – будущая жена Ярослава Мудрого. Таким образом, Анунд, вероятно, был внебрачным ребенком одного из сыновей Ярослава.

185

Голлман Г.-Фр. Рустрингия, первоначальное отечество первого великого князя Рюрика и братьев его. С. 57.

186

Marmier X. Lettres sur le Nord. Paris, 1857. C. 25–26. Перевод В.A. Чивилихина.

Назад: Сноски
Дальше: Сноски