Книга: Академия жизни
Назад: Глава 28 МАГИЯ ЖЕЛАНИЙ
Дальше: Глава 30 НОВОЕ ИСПЫТАНИЕ

Глава 29
ЧЕМ ОПАСНЫ ДРУЖЕСКИЕ ВСТРЕЧИ

Утром мы встали пораньше. Все предвкушали интересное зрелище и хотели поскорее добраться до города. Когда я проснулась и села в постели, то в первую очередь проверила, на месте ли ночная рубашка, а убедившись в этом, вспомнила, что так и не забрала вещи с крыши. Придется вновь пробираться туда сегодня вечером, когда подруги уснут.
Никогда больше не буду так пить. Ведь сегодня ночью неприличные сны не мучили. Я отмахнулась от сомнений, так ли я этому рада, как хотелось бы, и стала собираться в город. Платье выбрала поскромнее, из темно-синего шелка с отделкой из тонких кружев. Прозрачная белая туника смотрелась на нем замечательно. Когда я собралась надеть корсет поверх сорочки, Элинна громко запротестовала:
— Летка, к чему этот панцирь? Забудь ты свои аристократические ужимки, современные девушки надевают под платье белье, сорочку и чулки.
— С корсетом я чувствую себя более одетой, чем в одной сорочке под платьем.
— Подумаешь, ты ведь не собираешься с парнями обниматься, чтобы они тебя ощупывали.
— Корсет помогает женщине держать осанку, казаться строже и выглядеть менее доступной. В отличие от нижнего белья правильный корсет скрывает (а не подчеркивает) те линии тела, что мужчины любят рассматривать.
— Ерунда. С твоей строгостью к тебе ни один парень не подходит, ну, кроме Истора. А ему хоть корсет, хоть нет, он тебя и так глазами раздевает.
— Перестань, Элинна. К тому же я не всегда ношу корсеты, ты знаешь, но сегодня такой день, что я хочу чувствовать себя более уверенно. Я ведь не знаю, кого мы встретим в городе.
— Ну, если это такое значение имеет, тогда я ради тебя могу тоже в корсет затянуться.
— Не стоит, просто помоги мне зашнуровать.

 

Когда мы наконец собрались и вышли на крыльцо, то застали там целую толпу студентов.
— Мы пешком пойдем? — уточнила я у старосты, с сомнением поглядывая на новые серебристые туфельки, которые надевала только пару раз.
— Вместе со всеми поедем на повозках. У кого своих лошадей нет, всегда так в город на мероприятия выбираются. Академия арендует повозки, чтобы доставить студентов на место. Обратно — тоже на них, если не опоздаем к месту сбора.
Замечательно! Надеюсь только, что не встречу знакомых, пока буду трястись на ухабах и раскачиваться вместе с остальными в открытой повозке.
— Руководство академий тоже там будет?
— Не уверена. Амира обычно в выходные не застать на работе, а насчет ректора Академии аристократии — не знаю. Думаю, будут некоторые преподаватели, Эди, может быть, а в основном студенты, горожане и блюстители порядка.

 

Когда мы добрались до города, большинство желающих полюбоваться интересным зрелищем уже собрались на площади. Помнится, последние соревнования были в тот год, когда я поступила в Академию аристократии, но тогда я не ходила смотреть, а усиленно готовилась к поступлению. Зато сейчас не собиралась ничего пропустить.
На краю площади были сооружены высокие трибуны для самых родовитых аристократов, а те, кто не оплатил места на них, стояли на небольшом возвышении у основания трибун. Огромную площадь будто незримо разделили на две половины: виеры с одной стороны, аристократы — с другой. Впрочем, сейчас это меня только радовало. Я ждала выступления и заглядывала над плечами впереди стоящих вместе с Элинной и Мелиндой.
В самом центре установили большую сцену, и сейчас на нее поднялся смешной кругленький мужчина — алькальдэ столицы, состоящий в далеком родстве с самим королем. Он взял приветственное слово и выразил надежду, что сегодняшние состязания продемонстрируют всем присутствующим мастерство учащихся двух самых лучших академий в королевстве.
Виеры громко зааплодировали, кругом раздались приветственные возгласы, в которых потонули сдержанные хлопки аристократов. Полагаю, каждый из присутствующих на площади студентов считал, что его академия самая лучшая. Лично я теперь не знала, какую из двух считать своей, но все больше склонялась в пользу той, где учились мои настоящие друзья.
После вступительной речи алькальда поблагодарил всех организаторов, как он выразился, «дружеских состязаний» и спустился со сцены. Теперь туда поднялись участники первых двух соревнующихся команд: шесть виеров и шесть аристократов. Им вынесли тот самый канат, о котором говорила Элинна. Я смотрела, как парни из виерской академии с помощью магических лассо зацепили толстую веревку со своей стороны, а утонченные представители Академии аристократии проделали то же самое с другой.
По сигналу прозвучавшего над площадью гонга каждая команда стала тянуть канат на себя. Я обратила внимание, что действия аристократов более слаженны, а длина той части магического аркана, что они держали в руках, практически одинакова. Дальнейшие наблюдения подтвердили мое мнение, что в этом состязании победят именно аристократы. Канат все больше и больше перетягивался на их сторону, а потом в какой-то миг со стороны виеров растворился в воздухе, и одновременно представители другой академии попадали с возвышения. В толпе раздался смех, а на трибунах недовольный гул.
Элинна хмыкнула рядом, а я нахмурилась в ответ:
— Это не слишком красиво, так себя вести. Состязания должны проходить честно и не выглядеть как издевательство.
— А кто виноват, что организаторы щиты вокруг сцены не поставили? Наши проверяли, еще и сказали организаторам прямым текстом, а те только отмахнулись. А канат такая вещь — коли удержал, то упал. — И Элинна снова захихикала самым наглым образом, а Мелинда старательно сдерживала улыбку.
— Я рада, что на настоящих состязаниях подобные штучки невозможны, — заявила я старосте, когда та наконец отсмеялась.
— Да, там нельзя смошенничать. А что до этих белоручек, так они два года назад нам чернильный дождь устроили.
— Ты тогда даже в академии не училась.
— Зато мне рассказывали. Подумаешь, упали немножко. Вон охают во весь голос! Эй! Вам полезно, неженки!
— Элинна, прекрати! Ведешь себя, как настоящая пле… ведешь себя невоспитанно.
— Чтобы некоторые знали, я плебейка и есть. — И Элинна с гордым видом отвернулась к сцене. Мелинда, напротив, придвинулась поближе ко мне и погладила по плечу.
— Смотри, столбы устанавливают, — указала она рукой на длинные деревянные столбы, которые сейчас поднимали и закрепляли на сцене — по три с каждой стороны.
В этот раз по трое участников из команд должны были влезть на столб и, добравшись до самого верха, сорвать висящий там светящийся шар. Чья команда проделает это быстрее, та и победила. Оставалось только догадываться, кто окажется более ловким. Хотя лично я сделала бы ставку на виеров, все-таки аристократам редко куда приходится забираться самостоятельно. Я, например, в своей жизни ни разу не влезла даже на дерево.
— В чем здесь подвох? — спросила я Элинну, осторожно тронув обиженную старосту за плечо.
— Столбы намазаны магическим маслом. — Девушка перестала дуться и снова оживилась. — Все участники должны быстро подобрать и применить нужные заклинания, чтобы там, где тело соприкасается с деревом, масло становилось не скользким, а вязким и липким и помогало удержаться на столбе.
— Но они ведь могли заранее подготовиться.
— Нет, там всякий раз меняется формула масла, и у каждого участника она особенная, так что самим думать приходится. Кто быстрее подберет нужное заклинание, у того все шансы на победу.
В итоге двое виеров полезли на столб, а третий соскользнул вниз и вновь стал искать подходящее заклинание. Аристократы в это время стояли внизу и, как мне показалось, обменивались друг с другом какими-то знаками, а потом почти одновременно начали карабкаться наверх. Наконец отставший виер решил задачу и тоже полез на столб. Я оказалась права, виеры победили в этом состязании благодаря ловкости и умению карабкаться на столбы. Отстающий виер обогнал противников, в то время как двое его товарищей уже схватили светящиеся шарики и съехали вниз.
Следующими шли бои мячами. Нужно было с помощью небольших мячей выбить соперника из очерченного сектора. При этом приходилось воспользоваться формулой перемещения предметов с заранее заданным ускорением (в этот момент я совершенно некстати вспомнила об Элизабет, и настроение несколько испортилось).
В состязании победили аристократы. Я заметила, что они довольно жестко выбивали виеров за пределы нарисованных на сцене кругов, а в конце выяснилось, что их мячи были набиты не ватой, а зернами. Однако результат им все равно засчитали. Главным судьей был алькальдэ, а потому я даже не удивилась.
— Аристократам каждый раз подсуживают, — проворчала Элинна, разделяя недовольный ропот толпы.
— Зато вы победили на прошлых состязаниях академий, — попыталась я успокоить девушку.
— Если бы не ректор, мы бы продолжали только мечтать о победе.
— Ну да, помню, он изменил методику преподавания и т. д.
— Не только. Он обратился в академический совет, они подали прошение самому королю и перечислили в нем все нарушаемые нормы, оговоренные, кстати, еще во время заключения перемирия. После этого была сформирована настоящая комиссия с равным количеством представителей с каждой стороны. Были приняты новые правила, все стало очень строго, любая возможность смошенничать теперь исключена. Хотя ректор аристократов что-то там пытался опротестовать после победы виеров, но его не послушали.
Вновь переведя взгляд на сцену, я заметила среди новых участников виерской команды Истора. Парень поигрывал мускулами и издевательски улыбался, поглядывая на соперников.
— Что за состязания на этот раз?
— Построить песчаный замок.
— Что построить?
— Видишь там мешки с песком? Нужно с помощью формул создать из песка брусочки определенного размера и быстрее соперника построить из них замок. При выборе победителя учитывается не только скорость, но и размеры замка, насколько он крепкий получился, и даже насколько он больше похож на настоящий.
— А замки большие будут?
— Чем больше, тем лучше.
По сигналу гонга участники высыпали песок из мешков прямо на сцену и тут же разделили обязанности. Истор вместе с парой других парней носил нелегкие бруски к месту возведения замка и укладывал их один на другой. В этом соревновании никто не мошенничал. Я обратила внимание, что после предыдущего конкурса алькальдэ подтянул к сцене обряженных в красно-синюю форму блюстителей порядка. Очевидно, стремился утихомирить недовольную толпу. Аристократы, впрочем, не стали провоцировать виеров повторно.
В этом состязании виеры победили. Элинна даже запрыгала на месте и захлопала в ладоши, а парни раскланялись во все стороны. Особенно расточал улыбки своим поклонницам Истор. Девушки даже подобрались поближе к сцене и радостно пищали, подбадривая своего любимчика.
— Ой, Летка, гляди, не проворонь. Видишь, как девчонки за ним увиваются?
— Да не нужен он мне, Элинна. Пусть хоть всех поклонниц себе забирает!
— Ага, не нужен. Что тогда так нахмурилась?
— Не понимаю, как девушки могут вести себя подобным образом. Где их гордость?
— Ну… потеряли, наверное. На парня-красавца загляделись, а гордость проворонили. — Староста весело рассмеялась и толкнула меня в бок: — Гляди, гляди, точно тебя в толпе глазами ищет.
— Спускался бы уже оттуда. — Я демонстративно отвернулась, устремляя взгляд в противоположную сторону.
Следом за песчаным замком шло очень веселое состязание, суть которого состояла в том, чтобы насмешить команду соперников и не засмеяться самому. Аристократы выиграли, когда вся наша команда покатывалась со смеху, лежа вповалку на сцене, а единственный оставшийся серьезным участник из команды соперников вовсю старался не рассмеяться. Меня даже взяло подозрение, что участники применили друг к другу заклинание щекотки, уж слишком бурно они веселились.
Следующее испытание оказалось на ловкость: нужно было пройти по двум качающимся шестам с одного конца сцены на другой и не упасть. Полагаю, здесь могло помочь только заклинание частичной левитации, уж слишком сильно качались тонкие жерди. В данном конкурсе объявили ничью, после того как все участники попадали с жердей вниз. Все-таки левитация — слишком сложное заклинание.
Игры шли одна за другой, а солнце уже клонилось к закату. Ноги гудели от долгого стояния, и я по-настоящему завидовала зрителям на трибунах. Наконец последнее испытание завершилось в пользу виеров, и толстенький алькальдэ вновь вышел на сцену, чтобы объявить, что в дружеских состязаниях победили аристократы со счетом 15:14. Трибуны радостно захлопали, толпа заулюлюкала, а довольным представителям аристократической команды выкатили на тележке огромный торт, верхушку которого украшала кремовая фигура огненной птицы.
— Вот и лопайте, элиты, — высказалась староста, — надеюсь, животы треснут, мошенники.
Будто в ответ на слова Элинны на сцену выкатили еще одну тележку с тортом поменьше, верхушку которого венчал снежный цветок.
— А это поощрительный приз для соперников, — громко возвестил довольный алькальдэ, заслужив одобрительные возгласы из толпы.
— Как предусмотрительно, — шепнула я Мелинде, — заранее испекли два торта. Алькальдэ, кажется, владеет провидческим даром, потому и догадался, что победа сегодня достанется аристократам, заранее торт побольше заказал.
Девушка улыбнулась и предложила подойти к сцене, чтобы попробовать кусочек угощения. Я к этому времени сильно проголодалась, а потому решила не отказываться. Торт оказался неплохим. Я, конечно, пробовала и вкуснее, но сейчас была рада и этому, хотя, на мой взгляд, крема было многовато.
После состязаний староста позвала нас немного погулять. До отправления в академию оставался еще один час. Мы пошли бродить по чистым, мощенным ильнэйским камнем улочкам, поглядывая на стеклянные витрины модных магазинов, в которых я часто покупала себе зонтики, перчатки или шляпки в совершенно другой, несказанно далекой прошлой жизни.
В центре сегодня было очень оживленно. Мимо проезжали фаэтоны и открытые коляски, в которых сидели молоденькие леди в сопровождении кавалеров и присматривающих за ними дуэний. Студенты рассаживались в открытых кафе или гостеприимно распахнувших двери пивных, болтали, смеялись и заказывали себе медового пива. Я пить отказалась, а после приличного куска сладкого торта есть тоже не хотелось.
Подруги увлеченно обсуждали увиденные в магазине дамских аксессуаров массивные браслеты с необработанными драгоценными камнями — писк этого сезона. Я задумчиво поглядывала на покачивающиеся в воздухе фонарики, которые все ярче разгорались в наступающих сумерках, разглядывала зажигающиеся на небе звезды. Я так задумалась, что не сразу остановилась, заслышав грубое обращение: «Эй, виерки, а ну стойте!»
Подруги резко остановились, потянув меня за руку, и только тогда я увидела перегородивших нам дорогу четырех парней в мантиях аристократической академии.
— Чего надо? — спросила Элинна.
— Поболтать захотелось, — ответил один из парней, чей голос я тут же узнала — Денри Уинтон, ленивый балбес, мать которого оклеветала меня в том гадком интервью в журнале. — Продула ваша академия сегодня, — продолжал насмехаться парень, — вы и на соревнованиях проиграете.
Я присмотрелась к остальным лицам, все они были мне знакомы, но только лицо одного человека заставило недоуменно поморщиться. Грин Тинкерелло, мой бывший партнер по практике боевой магии. В этот миг парень тоже взглянул на меня, и его брови изумленно изогнулись.
— Виолетта Лавальеро, — протянул он, привлекая ко мне внимание своих спутников.
— Перебежчица! — зло выплюнул Уинтон. — Ну что, нравится с плебеями возиться? Тебе среди них самое место!
— Девушки, идемте, — потянула я подруг за руки, — нам уже пора к месту сбора.
— Куда торопишься, предательница? — продолжал Денри, вновь заступая дорогу. — Спешишь в свою академию? Расскажи, что там такого интересного, может, и нам любопытно будет послушать.
— Освободите дорогу, — приказала я, но парни даже не пошевелились. Я вновь взглянула на Грина, который хмуро разглядывал меня исподлобья. А ведь когда-то добивался моего внимания и присылал красивые букеты. Пусть он не подписывал послания, но я точно знала, от кого цветы.
— Такая встреча, что ее просто необходимо отпраздновать, — заплетающимся языком проговорил друг Уинтона Бен. — Составьте-ка нам компанию, девушки. — И он ухватил Мелинду за руку, притягивая к себе. Подруга вскрикнула, а я вцепилась в другую ее руку и стала тянуть на себя. Элинна размахнулась и стукнула Бена по голове сумочкой. Парень выпустил Мелинду, а Денри тут же ухватил старосту за плечо.
— Ты чего дерешься, плебейка? Тебе аристократы честь оказали, с собой позвали, а ты сумкой по голове бьешь?
Мой взгляд метался по озлобленным лицам подвыпивших парней, в поведении которых осталось очень мало аристократического. Сумерки сгущались вокруг, эта часть улицы была довольно пустынна.
— Хватит, Денри, — сказал вдруг Грин, — оставь этих оборванок, они не стоят нашего внимания. Идем.
— Ну нет, я еще не поквитался с этой рыжей. Сейчас научим их, как следует уважать аристократов, а кое-кому урок преподадим.
— А ты сперва меня научи, а то мало чести мужику с девчонкой тягаться, — раздался вдруг знакомый голос.
Я обернулась и увидела взлохмаченного Истора. Он медленно приближался к нам со стороны полутемной подворотни, которая вела на улицу, примыкавшую к площади. Ист подошел и остановился рядом, скрестив руки на груди.
— Малышка, это твои знакомые? — улыбнулся он. — Какие-то невежливые аристократы, я бы принял их за плебеев, если бы не эти крахмальные рубашечки с кружевами, будто у девчонок своих украли.
— Ты что сказал, повтори! — Денри угрожающе махнул кулаком и наконец выпустил из захвата Элинну, которая тут же метнулась ко мне, встав рядом с перепуганной насмерть Мелиндой. Девушки схватились за руки, а Истор загородил нас спиной от подступающих разозленных аристократов.
— Эй, четверо на одного? Ист, поделись красотками, нам ведь тоже охота эти сладкие мордашки подправить.
Из той же подворотни на улицу выскочили Луз и Гер, и впервые в жизни я была очень рада их видеть.
— Гляди-ка, парни, — рассмеялся пьяным смехом Бен, — а эти плебеи за аристократку вступились. Вот умора!
— А ты наших аристократок не трогай, — зло ответил Гер. — У вас своих в академии полно, вот их и лапайте.
— А может, она не зря в другую академию сбежала? — продолжил Бен. — Может, ей вот такие мужики нравятся — грубые, грязные да вонючие? Ты ночи со всеми разом проводишь, Лавальеро, или по очереди?
Бен не успел досмеяться собственной шутке, как кулак Истора свалил его с ног.
— Ну, мужики, вы попали, — выругался Луз, и мы с подругами едва успели отскочить в сторону, как завязалась потасовка. Парни молотили друг друга кулаками, и непонятно было, кто кого бьет. Я не знала, что делать, помогать ли Истору или убираться подальше подобру-поздорову.
В следующий миг Элинна дернула меня за рукав, утаскивая с тротуара на дорогу, потому что вниз по улице уже мчались другие аристократы, привлеченные из соседней пивной звуками драки. А из подворотни выныривали студенты нашей академии, и теперь я точно поняла, что придется спасаться бегством. Подруги были со мной полностью согласны, и мы побежали со всех ног в сторону площади, стремясь поскорее добраться до места сбора. Когда мы удалились от драки на приличное расстояние, позади послышались свистки блюстителей правопорядка.
— Каждый раз одно и то же, — пытаясь отдышаться, проговорила Элинна, — ни одни дружеские соревнования не обходятся без драки. Завтра опять Амиру парней из тюрьмы вытаскивать.
— Они ведь за нас вступились, — ответила я, прижимая ладони к покрасневшим щекам.
— Ну да, а два года назад виеры повздорили с аристократами в пивной, потому что кто-то кому-то места не уступил. Мальчишкам дай только подраться.
— Нужно будет потом Истора обязательно поблагодарить, — сказала Мелинда. Она все еще была очень бледна. — Что они собирались с нами сделать?
— Притащили бы в пивную и заставили сидеть с ними за столом, а потом все равно отпустили бы. Если они не круглые идиоты, то вреда нам не причинили бы. Знаешь, как бы это им аукнулось?! Хотя я все-таки немного испугалась, Летка, когда они увидели тебя и разозлились.
— А где твой Дин, Элинна? Они ведь с Истором друзья, а я не видела его среди дерущихся.
— Он домой поехал на несколько дней, дела какие-то решить, отец письмом вызвал.
— Как, интересно, Истор нас нашел? — полюбопытствовала я, переходя на быстрый шаг.
— Нарочно тебя разыскивал, как пить дать. Наверное, тоже хотел в какой-нибудь кабак пригласить. Напоил бы тебя там, а потом зацеловал до смерти.
— Элинна, прекрати!
Староста только рассмеялась.
— А вон и наши, — указала она рукой на небольшую толпу студентов, собравшихся на краю площади. — Ну, как обычно, обратно едет раза в два меньше людей. А завтра занятия. Ох, и много будет отработок! — Элинна забралась в первую повозку и устроилась на скамье. Мелинда вскарабкалась следом и протянула руку мне.
Вскоре мы тронулись в обратный путь, а я все оглядывалась назад, надеясь увидеть спешащих к площади ребят, но они не вернулись. Очень жаль. Я так надеялась, что Истора не посадят в тюрьму за нарушение порядка. Все же он защитил нас сегодня, и мне очень хотелось как-то отблагодарить его в ответ.

 

Истора я увидела только на следующий день вечером. Выглядел он изрядно помятым, под глазом красовался сверкавший всеми оттенками лилового здоровый синяк.
— О, малышка, как дела? — улыбнулся парень, когда я открыла дверь. — Привет, девчонки, — потеснил он меня, входя в комнату и по-хозяйски усаживаясь на стул.
— Ты почему у Дианы синяк не залечил? — тут же спросила Элинна.
— Ректор сказал, чтобы в лазарет не обращались, раз сами драку затеяли. Так что теперь своими силами лечиться. Ерунда, пройдет через недельку. Сладкая, когда на тренировку?
— Какую тренировку?
— Ты обещала обучать меня фехтованию.
— Я сегодня не планировала…
— Ист, у нас нынче другое занятие.
— Какое?
— Будем отучать Летку от ее страха перед змеями. Видишь проектор?
— Конфетка, что же ты мне не сказала? Я тебе помогу. Давайте прямо здесь? Зачем в зал идти?
Я растерянно посмотрела на согласно кивнувшую Элинну.
— Хорошая идея. Слушай, Ист, а Дин вернулся?
— Да. Полчаса назад приехал.
— Ты не против сам с Леттой позаниматься? Я отлучусь ненадолго.
— Да какой разговор? — Истор широко улыбнулся. — Он, кстати, сам собирался к тебе заскочить.
— Ну, ребята, я пошла. Занимайтесь. — Элинна радостно выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.
— У меня тоже дела, — тихо проговорила Мелинда, откладывая в сторону учебники.
— Ты куда? — Я недовольно поглядела на девушку, но она уже схватилась за ручку двери, старательно отводя глаза в сторону.
— Я только схожу к преподавателю Эдвару, он должен был подписать список дополнительных учебников для моих занятий. Сказал, мне не хватает базовых знаний. Я скоро вернусь.
И еще одна предательница выскочила за дверь, оставив меня с довольным Истором.
— Конфетка, теперь нам никто не будет мешать. Расслабься, что ты так напряглась? Давай свой проектор.
Я молча протянула парню плоскую коробочку. Не демонстрировать же перед ним собственную растерянность.
— Так, что тут у нас? Хороший аппарат. Сейчас задам параметры какой-нибудь безобидной змейки. Кто там не ядовитый? Кажется, травяной полозняк. Вот, готово.
Истор установил проектор на столе и подошел ко мне.
— Сейчас, сладкая, иллюзия появится. Приготовься.
Я сжала руки в кулаки, не отводя взгляда от светлого пятнышка на полу. Секунду спустя в этом месте возникла змея. Будто живая, она высовывала изо рта раздвоенный язык и медленно скручивала в кольца буро-зеленое чешуйчатое тело.
Знакомая дрожь пробежала вдоль позвоночника, кожа похолодела, испарина появилась на лбу. Змея поползла в мою сторону, а я не могла пошевелиться и тронуться с места, даже дыхание перехватило. Змея подползала все ближе, я ощутила головокружение и покачнулась. В следующий миг Истор подхватил меня на руки и крепко прижал к себе.
— Да-а, малышка, — протянул он, — кажется, наши занятия будут о-о-очень долгими.
Я ничего не ответила, не смея оторвать взгляда от полозняка, а Истор нарочито громко задышал мне на ухо. Его жаркое дыхание шевелило выбившиеся из прически кудри, а руки прижимали к надежной широкой груди. Не знаю, был ли это изобретенный буквально на ходу метод, но только когда я ощутила легкое прикосновение губ к шее, то мгновенно отвела глаза от змеи.
— Ты что делаешь?
— Тренирую тебя. — Парень невинно улыбался, но карие глаза потемнели от желания.
— Немедленно поставь меня на ноги!
— Там змея, — ухмыльнулся Истор, наблюдая, как я мучаюсь, пытаясь принять правильное решение.
— Поставь, — велела я, ударив кулачком в широкую грудь.
— Хорошо, конфетка. — Истор опустил меня на пол прямо в метре от свернувшегося на полу полозняка. Гадина вновь высунула язык, развернула кольца и поползла ко мне.
Еще пару раз Исту приходилось подхватывать меня на руки, а после последнего слишком горячего поцелуя в шею я решительно ударила его в грудь и, когда он опустил вниз, стойко вытерпела приближение змеи. Едва полозняк добрался до моих туфель, как мгновенно испарился. Я стояла, сжимая в кулаки подрагивающие ладони и наконец осмелилась сделать глубокий вдох.
— Ну все, сладкая, на сегодня хватит. Завтра продолжим?
Истор широко ухмыльнулся, с гордостью поглядывая на меня, а я подумала немного и утвердительно кивнула.
Назад: Глава 28 МАГИЯ ЖЕЛАНИЙ
Дальше: Глава 30 НОВОЕ ИСПЫТАНИЕ