Книга: Желанное дитя
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

Глава 39

– Я принесла вам немного углеводов, – сказала Кристина, входя в кабинет адвоката с коробкой пиццы в руках. В кабинете было темно, за окном уже стемнело, и желтый круг на столе от его настольной лампы со старомодным зеленым абажуром создавал ощущение домашнего уюта и покоя.
– Пытаетесь втереться ко мне в доверие? – Гриф мрачно посмотрел на нее из-за своего загроможденного стола, глаза у него были усталые и красные, веки набрякли и опустились за очками в толстой черепаховой оправе, которые снова сильно нуждались в том, чтобы их протерли. Рукава его рубашки были закатаны, а галстук-бабочка свернут набок, словно сломанный пропеллер вертолета.
– Надеюсь на это.
– Удачи. Ну, нам хотя бы заплатили.
– Правда, и как? – Кристина расчистила место на столе и водрузила на него коричневый бумажный пакет с салфетками, тарелками и банками газировки и коробку с пиццей, которая наполнила кабинет восхитительными ароматами томатного соуса и моцареллы.
– Его подружка заплатила.
– Вы с ней встречались? – заинтересовалась Кристина.
– Нет, она приходила, пока меня не было, и оставила вот это в почтовом ящике в приемной, а они передали мне.
Гриф порылся в бумагах на столе, еще более грязном, чем раньше, и выудил белый конверт.
– Можно посмотреть?
– Да пожалуйста. – Гриф протянул ей конверт, подписанный: «Ф. К. Гриффиту, эсквайру, в собственные руки». Она открыла его и увидела внутри чек на две с половиной тысячи долларов на имя Гриффита, эсквайра.
– Чек? – удивленно спросила Кристина. – Это вы ее попросили – оставить чек на ваше имя?
– Нет. – Гриф снял очки, отложил в сторону и потер глаза, а затем придвинул к себе коробку с пиццей. Открыв коробку, он приподнял одну кустистую бровь:
– Три куска?! Вы съели три куска? Неслабо. У вас и правда отменный аппетит.
– Спасибо, – Кристина не стала объяснять, что она ела за двоих, хотя это было бы самым лучшим объяснением. Она положила чек на стол и села в кресло.
– Моя жена тоже всегда жрала как свинья.
Кристина решила пропустить «свинью» мимо ушей, хотя с его стороны это было, конечно, верхом любезности.
– Вы не говорили, что женаты.
– Она умерла, – безразлично ответил Гриф. – Пять лет назад. Рак поджелудочной железы.
– О, соболезную.
– Не надо. Она сейчас в лучшем месте. Если, конечно, можно представить себе место лучше, чем со мной. – Гриф взял тонкий кусочек пиццы и, раньше чем Кристина успела вмешаться, выдрал из одного из блокнотов листок и плюхнул на него пиццу.
– Гриф… там в пакете бумажные тарелки.
– Очень хорошо.
– И салфетки там тоже есть. И кола.
– У вас есть дети? – вдруг спросил Гриф, жуя.
– Нет. Пока нет. – Кристина вспыхнула, но Гриф этого не заметил, слишком увлеченный пиццей. Он моментально испачкал губы и подбородок соусом, но и не подумал взять салфетку. – А у вас?
– Шестеро. Три девочки и три мальчика. Двадцать внуков. Но вы замужем? Или нет?
– Да. – Кристина заерзала в кресле, отчаянно желая сменить тему. – Итак, я кое-что выяснила сегодня, довольно много интересного, и хочу с вами поделиться. Скажете, если это поможет делу.
– Хорошо. – Гриф наконец вытер рот. – Можете начинать, пока я ем.
Кристина рассказала ему о шлепанцах и сигаретах с зажигалкой, потом о том, что соседка Линды Кент видела Закари у Гейл во вторник перед убийством. К тому времени как она закончила, Гриф съел три куска пиццы, выпил банку колы и извел девять салфеток, так что стол перед ним напоминал теперь мастерскую по оригами.
– Ну, так что вы об этом думаете? – спросила Кристина.
– Я думаю, что в пицце мало сыра, – фыркнул Гриф, – в следующий раз берите двойную порцию сыра.
– Я имею в виду то, что я вам рассказала! Сама я думаю, что это может быть для нас очень полезно, потому что это доказывает, что существует другой подозреваемый, который мог совершить убийство Гейл. – Мысли Кристины неслись с невероятной быстротой. – Зажигалка и шлепанцы доказывают, что у миссис Кент в квартире был кто-то еще, кто-то, кто убил ее, а затем сбросил с лестницы. А что, если этот человек убил и Гейл тоже? Это ведь очень возможно!
– Правда. – Гриф перевернул свою банку из-под колы вверх дном.
– И вы готовы сказать мне «отличная работа»?
– Нет. Я никогда так не говорю, – ответил Гриф и смял банку.
Кристина хмыкнула.
– Вы были бы никудышным учителем.
– К счастью, я прекрасный адвокат.
Гриф моргнул, глядя на Кристину.
– А вы, значит, решили не обращать внимания на тот факт, что Джефкот солгал вам, что познакомился с Гейл только накануне убийства? А у полиции тем временем есть свидетель, который видел его там раньше.
– Но свидетель ведь может и ошибаться. Говорят, что показания свидетелей не так надежны, как все привыкли думать. Кажется, я читала об этом в какой-то статье.
– Это так, но те статьи касаются случаев, когда свидетель находился в опасности или в тревожной обстановке – например, когда ограбили банк и людей просят описать нападавших. Вот в этих случаях считается, что люди не могут дать достоверную информацию, потому что слишком эмоциональны или взволнованны. – Гриф вытер салфеткой рот. – Но ситуация с вашей соседкой – другая. Вы описываете мне женщину, которая идет вынести мусор на задний двор. Она присматривается с любопытством, потому что видит симпатичного мужчину, который зовет ее соседку. И кроме того – она утверждает, что света там было достаточно, и я склонен ей верить: в свете, идущем из квартиры, все видно куда лучше, чем в свете уличного фонаря или луны.
Кристина сглотнула комок в горле.
– Но, может быть, Закари все же не лгал – может быть, он просто перепутал. Недопонял. Или, может быть, солгал потому, что не доверял мне. Я же тогда не работала на его адвоката. Мы с ним в тот день только познакомились. Плюс…
– Вы ищете ему оправдания. – Гриф уставился на Кристину тяжелым взглядом.
– Нет, я смотрю непредвзято.
– Нет, вы пытаетесь игнорировать факты, которые не в пользу Джефкота, те факты, которые могут свидетельствовать о его вине, и всячески подчеркиваете то, что якобы свидетельствует о его невиновности и может снять его с крючка.
– Нет, это не так, – сказала Кристина, но в глубине души задумалась, а не правда ли то, что он говорит.
– Вы верите, что он невиновен.
– Да, верю, – искреннее ответила Кристина. – Я не могу быть совершенно в этом уверена, но я действительно думаю, что он невиновен.
Гриф поднял мохнатую седую бровь.
– Я бы уволил вас, если бы вы не работали на меня бесплатно.
– Почему? – удивилась Кристина. – Мы же с вами его защитники – мы должны верить в то, что он невиновен.
– Нет, это только в кино и по телевизору так бывает. А в жизни все совсем по-другому. – Гриф наклонился вперед, поставив локти на стол. – Джефкоту не нужна наша с вами безусловная слепая вера, ему не нужно наше «да» или «нет». Наша работа – сделать так, чтобы его оправдали. И единственный путь добиться этого – быть абсолютно беспристрастными и объективными по отношению к фактам, которые мы добываем. Только так мы сможем убедить присяжных, а до этого – выдержать натиск окружного прокурора, ФБР и обвинителей из Вирджинии и Мэриленда.
Кристина не перебивала Грифа, потому что он явно был возбужден, его серые глаза горели убежденностью, видимо, он немало думал на эту тему.
– Если вы понимаете и признаете весомость фактов, свидетельствующих против вашего клиента, вы можете искать и находить убедительные аргументы в его защиту. Если же вы недооцениваете факты, которые вас не устраивают, то вы никогда не сможете противостоять тем, кто их оценивает правильно.
– О’кей. – Кристина вдруг начала понимать, каким убедительным может быть Гриф для жюри присяжных. Она встала, подошла к столу, чтобы посмотреть его записи, в беспорядке валяющиеся на его поверхности.
– Знаете, мне нужно совсем немного времени, чтобы просмотреть ваши записи и организовать их. Тогда мы сможем делиться информацией.
– Моя бывшая ассистентка, помнится, говорила то же самое.
– А где она теперь? – Кристина начала собирать блокноты.
– Она умерла.
– Простите. – Кристина вдруг заметила папки, которых раньше не видела. – А это что?
– Дела. Похожие случаи, которые я достал из коробки.
– Коробки?
– Там, – Гриф небрежно махнул рукой в сторону боковой двери, – я храню там старые документы. Когда-то они валялись у меня по всему полу, но теперь, когда я уже почти не практикую, в этом нет надобности.
– Позвольте мне взглянуть?
– Нечего вам там делать.
– Всего одну минуточку! – Кристина подошла к двери и выглянула в коридор. Она шлепнула по выключателю, и лампочка осветила стену с полками, заставленными коробками, с левой стороны, а с правой – нечто, от чего у Кристины быстрее забилось сердце.
– Это что, пробковая доска?
– Что вы сказали? – крикнул Гриф со своего места, но Кристина уже стояла рядом с доской, которая вся была в мелких дырочках. Она вытащила ее в коридорчик, а потом затащила в кабинет. Никто не умеет использовать пробковые доски лучше, чем учителя – и она уже чувствовала вдохновение.
Гриф застонал.
– Что это вы делаете?
– Организую нас. – Кристина прислонила доску к боковой стене, которая была пуста. – Для чего вы ее использовали?
– Моя секретарша любила меня повоспитывать. Здесь был мой календарь и календарь моего партнера, раньше. Давно.
– У вас был партнер?
– Да. Его звали Том, а фамилию я не помню. Он был мелкий такой… я звал его Том-Коротышка.
Кристина пропустила это.
– У вас есть бумажные полотенца?
– Нет, а зачем?
Кристина сдула толстый слой пыли с поверхности доски.
– Вот зачем. Пожалуйста, дайте мне несколько салфеток со стола.
– Зачем вы это делаете? – Гриф протянул ей салфетки.
– Нам нужна эта доска для работы. Нам нужно, чтобы все было в одном месте: все факты, может быть, даже карта тех мест, где произошли убийства, а еще время и место. – Кристина стирала пыль с доски. – Нам нужен список фактов – как вы сказали, всех фактов, в том числе плохих, которые свидетельствуют не в пользу Джефкота, чтобы проанализировать их максимально объективно. Нам нужна хронология событий – тогда мы сможем делать какие-то выводы.
Гриф закатил глаза:
– Вы хотите штаб. Карта и маленькие флажки… как в кино.
– Да, но штабы существуют не только в кино, разве не так? И разве у вас в прошлом не было такого штаба?
– Штабы – это для тех юристов, у которых есть армия. А у меня всегда был только я сам.
– А как же Том-Коротышка?
– Он продержался всего шесть месяцев.
– Он ушел?
– Умер.
Кристина невольно подумала, что, скорее всего, он покончил с собой.
– Вы не очень-то умеете взаимодействовать с другими, Гриф.
– Даже не думайте меня переделывать. Женщины всегда пытаются переделывать мужчин. И это никогда не работает!
Я не пытаюсь вас переделать. Я пытаюсь с вами работать. – Кристина бросила грязные салфетки в мусорную корзину. – Мне по-прежнему не хватает многих важных фактов.
– А мне хватает.
– И где они?
– Вот они, в моей голове, – Гриф ткнул пальцем в свою лохматую седую голову.
– Но мне тоже нужно их знать. Нам нужно взаимодействовать, общаться, – Кристина взглянула на него. – Дадите еще салфетку? Мы же команда.
– Я буду знать больше послезавтра. – Гриф перегнулся через стол, взял салфетку и бросил Кристине. – Я встречаюсь с детективами из Мэриленда и Вирджинии.
– Вот как? И когда же это выяснилось? – Кристина вытерла боковую сторону доски.
– Я договорился с ними по телефону, пока вас не было. Я что, должен теперь отчитываться?!
– Вы должны информировать меня, а не отчитываться.
– Не вижу особой разницы. – Гриф фыркнул. – Они приедут завтра. И может быть, еще ФБР, но насчет них я узнаю только завтра утром.
– А мне нужно тоже присутствовать на встрече? Звучит, конечно, очень заманчиво, но я не уверена, что не найду занятия получше.
– Нет, не нужно. Нет никакого смысла в присутствии нас обоих. Вам лучше стоит продолжить расследование. Я не могу так быстро передвигаться – с моим-то бурситом.
– Ладно. – Кристине стало приятно, что он говорит об их совместной работе. – Я думала завтра сходить к Закари и поговорить с ним о том, когда он все-таки познакомился с Робинбрайт, выяснить, зачем он солгал. Что вы об этом скажете?
– Так и сделайте. Вы побывали на месте преступления – теперь сходите его повидать. Спрашивайте его обо всем, что придет вам в голову. Может быть, вам удастся заметить, что он лжет. Но только не говорите об этом мне.
– Что вы имеете в виду?
– Вы когда родились? Вчера? – Гриф театрально вздохнул. – Если я буду знать, что он лжет, я не смогу его защищать. Юристы ведь не могут лгать, им по закону не положено. Только Конгресс может.
– Хорошо, – Кристина поняла, о чем он говорит: отрицание вины на основании незнания последствий.
– Потом отправляйтесь в Экстон – хозяин, правда, ожидает меня в полдень, но вы поедете вместо меня. Поразнюхайте там все.
– Вау, ладно! – Кристина и подумать не могла о том, что попадет в квартиру Закари, и ей нравилась эта мысль – даже если ей не удастся найти ничего интересного. Чем больше она будет знать о нем – тем лучше. – А где он живет?
– Я записал адрес где-то там… – Гриф махнул в сторону своего заваленного стола.
– Вот видите? Вот почему нам нужна доска! – бормотала Кристина, роясь в бумажках. Она воскликнула полушутя: – Организация! Взаимодействие! Кооперация!
– Вперед, команда, вперед, – осклабился Гриф.
– Ха! – Кристина прислонила доску к стене. Надо купить кнопки. А еще офисные принадлежности, бумажные полотенца, средство для мытья стекол… – У вас тут в округе есть где-нибудь «Стэплс»?
– Бог его знает.
– Почему бы не посмотреть в интернете? Ах да… Вы же не верите в прогресс, – Кристина улыбнулась себе под нос.
– Вы меня утомляете. – Гриф потер лоб, от чего на лбу у него появились красные пятна.
– Так идите домой, а я закончу тут все. Где вы живете, кстати?
– Не ваше дело. Уходите.
– Но я не устала. – В отличие от дома, где Кристина постоянно чувствовала усталость, здесь она была полна сил и энергии, может быть потому, что слишком многое было поставлено на карту. Она была любопытна – и любопытство привело ее туда, куда приводило всегда: к книгам. Она рассматривала полки, на которых стояли синие тома с золотыми номерками под названием «Сборник судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США, выпуск 2».
– Что вы там делаете? – спросил Гриф с тревогой, перегибаясь через стол.
– Я очень хотела бы побольше знать об уголовном праве.
– Оставьте вопросы уголовного права мне.
– Но если бы я знала основы – это бы пошло на пользу. – Кристина сняла с полки одну из книг.
– Не трогайте.
– Если я прочту хотя бы несколько из них – это поможет? – Кристина открыла книгу, страницы в ней пожелтели, шрифт был старомодный и мелкий, а бумага такая тонкая, что можно было прочитать то, что написано на обороте. Она прочитала первую строчку: «эта разделительная линия является значимой в спорах относительно прав собственников прибрежной полосы…»
– Нет. Это бюллетени. Отчеты о рассмотренных делах самого разного характера. Не только об уголовных преступлениях.
– А у вас есть какие-нибудь книги об основах уголовного права? – Кристина закрыла бюллетень и вернула его на полку.
– Вы, наверное, имеете в виду Уголовный Кодекс. У меня есть УК старого образца.
– А он еще годится?
– Разумеется. Я же еще гожусь?
Кристина смолчала.
– И где он, этот ваш кодекс?
– В одной из тех коробок. – Гриф неохотно махнул рукой в сторону коридора.
– Отлично, – Кристина снова шагнула за порог и вышла в коридор. Коробки стояли у обеих стен, образуя довольно узкий проход, а слева она увидела деревянную дверь. На коробках красовалась напечатанная надпись «Архивы «Честер Спрингз», но они не были никак подписаны.
– Здесь есть какие-то пометки? Как вы узнаете, что в какой коробке?
– Я просто знаю, что где.
Кристина не могла в это поверить.
– И вы помните, где кодекс?
– Крайняя справа. Ряд второй. Третья снизу. Но нечего там бродить!
– Минуточку! – Кристина пошла по коридору, разглядывая коробки. Дойдя до двери слева, она открыла ее и включила свет. Она не сразу поняла, что именно видит: крошечная комнатушка без окон с белыми стенами, размером с большую кладовку, с аккуратно застеленной кроватью и прикроватным столиком, на котором стоял открытый пакет молока и упаковка недоеденных шоколадных маффинов. Прямо у столика стояли маленький холодильник, белый комод из «ИКЕА» и металлическая вешалка с тремя костюмами: летний из легкой ткани, из светло-серой шерсти и твидовый, с жилеткой, а еще там было несколько галстуков-бабочек и внизу – полка для обуви, каждая пара ботинок находилась на собственном держателе из кедра. Слева был крошечный санузел с душем. Кристине стало понятно, что Гриф живет здесь, а еще она поняла, что он не хочет, чтобы она знала об этом. Она вдруг переполнилась сочувствием к этому старику – ей было грустно, что он живет в таких стесненных, если не сказать – ужасных условиях.
– Что вы там делаете? – крикнул Гриф из кабинета.
– Мне кажется, я нашла коробку! – крикнула Кристина в ответ, быстро закрывая дверь в каморку, чтобы он не думал, что она что-то видела.
– Не трогайте мои коробки! – заорал Гриф.
– Не буду, я уже иду! – Кристина постаралась принять беззаботный вид, входя в кабинет. – Кажется, я нашла нужную коробку, но я не могу ее поднять. У вас есть тележка?
– Почему это у меня должна быть тележка?
Гриф тяжело вздохнул, он выглядел уставшим, задор его угас – и Кристина поняла, что нужно дать ему отдохнуть.
– Ладно, это может и подождать. А завтра, может быть, одолжим тележку в той юридической конторе, которая в этом же здании?
– Ладно, хорошо. – Гриф вернулся за свой стол и медленно опустился в кресло, которое устало заскрипело под его тяжестью. – На сегодня все. Идите.
– Вы босс, – ответила Кристина и пошла к двери, у нее перехватило горло. – Я приду завтра, когда закончу все дела. И обязательно расскажу вам все, что мне удастся нарыть.
– А, подождите, чуть не забыл. – Гриф порылся в бумагах на столе, нашел большой конверт из оберточной бумаги и протянул ей. – Это из полиции. Вообще-то, они не обязаны были их давать – но бросили мне кость.
– А что это? – Кристина взяла конверт, весьма заинтригованная.
– Сами увидите. Только не смотрите перед сном.
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40