Книга: Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе
Назад: 156
Дальше: 190

157

Дамы и господа (фр.).

158

Спасибо, друг мой (фр.).

159

Очень хорошо (фр.).

160

В те времена диктофоны имели значительные размеры и вес.

161

Само собой разумеется (фр.).

162

От греческого «оправдание». Речь или текст, направленный на защиту чего– или кого-либо. Предполагается, что объект апологии подвергается внешним нападкам.

163

Об этом рассказывается в романе А. Кристи «Смерть на Ниле».

164

«Роз монд» (фр. Rose mond) – «Розовый мир»; созвучно с именем Розамунд.

165

Благодарю вас, мадемуазель (фр.).

166

Да, так (фр.).

167

Черт возьми! (фр.)

168

Еккл. 9:3.

169

Симла – город в Северной Индии, расположен в предгорьях Гималаев.

170

Возможно (фр.).

171

Мой дорогой (фр.).

172

Знаменитые французские курорты.

173

Женщины (фр.).

174

Хорошо (фр.).

175

О, никогда! (Фр.)

176

К примеру (фр.).

177

Должность начальника полиции города (за исключением Лондона) или графства.

178

Тем не менее, полковник (фр.).

179

Преступление, совершенное в порыве страсти (фр.).

180

Ну да (фр.).

181

Мастер – традиционное обращение в респектабельных английских семьях к подросткам.

182

Браммел, Дж. Б. (1778–1840) – знаменитый щеголь своего времени, чье имя стало нарицательным.

183

Свидание (фр.).

184

Разумеется (фр.).

185

О мертвых или хорошо, или ничего (лат.).

186

Невероятно! (фр.)

187

Во имя всего святого! (фр.)

188

Наконец (фр.).

189

Иезавель – жена израильского царя Ахава, ее имя стало символом жестокости (Книга Царств); Оголива – одна из двух блудниц, упоминаемых в Книге пророка Иезекииля.
Назад: 156
Дальше: 190