Глава 6
Остров распутной вдовы
Мой гоблин открыл двери капитанской каюты, поднялся на верхнюю палубу и остановился, привыкая к темноте и холодному дождю. Говоря «погода портится», сестра сильно преуменьшала. Погода была исключительно ужасной — резкий холодный ветер гнал по ночному небу рваные свинцовые тучи, волны раскачивали стоящую на якоре дирему и шумели вдали, разбиваясь о прибрежные скалы. Даже с включённым ночным зрением я едва-едва мог различить очертания острова. Ко мне подошёл первый помощник.
— Капитан Амра, ветер усиливается. К утру грядёт сильнейшая буря. Нужно укрыть «Белую Акулу» в этой безопасной гавани или, наоборот, уйти в открытое море. Якоря едва держат. Если цепи не выдержат, нас разобьёт о скалы.
— Чтобы зайти в бухту острова Распутной Вдовы, нужно знать местный непростой фарватер. Ты его знаешь?
Зябаш Живучий смутился, опустил голову и ответил, что конечно же нет.
— Тогда прикажи спустить на воду две шлюпки и выбери из матросов четырнадцать самых ловких и опытных. Ты сам останешься на «Белой Акуле» и в моё отсутствие будешь за главного. Я же с командой смельчаков постараюсь захватить того, кто сможет провести нашу дирему в порт.
Возможно, на такую опасную и ответственную операцию стоило взять побольше бойцов. Вот только навык «Бригадир» 14-го уровня ограничивал меня именно таким количеством участников, и брать пиратов свыше нормы я опасался. Через несколько минут я лично обошёл выстроившихся на палубе самого жуткого вида головорезов. Дикие орки, пара гоблинов, тролль… Все они молчали и внимательно слушали капитана.
— Впервые я иду с вами на серьёзное дело и буду оценивать возможности каждого. Если вы действительно окажетесь лучшими, как утверждает Зябаш Живучий, после этой ночи станете своего рода гвардией капитана. Будете иметь доспехи и оружие лучше, чем остальная команда, и ваша доля трофеев будет выше, чем у остальных. Но только если вы окажетесь достойны такой чести. Мы должны скрытно приблизиться к стоящей в гавани торговой галере, взобраться на борт, тихо снять часовых и связать команду. Любой звук поднимет тревогу, и нас встретят сталью, а с острова к нашим врагам придёт подмога местного гарнизона. Нет, мы всё равно победим в этом случае, но уже большой кровью. Так что я лично потом скормлю акулам того неуклюжего недотёпу, который окажется виновен в поднятой тревоге. Если кто из вас страшится плыть ночью по бушующему морю или не уверен в своей Силе и Ловкости, пусть лучше скажет это сейчас, и я просто заменю его более способным матросом.
Получено задание: Бесшумный штурм. Класс задания: Обычное, групповое. Описание: захватите торговый корабль и освободите своих спутников. Дополнительное условие: никто из матросов и надсмотрщиков не должен поднять тревогу. Награда: 3200 Exp., +5 к репутации среди пиратов Берегового Братства. Награда за выполнение дополнительного условия: +10 к репутации среди пиратов Берегового Братства, навык Скрытность +1.
Пока я вчитывался в условия задания, моя команда стояла и молчала. Никто не отказался. Орки свирепо скалили клыки, демонстрируя готовность к битве. Тролль сжимал и разжимал свои огромные кулачищи, способные с лёгкостью раздавить череп человека.
Навык Бригадир повышен до 15-го уровня!
— Отлично! Но с этого момента действуем тихо и молча. Пусть каждый из вас засунет в пасть по куску ткани и не разжимает своих челюстей до самого конца операции. Кто раньше времени откроет рот и выронит тряпку, никакой награды не получит!
Пираты безропотно сжали в зубах по розданной каждому мавкой ленточке и стали спускаться в шлюпки, расселись по скамьям и взялись за вёсла. Я приказал смазать принесённым с кухни жиром уключины, так что гребцы работали практически бесшумно. Первую шлюпку повёл я, на носу второй стояла Валерианна Быстроногая. Макса Сошне решили понапрасну не будить — наш Наяда-Торговец устал за этот бесконечный день, да и я рассчитывал справиться без него.
Море штормило, нашу лодку швыряло и крутило, происходящее сильно напоминало аттракцион вроде «русских горок» в парке развлечений. Я не раз успел поблагодарить небеса, что мой желудок был пустым, иначе его содержимое могло бы вырваться наружу.
«На стоящем в бухте „Захмелевшем Баклане“ вижу синие отметки наших НПС-спутников. Серая Стая и мой Пират заперты в трюме. Таиша там же. А вот Ирека, Дария и Дарины на галере нет»
Отсутствие волкодлаков и гоблина было непонятным, но я надеялся вскоре получить ответ. Две шлюпки осторожно вошли в бухту и направились прямиком к стоящей на якоре галере. Здесь в гавани море было значительно спокойнее и отсутствовали те пенные могучие валы, что грозили перевернуть наши лодки при подходе к острову. Зато усилился дождь, сейчас это был уже настоящий ливень. В такую омерзительную погоду я не опасался, что нас могут заметить с берега, а дозорного на галере Валерианна видела только одного и то стоящего у противоположного борта.
Я знаками приказал гребцам табанить (грести в обратную сторону), чтобы сбавить скорость излишне разогнавшейся шлюпки. Указал пальцем на троих ближайших орков-матросов, затем на опущенные в воду вёсла и отверстия в высоком борту галеры.
— На верхнюю палубу! Убрать дозорного! — одними губами приказал я, и меня поняли.
Бесшумными тенями три фигуры поползли по вёслам вверх, добрались до палубы гребцов, затем подтянулись и скрылись с глаз. Через несколько секунд послышался приглушённый вскрик, удар и всплеск воды. Минус один матрос на «Захмелевшем Баклане».
Получен опыт 54 Exp.
«Брат, давай попробуем без ненужных жертв. Половина команды сейчас на берегу надирается в таверне. Остальные по большей части спят. И они наверняка безоружные — капитан ведь запирает доспехи и оружие в арсенале, помнишь?»
Кстати да! Сестра верно подметила — матросы на «Захмелевшем Баклане» в большинстве своём оружия не носили, им оно выдавалось только перед боем. Я обернулся к ожидающим приказа пиратам и отдал команду привязать лодку к веслу и всем лезть на верхнюю палубу, но не спускаться пока во внутренние помещения галеры. Сам я тоже стал карабкаться наверх.
Успешная проверка на Ловкость. Получен опыт 20 Exp.
Достигнув отверстия в борту галеры на палубе гребцов, я осторожно подтянулся и заглянул внутрь. Несмотря на творящиеся за бортом бурю и дождь, прикованные к вёслам гребцы крепко спали. Наверняка, седой шкипер загонял их сегодня до полусмерти, пытаясь оторваться от преследующих «Захмелевшего Баклана» пиратов, а затем стараясь как можно скорее покинуть острова с разгневанными предательством неумирающими. Я уже хотел было перевалиться через борт и вползти на грязную палубу гребцов, но меня остановило выскочившее сообщение:
Навык Скрытность повышен до 19-го уровня!
Кто-то из рабов или членов команды всё же не спал и мог меня заметить! Я не стал рисковать и вслед за своими орками полез на верхнюю палубу. Осмотрелся, убедился в отсутствии противников и заодно пересчитал своих бойцов. Все четырнадцать были уже тут, причём одна группа скинула вниз верёвочную лестницу и помогала сейчас подниматься лесной нимфе. Лестница, ведущая прямиком в трюм, была крест-накрест заколочена досками.
— Тролль сюда! Оторвать доски, но только тихо, без шума!
Огромный трёхметровой высоты косматый тролль с длиннющими практически до пола руками проворно подбежал к препятствию и скоро, буквально секунд на пять, снял блокирующие проход доски.
— Четверо стоят тут и охраняют проход, четверо к другой лестнице, но вниз никто не спускается! Ещё трое на левый борт, будете дозорными. Если со стороны посёлка покажется лодка, сообщить мне, но только тихо! Тролль и парочка самых сильных орков, вот запертая дверь в арсенал. Вскройте её, но тоже без лишнего шума. Там оружие и доспехи, возьмите себе и раздайте остальным всё, что подходит по руке и размерам. Повторяю, вниз никто не спускается, все ждут моего сигнала!
— Лерка, прикажи своему Пирату лежать смирно и молчать! Очень не хочется, чтобы он сейчас заскулил или завыл от радости. Я тоже самое уже скомандовал Серой Стае. И найди мне капитана, где он?
Сестра задумалась на несколько секунд, затем покачала головой:
— Его тут нет. Наверняка на берегу.
Обновив на всякий случай навык «Ночное Зрение», я распахнул крышку люка, сразу обратив внимание, насколько она с внутренней стороны испещрена глубокими следами когтей. Затем начал спускаться в тёмный трюм.
Акелла 29-го уровня лежал внизу у самой лестницы и совсем по-собачьи подергивал хвостом от радости, приветствуя моё появление. Шкала жизни лесного хищника находилась почему-то в оранжевой зоне. Впрочем, как и у остальных вскоре замеченных мною членов Серой Стаи. Последствия драки? Голод? Оказалось, что нет — волки сильно страдали от жажды. Из всей доступной для них еды в трюме нашлись только многочисленные мешки с солёной рыбой, и хищники разорвали несколько.
Вскоре я увидел Таишу. Гоблинская НПС-красавица спала в укромном уголке трюма, соорудив себе лежанку из пропахших рыбой мешков и сжимая в обеих руках по кинжалу. Облегающие одежды подчёркивали соблазнительные формы спящей девушки-воровки. К тому же тонкая ткань воровского костюма оказалась порвана в нескольких местах, позволяя рассмотреть обычно скрываемые одеждой детали. Но момент был не самый удачным для разглядывания женских прелестей — в любую секунду кто-либо из членов команды мог выйти на палубу, увидеть орков и поднять шум. Поэтому я осторожно тронул Таишу за плечо и тут же отскочил в сторону, так как встрепенувшаяся девушка спросонья попыталась пырнуть моего Амру кинжалом. И даже преуспела в этом, едва не отправив первым же ударом моего гоблина на перерождение!
Проверка на Уклонение провалена.
Успешная проверка на Ловкость. Получен опыт 40 Exp.
Получен урон: 234 (Удар кинжалом 270 — броня 36).
Эффект «Кровотечение» 3 секунды.
А как же программный запрет на нанесение урона хозяину?! Я на секунду растерялся от такого неожиданного поворота событий, и это промедление едва не стоило мне жизни, так как кровотечение снимало по шесть единиц здоровья каждую секунду. К счастью, Эликсиры Лечения 15-го уровня у меня были припасены и даже привязаны к иконкам быстрых действий внизу экрана. Пришлось выпить сразу две, чтобы гарантировано не умереть.
А между тем в трёх шагах от меня Таиша крутилась на месте и во все стороны размахивала своим оружием, слепо озираясь и испуганно визжа: «Не подходи!». Запоздало сообразив, что ночного зрения у гоблинской красавицы нет, я шикнул на паникующую подругу, пока она своим визгом не перебудила команду «Захмелевшего Баклана».
— Амра! — мгновенно кинжалы пропали из рук Таиши, девушка бросилась на голос и едва не сбила меня с ног, повиснув на плечах. — Я всё время помнила твой наказ никуда не выходить из трюма и ждать тебя! И верила, что ты придёшь, хотя капитан и пытался меня убедить в обратном! Он весь день уговаривал меня выйти и отдать ему кинжалы, обещая отпустить в этом случае на берег. А до этого он силой попытался отобрать, но вовремя Серая Стая вмешалась. Не поверишь, здесь такая драка была в трюме! Зубы, когти, кулаки и кинжалы, всё в ход шло! Еле-еле капитан и его банда смогли удрать на лестницу. На, кстати, ещё днём у шкипера из-за пазухи вытащила, когда он сюда в трюм заходил.
Таиша протянула мне скрученный пергамент, перевязанный тонкой лентой.
Недостаточно Интеллекта для распознавания предмета. Необходимый Интеллект 80.
Но я и без определения догадывался, что держу в руках — свиток телепортации в безопасный порт, про который бахвалился мне шкипер, и про который я пересказал потом Таише.
— Я завалила тюками с рыбой дальнюю дверь, ведущую в жилые помещения для команды, чтобы капитан и его бандиты сзади не могли пробраться. А выход с лестницы шкипер приказал заколотить, чтобы я не сбежала. С тех пор сижу тут в осаде. Воды нет, света нет, выхода нет. Зато за время всех этих переживаний моя хворь как-то незаметно отступила, морская болезнь меня больше не мучает!
Я осторожно поставил девушку на пол и велел ей подниматься наверх, но сперва привести в порядок одежду — не стоило НПС-красавице провоцировать орков своим излишне фривольным видом. Таиша в неверном проникающем от лестницы рассеянном свете оглядела себя и испуганно ахнула, сразу же прикрывшись руками. Иголка с ниткой у гоблинской красавицы имелись (старый Умар Костоправ в Камышанке разрешил Таише оставить себе), так что девушка сразу же принялась за работу. Я же прошёл вглубь трюма и стал разгребать баррикаду из мешков, сооружённую Таишей.
Освобождённая от завала дверь была не заперта, я прошёл дальше и оказался в полутёмном помещении, устланном слоем свежего пахучего сена. Прямо на полу спали матросы, я насчитал двенадцать тел. Ещё один лежал отдельно на широкой лавке, это был крупный полуорк — главный надсмотрщик за рабами-гребцами.
Ну что же, начнём! Я прошёлся вдоль храпящих и сопящих тел, награждая каждого матроса Укусом Вампира. Убивать их я не стал и выбирал вариант «Крепкий шестичасовой сон». Но вот с надсмотрщиком не сдержался — опыт с НПС-персонажа 47-го уровня ожидался хороший, да и полуорка в моей «вампирской коллекции» ещё не было, и слишком велик был соблазн прокачать не только Дегустацию, но и Вкус Крови.
Получен опыт: 3760 Exp.
Улучшена расовая способность: Вкус крови (+21 % наносимого повреждения за убитых Укусом Вампира уникальных существ)
Получено достижение: Дегустация (31/1000)
Из трофеев мне достался Бич Надсмотрщика с необычным бонусом на восстановление 3 % от максимального здоровья и 5 % выносливости хозяина с каждого нанесённого кнутом удара. Жуткая, неприятная вещь — сам надсмотрщик всегда оставался здоров и полон сил, паразитируя на вверенных ему рабах.
Квест на захват корабля пока что засчитан не был — видимо, для выполнения полагалось обезвредить и отбывшую на берег часть команды. Я открыл двери и позвал пиратов, приказав им крепко связать всех оглушённых матросов. Мускулистые орки, успевшие уже вскрыть арсенал и завладеть нормальным оружием и доспехами, при виде дюжины валяющихся в отключке тел задумчиво почёсывали свои головы и посматривали на моего тщедушного гоблина с заметно возросшим уважением. В этот момент меня позвала Валерианна Быстроногая:
— Амра, со стороны посёлка к нам двинулась лодка. В ней одиннадцать человек, в том числе и капитан «Захмелевшего Баклана». Правда, плывут они как-то странно, шлюпка чуть ли не кругами идёт. Видимо, возвращаются на свой корабль после кутежа на берегу.
Я поинтересовался, есть ли на лодке наши невесть куда пропавшие НПС-спутники: Ирек, Дарий и Дарина, но сестра отрицательно помотала головой.
— Тогда нужно будет допросить шкипера, но для начала взять его живьём. Как ты думаешь, не развернёт ли он свою лодку обратно к берегу, когда увидит, какие страховидлы его встречают на «Захмелевшем Баклане»?
— Поняла тебя, ушастый. Будет вам качественная иллюзия матросов-людей, но только для троих встречающих — на большее моих способностей пока не хватит. Остальные орки пусть спрячутся и выскочат позже.
Сестра постаралась на славу, превратив тролля и двух самых крепких орков, которых я выбрал для встречи лодки, в людей из числа связанных матросов. Однако все наши приготовления оказались напрасными — что шкипер, что прибывшие с ним матросы были пьяны в зюзю и не стояли на ногах. В таком состоянии они едва ли могли отличить орка-пирата от эльфийской принцессы. Я приказал связать матросов и бросить в трюм. С капитаном же, несмотря на его затуманенный разум, я собирался поговорить самым серьёзным образом. Приказав дать ему пару затрещин для приведения в чувство, я скомандовал:
— Обвязать его верёвками и протащить под килем!
Пиратская команда дружно взвыла от восторга, предвкушая редкое развлечение. Килевание частенько заканчивалось смертью наказуемого, который успевал захлебнуться в морской воде за время экзекуции. Но даже те, кто выживал, получал множественные увечья и порезы из-за облепивших днище корабля острых ракушек, по которым его протаскивали.
Похоже, шкипер приходил в чувство — он уже осмысленно осмотрелся и вздрогнул, встретившись со мной взглядом. В это время мавка с верёвкой в руке спрыгнула за борт и вскоре появилась с другой стороны галеры. Всё было готово к приведению наказания в исполнение.
— Не надо! — взмолился связанный пленник. — Я прошу пощады! Дайте мне возможность откупиться!
— Этот жалкий червь хочет лишить нас интересного зрелища! — обратился я к команде и предсказуемо получил в ответ недовольные свист и вой.
Я поднял руку, прекращая шум и призывая команду к тишине. Затем повернулся к шкиперу.
— Торгаш думает, что деньгами может купить всё. Но нет, команда хочет крови. Хотя… я дам тебе возможность отсрочить казнь или даже совсем избежать её. Но для начала ответь мне, где те дети, которых я оставлял с тобой на «Захмелевшем Баклане»?
— Они у старосты острова, я отдал их ему. Это — мой подарок старосте, знак признательности за подписанную им концессию на торговлю с островом Распутной Вдовы.
Изменение задания: Бесшумный штурм. Класс задания: Обычное, групповое. Описание: выкупите своих спутников у старосты острова. Награда: 3200 Exp., +10 к репутации среди пиратов Берегового Братства, навык Скрытность +1, навык Торговля +1.
Ух ты! Условия бесшумного захвата корабля уже были засчитаны, и теперь в изменённых условиях задания фигурировала уже повышенная награда. Кроме того, в качестве бонуса появилось увеличение навыка Торговли — видимо, переговоры с местным старостой ожидались весьма непростыми.
— Бумаги сюда живо! — потребовал я, но пленный капитан лишь виновато улыбнулся, так как его руки были связаны.
Я засунул ладонь ему за пазуху и нащупал какой-то промасленный свиток, а также связку ключей и тяжёлый кошелёк. Все это перекочевало ко мне в инвентарь. Сняв стягивающую пергамент ленту, я ознакомился с содержимым. Эксклюзивное право, позволяющее хозяину торговой галеры «Захмелевший Баклан», и только ему, продавать привезённые товары и скупать морскую рыбу на острове Распутной Вдовы. Занятная вещица — вписывай нужное имя в документы, и получай стабильный источник скупки недорого товара. Да, островок небольшой, население всего человек триста-четыреста, но как начало большого проекта по созданию организованных поставок морской рыбы на Южный Континент «Бескрайнего Мира» очень даже неплохо. Максу Сошне должно понравиться — именно его имя я и собирался вписать в документы.
— Где бумаги на право владения «Захмелевшим Бакланом»? Хотя можешь не отвечать, наверняка в твоей каюте. Вот что, старик, за твоё предательство и за все гадости, которые ты совершил по отношению к моих друзьям, тебя стоило бы отправить на корм крабам или приковать к веслу на моей диреме «Белая Акула». Но я дам тебе шанс. Я сохраню тебе жизнь и высажу на берег живым и невредимым, если ты сможешь провести «Белую Акулу» по непростому фарватеру в эту безопасную бухту.
Команда орков недовольно загудела, но я резко прервал их:
— Молчать, глупцы! Если дело выгорит, вы все получите сегодня по пригоршне монет и будете отпущены на берег, где сможете отдыхать и тратить деньги на выпивку, женщин и красивую одежду. Но у меня к вам будет условие, одно-единственное и оно же самое главное: тот из вас, кто станет задирать местных, будет мною повешен на ближайшем дереве! В остальном ограничений не будет — веселитесь вволю!
Команда радостно завопила, сразу же передумав казнить седого шкипера. Я слышал восторженные возгласы и крики, прославляющие капитана Амру.
Навык Торговля повышен до 15-го уровня!
Навык Бригадир повышен до 16-го уровня!
* * *
Идти на переговоры без Наяды-Торговца было как-то неправильно, а потому моя сестра позвонила и разбудила нашего приятеля-француза. Рыбо-человек сперва было возмутился, что штурм галеры прошёл без него. Но потом резко подобрел, когда узнал, какая шикарная награда ждёт его — собственный торговый корабль! Который станет регулярно ходить по определённому маршруту, скупать рыбу и морепродукты на острове Распутной Вдовы и в Оокаа, после чего продавать в крупном порту Ваант провинции Ларс или любом другом, на который укажет наёмному капитану хозяин галеры.
Макс был явно смущён и сперва долго отказывался от такого щедрого подарка, но потом всё же согласился вписать своё имя в бумагах на владение «Захмелевшим Бакланом».
— Я освобожу всех гребцов! Вольные люди работают лучше, чем рабы! — строил наяда планы по пути к домику старосты острова.
В этом вопросе я с приятелем был полностью согласен, хотя и просил позволить сделать рабам-гребцам выбор. Моей «Белой Акуле» ведь также требовалось пополнить экипаж, и если кто из бывших рабов захочет стать пиратом на диреме, я просил не препятствовать такому выбору. Таиша имела свою точку зрения — по мнению гоблинской девушки, наиболее буйных и диких рабов-гребцов Наяде-Торговцу не следовало освобождать, чтобы не получить возможность бунта. Кроме того, девушка предлагала пополнить ряды рабов на галере связанными матросами. Хотя привести какое-нибудь объяснение этому шагу, кроме того, что матросы пытались её схватить и сильно напугали, моя спутница так и не смогла.
Мавка в наш разговор не вмешивалась и просто шла рядом, зевая на ходу — была уже полночь, и моей младшей сестрёнке по-хорошему полагалось бы спать. Я даже напомнил Лерке об этом, указав на часы, но сестра попросила её не гнать — тут она находилась хотя бы в компании, а одной в пустой чужой квартире девочке было страшновато.
За разговором мы и не заметили, как поднялись по ведущий в гору дорожке к домику старосты — двухэтажному каменному строению, вокруг которого был разбит неплохой парк с клумбами по большей части незнакомых мне экзотических цветов. Жаль, что не перестающий дождь не позволил насладиться ароматом — все бутоны были закрыты. Травоведение прокачать мне также не дали — Валерианна и Макс тянули меня дальше к входу в дом и не позволили разорять чужие сады, обрывая листья и бутоны.
— Смотрите на карту! — Валерианна первой обратила внимание на недалёкую отметку из вложенных друг в друга серых колец.
На вершине ближайшего холма находилась точка возрождения, вот только взбираться туда ночью под дождём никто из нас не захотел, и мы пошли дальше по аллейке. Никакой охраны при входе в особняк я не заметил, как не было видно и слуг. Сперва я поразился такой беспечности хозяина, который почему-то не боялся грабителей и воров, но потом увидел старосту, и все вопросы отпали сами собой:
Арлен Гордый. Человек. Демонолог 211-го уровня.
Староста был высоким лысым мужчиной средних лет в длинном бордовом шёлковом халате и смешных тапочках с загнутыми вверх носками. За левым плечом волшебника, трепыхая короткими кожистыми крылышками, парил фиолетового цвета бесенёнок. Слуга демонолога был размером с кошку и придерживал в передних лапках наполненный вином бокал.
Все мои мысли начать переговоры с позиции силы, припугнув наивного и робкого островного жителя нашествием пиратов и потребовав вернуть моих спутников, отпали сразу же — данный специализирующийся на магии вызова чародей был способен с лёгкостью утопить оба стоящих в бухте корабля. Несмотря на поздний час, староста не спал и, заложив руки за спину, стоял у окна и сквозь пелену дождя рассматривал стоящие в бухте корабли.
— Что потребовалось троим неумирающим в моём доме? — проговорил он, даже не обернувшись на звук дверного колокольчика и открываемой двери.
Никакого испуга в голосе волшебника я не услышал, да собственно и повода пугаться ночных гостей у него не было. На сопровождающую меня Таишу староста внимания не обратил, или посчитал гоблинскую девушку недостойной отдельного упоминания.
— Арлен Гордый, мы пришли за справедливостью, — ответил я за всех, так как Макс Сошне и Валерианна Быстроногая почему-то промолчали.
— И кто же обидел маленького гоблина? — мне показалось, или в голосе хозяина дома проскользнула плохо скрываемая насмешка?
— Уже никто, со своими обидчиками я справляюсь сам. Капитан «Захмелевшего Баклана» предал меня и моих друзей, подло бросив на растерзание кровожадным пиратам орка Аарша Безжалостного. Сперва я расправился с капитаном пиратов и захватил его дирему. Затем догнал здесь в бухте «Захмелевший Баклан» и также захватил его, а вероломного капитана-обманщика взял в плен. Вот только за время моего отсутствия он силой схватил моих спутников — двух человеческих и одного гоблинского ребёнка — и, не обладая на этих детей никакими правами, передал их вам в качестве подарка.
— Не натворят ли бед орки-пираты в посёлке? — совершенно невпопад проговорил демонолог, то ли задавая этот вопрос нам, то ли разговаривая сам с собой.
Я поспешил успокоить волшебника, что на берег я отпустил только тридцать матросов, причём все они получили достаточно денег на выпивку и развлечения. При этом хозяин таверны заверил меня, что двери его заведения будут открыты всю ночь, и гостям будет оказан самый достойный приём. К тому же я пригрозил своим оркам вздёрнуть на суку любого, кто начнёт задирать местное население, а своего нового капитана они уважали и побаивались.
Успешная проверка на Харизму. Получен опыт 480 Exp.
— Собственно, а почему бы и нет? — проговорил волшебник задумчиво. — Кроме нескольких местных рыболовецких шхун другие корабли редко посещают мой остров. Лишь «Захмелевший Баклан» раз в неделю заходил за рыбой, а его капитан привозил новости и товары с материка. Ну и мои заказы доставлял, когда мне нужно было что-либо получить или отправить.
Макс Сошне, как новый хозяин торговой галеры, поспешил заверить волшебника, что всё так и сохранится в будущем, только оказавшегося негодяем капитана «Захмелевшего Баклана» заменит более порядочный моряк.
— Это да, жуликоватым он был всегда. Угрызения совести никогда не останавливали капитана от получения незаконных денег. Зато хорошим собеседником был, с которым интересно посидеть и под бутылочку-другую хорошего вина послушать истории из его насыщенной приключениями морской жизни. Да и опять же подарки в знак уважения всегда привозил — то безделушку необычную, то клубни редких цветов в мою коллекцию. На прошлой неделе целый бочонок дварфовского настоянного на подземных грибах самогона привёз. Вот только слаб он был как собутыльник — слишком быстро напивался. Кстати…
Волшебник окинул нас всех четверых долгим изучающим взором и предложил:
— Вернуть просто так троих подростков не могу, это всё-таки подарок мне и часть платы за торговую концессию. Точнее, гоблина-паренька могу отдать, он мне совершенно не нужен — для слуги слишком неуклюжий и невоспитанный, да и вороваты гоблины, как я слышал…
Арлен Гордый не менял интонации голоса, не указывал пальцем и вообще никак не подразумевал, что говорит о ком-то конкретно. Но Таиша вдруг покраснела, вынула из рукава и поставила обратно на столик фарфоровую статуэтку танцующей девушки.
— Так вот, гоблина могу отдать, — как ни в чем не бывало, продолжил волшебник. — Но волкодлаки мне самому интересны. Хочется изучить их механику смены облика, чтобы использовать это в работе с демонами нижних миров. К тому же повезло — мне достались молодые самец и самка, так что можно рассчитывать на потомство.
— Они же родные брат с сестрой! — возмутилась лесная нимфа, на что демонолог возразил, что в обличии хищников волкодлаки полностью лишены человеческого разума и ничем не отличаются от диких животных.
Волшебник щёлкнул пальцами, и одна из стен комнаты растаяла в воздухе, словно её и не бывало. Мы все увидели большую металлическую клеть, в которой бесновались волкодлаки, пробуя зубами прутья на прочность, рыча от ярости и роняя из пасти пену.
— Хорошие экземпляры — молодые, свирепые, с отличной регенерацией. Годный материал для изучения трансформации. Но, если моё предложение заинтересует гостей, я согласен сделать волкодлаков своей ставкой на игру.
По едва заметному жесту волшебника в комнате появились два свирепого вида рогатых демона, несущие тяжёлый заставленный яствами стол. Прибежавшие следом бесенята расставили вокруг обеденного стола четыре резных стула. Лысый староста острова занял один из стульев и жестом пригласил нас рассаживаться. Мы замешкали, так как стульев было три, а нас четверо, но Таиша сказала, что в доме отца её никогда не приглашали сидеть за общим столом, а потому ей привычнее постоять.
— Умная девочка. Вот тебя я бы взял к себе в дом, в тебе тоже есть, что поизучать, — засмеялся демонолог. — Раз ты сама вызвалась, разлей-ка все по бокалам вот эту барбарисовую настойку из Облачного края. Как я и говорил, предыдущий капитан «Захмелевшего Баклана» был никудышным собутыльником. Зачем мне сотни самых редких вин и настоек, если их просто не с кем дегустировать?! Не с необразованной же чернью и пропахшими тиной рыбаками мне смаковать эльфийские мёды и сделанные дриадами цветочные настойки! А тут выпала столь редкая возможность угостить неумирающих, к тому представителей трёх разумных рас. Времени у нас навалом — вся ночь впереди, да и следующие двое суток будет жестокая буря, ваши корабли всё равно никуда не смогут уплыть. Итак, слушайте моё условие: если вы сможете поддерживать интересный разговор достаточно долго, я отдам вам моих волкодлаков.
Получено задание: Уважение демонолога. Класс задания: Необычное, групповое. Описание: сумейте поддерживать интерес хозяина острова Распутной Вдовы к беседе с вами. Дополнительное условие: сумейте перепить хозяина острова. Награда: 4000 Exp., возвращение Дария и Дарины в Серую Стаю. Награда за выполнение дополнительного условия: +10 к репутации среди пиратов Берегового Братства, случайная вариативная награда.
«А если мы не справимся? Не вижу ничего в описании квеста на этот случай», — спросила меня в приватном сообщении осторожная сестрёнка.
«В таком случае не получим волкодлаков и заодно запорем подвисший ещё невыполненный квест на захват „Захмелевшего Баклана“. Но по поводу основного квеста ты особо не переживай — у нас будет что рассказать интересного НПС-волшебнику. По поводу же дополнительной части не настолько уверен, хотя мы с Максом Сошне попробуем справиться. Ты же особо не нализывайся, сестрёнка, маленькая ещё»
Валерианна Быстроногая презрительно хмыкнула и попросила Таишу передать ей бокал с рубиново-красным напитком.
— Итак, за встречу! — произнесла зеленоволосая худенькая девочка и первой осушила свой бокал, все последовали её примеру.
Проверка на Сопротивление Ядам провалена.
Получен эффект «Опьянение» 12 минут.