Глава 13
Эрика
Три года назад
Мне следовало избить их до полусмерти. Майлз и Астрид – мерзкие, гнусные существа. Я до сих пор поверить не могла в то, что они попытались сделать со мной в туалете.
Я сидела в машине Майкла, сжав руки в кулаки, и ждала, когда парни выйдут из «Стикса».
Астрид с Майлзом заслужили худшего наказания, чем то, которое получили. К глазам подступили слезы. Глядя в окно, я грызла ноготь на большом пальце, чтобы сдержать рыдания.
Они бы изнасиловали меня. И даже не поплатились бы за это.
Я кипела от ярости. Мне хотелось вернуться и колотить их до тех пор, пока они бы не поняли. До тех пор, пока не уяснили бы себе, что я не жертва.
Я потянулась к двери, чтобы открыть ее, но, подняв взгляд, увидела ребят и остановилась.
Они до сих пор были в масках. Я заметила, как несколько посетителей бильярдной проводили их опасливыми взглядами.
Все знали, кто такие Всадники, и о том, в каких проделках они сегодня участвовали, тоже наверняка знали. Только, несмотря на любопытство, сторонние наблюдатели никогда не вмешивались.
Майкл и Кай заняли свои места спереди, Дэймон забрался в машину со стороны Уилла и, как обычно, рухнул на заднее сиденье. Уилл залез следом за ним, сел рядом со мной и захлопнул дверцу. Я увидела разорванный рукав его толстовки. Наверное, не обошлось без борьбы.
И когда я уже заволновалась, не пострадал ли он, Уилл громко расхохотался.
– Что вы сделали, парни? – спросила я.
Они сняли маски, откладывая их в сторону. Уилл подмигнул мне, наградил ослепительной улыбкой и скомандовал:
– Протяни руку.
Сердце мое упало. Черт. Что такое?
Нехотя я протянула свою левую руку и увидела, как он положил что-то мягкое и красное мне на ладонь.
Когда Уилл убрал руку, мои глаза округлились.
– О боже, – охнула я, от ужаса моя кровь закипела. – Это… – Я выдохнула, пытаясь уложить в голове увиденное. – Это их?
На моей ладони лежали окровавленный зуб и большой клок длинных рыжих волос.
Я поморщилась. К горлу подступила желчь, и внезапно эти трофеи, сначала казавшиеся невесомыми, стали неподъемными.
– Мы от каждого взяли кое-что на память, – пояснил Уилл.
Кай оглянулся ко мне и сказал:
– Они больше никогда тебя не тронут.
– Они даже не посмотрят на тебя больше, – добавил Дэймон сзади.
– Разве они никому не расскажут? – Знаю, мой голос прозвучал обеспокоенно, но моя рука дрожала из-за отчаянного желания избавиться от этой гадости.
– Кому им рассказывать? – Майкл завел машину и, ухмыльнувшись, посмотрел на меня в зеркало заднего вида. – Мой отец – партнер Андерсона по трем сделкам с недвижимостью.
Я замерла, когда до меня наконец дошло. Черт побери! Он прав.
Может, закону и не удалось меня защитить, вот только это работало в обоих направлениях. Кому теперь пожалуются Майлз и Астрид, чтобы добиться правосудия?
Я улыбнулась. Никому.
– «Спасибо» было бы сейчас вполне уместно, – сказал Дэймон.
– Я… – Мой взгляд снова опустился на зуб; его окровавленный корень постепенно холодел на моей ладони. – Я просто немного опешила, – ответила я, нервно хохотнув.
– Ты бы гораздо сильнее опешила, если бы проснулась голой после вечеринки с вытекающей из тебя спермой десяти разных парней, – возразил он. – Не говоря уже о том, что они хотели сделать с тобой в этом туалете.
Осознав весь кошмар описанного им сценария, я опустила глаза и опять посмотрела на зуб и на волосы.
– Да, – прошептала я, полностью соглашаясь.
Прошлой весной, когда я отключилась на той кровати, что бы случилось со мной после того, как эти двое сделали бы свое отвратительное дело? Они бы пригласили еще кого-нибудь, чтобы поиздеваться надо мной, одного за другим? Сфотографировали бы? Сняли видео? Сколько человек надругалось бы надо мной?
Стиснув зубы, я неожиданно пожелала, чтобы Майлзу и Астрид было еще больнее. Я хотела их убить. Никто не должен обладать могуществом, способным навсегда изменить твою жизнь.
Я сжала предметы в кулаке, смело посмотрев вперед.
– Спасибо.
Послышался щелчок зажигалки Дэймона, а потом, прикурив, он выдохнул дым.
– Но твоя попытка дать отпор выглядела мило.
Закатив глаза, я открыла дверцу и быстро выбросила трофеи в канаву. Напоминания об их нападении исчезли в грязи.
А что неправильного было в моей попытке? Пусть я не нанесла им значительных повреждений, зато все равно постояла за себя. Чего еще парни от меня хотели?
Я захлопнула дверцу и вытерла руку о свою черную толстовку. Кажется, мне точно придется сжечь одежду после сегодняшнего вечера.
Словно почувствовав мои сомнения, Кай вновь оглянулся и сказал:
– Когда ты хочешь произвести впечатление и думаешь, что зашла слишком далеко, зайди еще дальше. Всегда заставляй людей гадать, не тронулась ли ты слегка умом, и тогда они перестанут создавать тебе проблемы.
Я кивнула. Сомневаюсь, что смогла бы повести себя так же, как поступали парни, но я прекрасно понимала, о чем он говорит. Когда твоим врагам неизвестны пределы твоих возможностей, они не рискнут тебя провоцировать.
Майкл отъехал от тротуара и свернул на улицу Бэйлор.
– Почему вы так долго не появлялись? – наконец поинтересовалась я, вспомнив, что они выжидали дольше, чем я попросила, прежде чем пришли за мной.
– Ждали, когда его подружка последует за вами, – ответил Уилл.
– Не волнуйся, – успокоил меня Кай. – Мы бы не стали тянуть дольше. А ты отлично справилась.
Посмотрев в окно, я увидела молодых людей на тротуаре у кинотеатра. Они смеялись и дурачились. На уличных фонарях висели хэллоунские украшения – привидения из струящейся белой ткани покачивались на ветру. С деревьев опадала оранжевая листва, и я ощущала запах приближающегося дождя.
– Давайте уже поедим, желательно подальше от места нашего последнего преступления, – пошутил Уилл. По радио звучала песня Bodies группы Drowning Pool. Подавшись вперед, он прибавил громкость.
Уилл начал зажигать на воображаемой электрогитаре, в то время как Майкл сделал новый поворот – направо на улицу Брекинридж, которая шла по периметру городской площади. Я окинула взглядом центральный парк, видом которого всегда любовалась. В маленьком пруду отражались белые огоньки гирлянд, развешанных на деревьях. А в фонарях обычные лампочки заменили на оранжевые, отчего на площади воцарилась праздничная атмосфера. Перед магазинчиками на флагштоках установили хэллоуинские флажки, светильники Джека и другие декорации.
– Эй, тормози! – закричал Уилл. – Остановись!
– Что такое? – отозвался Майкл, ударив по тормозам и заставив нас всех дернуться на своих местах.
Уилл опустил стекло, а Майкл, ожидая от него ответа, выключил музыку.
– Она ее достроила, – сообщил Уилл, глядя в сторону парка.
Я склонила голову набок, стараясь разглядеть то, что увидел он, но не знала, на что именно мы смотрели. Справа от нас на противоположной стороне улицы находился «ФЭЙН», магазин, принадлежавший моей семье. Стеклянные витрины были ярко освещены. Даже отсюда мне было видно, как в них сверкают украшения.
Обернувшись, я обнаружила, что Уилл до сих пор молча пялился в окно. Затем он повернул голову, через плечо протягивая руку Дэймону:
– Дай мне бутылку.
– Зачем?
– Сам знаешь зачем, – огрызнулся Уилл. Я моргнула, удивившись его внезапно резкому тону. – Дай сюда бутылку.
– Не здесь, не у всех на виду, – запротестовал Кай.
– К черту. – Уилл нетерпеливо помахал рукой перед Дэймоном. – Сейчас же!
Проклятье, что происходит? Я заметила, как Дэймон бросил мимолетный взгляд на Майкла в зеркало заднего вида, будто по-прежнему сомневался.
– Дай ему бутылку, – тихо произнес Майкл.
Мое сердце пропустило удар, пока я продолжала гадать, что же он сделает. Если Кай нервничал, значит, идея не из лучших. А если нервничал Дэймон, значит, идея определенно плохая.
Уилл натянул на лицо маску и накинул капюшон на голову, после чего сунул руку в передний карман моей толстовки, откуда достал спички. Потом забрал у Дэймона бутылку со спиртом и лоскут ткани, распахнул дверцу и выскочил наружу.
– Господи, – протянул Дэймон. После чего встревоженным голосом крикнул вслед своему другу: – К черту эту сучку! Не понимаю, почему она вообще тебя волнует!
Однако Уилл, похоже, его не слышал. Он шел дальше и на ходу возился с содержимым в своих руках.
О ком они говорили?
– Идем. – Майкл тоже открыл дверцу и вылез из машины.
Я смотрела, как оставшиеся трое надевают маски, поднимаю капюшоны и захлопывают за собой двери.
Сжимая дверную ручку, я не могла решить, хочу ли пойти с ними. Ребята явно были не согласны с задумкой Уилла, к тому же у меня не было маски.
– Давай же. – Майкл заглянул в окно, которое Уилл оставил открытым. – Мы все идем. Таковы правила.
Ладно. Один за всех и все за одного, значит? Так же случается не всегда. Дэймону удалось выполнить свое задание в приватной обстановке. Вот только, раз уж он занимался довольно интимным делом, я бы в любом случае не захотела при этом присутствовать.
На мгновение заколебавшись, я шумно выдохнула, дернула свой капюшон вверх, выбралась из салона и торопливо пристроилась рядом с Майклом, засунув руки в карманы толстовки.
Оглядевшись, я заметила нескольких зевак – подростков и несколько пар постарше. Они все таращились на мужчин в масках. Я опустила голову ниже, пытаясь не привлекать к себе внимание.
Уилл закупорил бутылку тканью. Похоже, они с Дэймоном и Каем направлялись к стоявшей в парке беседке в форме ведьминской шляпы.
Что?
– Чем ему эта беседка не угодила? – спросила я у Майкла.
– Тем, что Уилл влюблен в девушку, которая ее построила, – ответил он, – а она его терпеть не может.
Я озадаченно сдвинула брови вместе, больше не заботясь о том, увидит кто-нибудь мое лицо или нет.
– Эмми Скотт?! – воскликнула я, едва не рассмеявшись.
– Что? – Майкл посмотрел на меня, не уловив шутки.
– Ну, она не… – Я умолкла, вспомнив угрюмую маленькую Эмми Скотт в очках с черной оправой и простом комбинезоне, которая вообще не пользовалась макияжем. – Она не совсем вписывается в его любимый типаж, разве не так?
Быть такого не может. Должно быть, это ошибка. Уилла видели только с женственными девушками в коротких юбках и с идеальными волосами. Девушками, умевшими флиртовать. Эмми Скотт была… ну, ботаном, по мнению окружающих, включая ее саму.
Приблизившись к беседке, мы остановились. Я повернула голову и встретилась с пронзительным взглядом Майкла.
– Мы хотим то, что хотим, – пояснил он, вложив, как мне показалось, в свои тихие слова гораздо больше значения, чем планировал.
Мое сердце забилось быстрее.
Бросив взгляд на ребят, я увидела, как Дэймон протянул бутылку Уиллу, а тот поджег тканевый фитиль. Я покачала головой.
– Мне это не нравится, – прошептала я, снова опустив голову. – Эмми – хороший человек, и она чертовски усердно трудилась над этой беседкой. Это был ее итоговый проект по социологии в выпускном классе. Благодаря ему она поступила в Беркли.
Эмми сделала беседку прошлым летом. Хоть она и радовалась возможности вырваться отсюда и уехать в колледж, эта девочка определенно вложила всю свою душу в этот проект и другие маленькие вещицы, рассредоточенные по городу.
Майкл вздернул подбородок.
– Уилл все уладит, – уверил меня он. – Пусть сам разберется с собственными заморочками.
Прежде чем я успела что-то ответить, в воздухе пронеслась яркая вспышка. Я затаила дыхание, когда бутылка разбилась о беседку. Вспыхнувшее пламя мигом поглотило каждую деревянную деталь.
– О боже. – Моя рука взметнулась ко лбу; чувство вины переполнило меня. – Я не буду на это смотреть. Это свинский поступок!
Я развернулась, но Майкл схватил меня за руку.
– Ты с нами заодно, иначе можешь отправляться домой, – предупредил он.
Нахмурившись, я вырвалась из его хватки.
Я не хотела домой.
Только в подобных мероприятиях ничего забавного не было. Всадники вели себя как последние засранцы, и, если я не настою на своем, он всегда будет видеть во мне слабачку.
Я зашагала прочь, в сторону улицы, на которой стояла машина.
Пусть катятся к чертям. Найду открытый магазинчик и позвоню Ною – попрошу, чтобы он забрал меня.
Раскрыв дверцу «мерседеса», я выудила из кармана толстовки Кая свой телефон.
Огонь полыхал совсем близко. Вокруг раздавались восторженные возгласы.
– Ох, черт! – выкрикнул кто-то, заметив пожар.
Послышались новые ошарашенные вздохи и оживленные смешки. Кое-кто знал, чего ждать от Ночи Дьявола, и им, вероятно, не терпелось это засвидетельствовать.
Не обращая внимания на крики, я провела пальцем по дисплею мобильника, а затем набрала номер 911. Может, пожарным машинам уже удалось прорваться в город.
На секунду я засомневалась. Мне не хотелось вовлечь парней в неприятности, однако я сразу вспомнила, что им никакие неприятности не грозили.
К черту. Я нажала кнопку «Вызов».
– Стоять!
Вскинув голову вверх, я увидела в парке офицера Бейкера. У меня сердце ушло в пятки.
О, нет.
Он направлялся прямо в сторону Всадников. Держа руку на табельном оружии, полицейский медленно приблизился к парням, которые теперь стояли вместе.
– Руки вверх! Живо!
Сообразив, что Бейкер, скорее всего, сам вызвал пожарных, я сбросила звонок.
– Дерьмо! – послышался рык Уилла. – Проклятье!
– Руки вверх! Сейчас же! – снова рявкнул офицер. – Ваше веселье подошло к концу, мелкие говнюки! Я забираю вас в участок!
– Твою ж мать, – выдохнула я, сунув телефон в карман толстовки.
Майкл первым поднял руки. Не спеша, его примеру последовали все остальные.
– Ты нам этим ночь испортишь, Бейкер, – отшутился Уилл. Парни тоже разразились хохотом.
– Лечь на землю! – заорал полицейский, пропустив издевку мимо ушей. – Медленно.
– Отец мне шею свернет, – проворчал Кай.
Мой пульс участился, пока я наблюдала за тем, как Всадники легли на землю. Сцена привлекла толпу любопытствующих.
Ребят не в первый раз отправляли в полицейский участок. Бейкер, наверное, просто продержит их в камере всю ночь, чтобы они больше ничего не разгромили, а утром отпустит.
Но тут мои глаза метнулись в сторону. Я заметила, что несколько человек записывали видео на свои телефоны.
– Снимите маски, – скомандовал офицер.
У меня челюсть отвисла; я тяжело вздохнула. Нет.
Ведь все всё записывают, черт бы их побрал! Майкла опознают, и он лишится места в команде. Не то чтобы меня это волновало…
Ладно, да. Меня, мать вашу, это волновало.
Я лихорадочно огляделась в поисках чего-нибудь – чего угодно, – чем можно было отвлечь копа.
И вдруг замерла, когда перед глазами оказались витрины «ФЭЙН».
С сердцем, выпрыгивающим из груди, я даже раздумывать не стала.
Просто действуй.
Метнувшись к задней двери джипа, я открыла ее, достала из багажника монтировку. Захлопнув дверь и натянув капюшон на глаза, я подбежала к витрине магазина, в которой красовался комплект рубиновых сережек с колье и кольцом стоимостью, вероятно, больше четверти миллиона долларов.
Да, моя семья относилась к драгоценностям серьезно. Мы владели состоянием, равноценным состоянию Кристов, если не превосходящим его.
Я замахнулась, поморщившись от страха при мысли о том, что собиралась сделать.
– Черт, – пискнула я.
А потом просто нанесла удар.
Монтировка пробила стекло. Моментально сработала сигнальная подсветка и сирена, вой которой разнесся над площадью.
Зная, что коп вместо парней погонится за мной, я уже собралась бежать, но быстро сообразила, что оставлю драгоценности без защиты.
Схватив все содержимое демонстрационного бокса, я крепко сжала украшения в кулаке – камни даже впились в мою кожу, – и пустилась наутек.
– Ох, твою мать! Вот это да? – услышала я радостный крик Уилла, а следом громкий восторженный смех.
– Давай! Сядись в машину! – закричал еще кто-то, только я была уже слишком далеко, чтобы разобрать, кому принадлежал этот голос.
Я ринулась за угол, вниз по улице, затем еще раз свернула налево, направляясь в более тихие, не столь фешенебельные кварталы в попытке сбить полицейского со следа.
Я не знала, погнался ли Бейкер за мной, но надеялась, он подумает, что я осталась на Брекинридж.
Держа в одной руке монтировку, а в другой украшения, я бежала так быстро, как только могла, изо всех сил напрягая мышцы ног.
Ной жил недалеко отсюда, поэтому я могла бы переждать у него дома.
Проклятье! Черт, что я натворила?
Как бы я ни старалась спрятать лицо, кто-нибудь рано или поздно узнает меня, не говоря уже о камерах наблюдения вокруг магазина. К тому же мне придется вернуть это барахло, и моей матери все станет известно.
– Рика! Садись! – окликнул кто-то сзади.
Развернувшись, я увидела Кая, высунувшего голову из окна, пока Майкл гнал на своем «гелендвагене» по темной улице.
Они притормозили около меня. Я схватила ручку, открыла дверцу, запрыгнула в салон и захлопнула за собой дверь. Майкл нажал на газ и помчался дальше.
– Ю-ху! – заорал Кай в ночь, высунувшись по пояс из окна машины.
– Ты ограбила свой собственный магазин, Рика! – Уилл засмеялся, схватил меня за плечи, сжав в кулаках толстовку, и закричал мне в лицо: – Ты гребаный король, детка! – И отпустил меня, разразившись истерическим хохотом.
Запрокинув голову назад, Уилл громко взвыл под крышей автомобиля. Видимо, его захлестнул прилив адреналина от страха и восторга.
Я тяжело дышала, все мое тело окутало жаром. Мне казалось, что меня вот-вот вывернет наизнанку.
Бросив взгляд в зеркало заднего вида, я беспокойно провела рукой по волосам и увидела лицо Майкла, смотревшего на дорогу с едва уловимой усмешкой. Он поднял глаза, будто почувствовав, что я за ним наблюдала. В его взгляде что-то изменилось.
Может, в нем появилось уважение или восхищение.
А может, он наконец-то думал, что я хоть чего-то стою.
Я опустила глаза, заставив себя расслабиться. Уголки моих губ тоже слегка раздвинулись.
– Спасибо, – раздался позади низкий голос.
Повернув голову, я увидела Дэймона, положившего руки на спинку заднего сиденья и пристально смотревшего на меня.
Я кивнула, понимая, что он, вероятно, редко использовал это слово.
– Йоу, сделай громче! – крикнул Уилл. – Это она. «Монстр».
Салон машины заполнила песня Monster группы Skillet, и моя кровь начала пульсировать в венах.
Сверкнув сияющей улыбкой, Уилл принялся подпевать, потом соскользнул со своего места. Я затряслась от смеха, потому что он оседлал мои колени и устроил лэп-дэнс под музыку.
– На склад, – скомандовал он, подняв кулак вверх. – Давайте напьемся.