Глава 17
Терпеть не могу расставания, поэтому после завтрака поцеловала Коула в щеку и ушла к себе работать. Провожать и махать платочком не собиралась, но, услышав хлопанье лопастей вертолета, не удержалась и шмыгнула носом. Какая-то я сентиментальная стала, не иначе как прилипло вместе с увлечением шебби-шик. Как раз в этом стиле хотела оформить загородный дом и заказчица, впечатленная кухней в Дол-Аллене.
Забавно получилось. Леди всего-то зашла в салон купить свадебные туфли, а увидела фотографии и заинтересовалась. Теперь мне предстояло спроектировать оформление холла и спальни. Миранда приложила две цветовые палитры, на них и следовало ориентироваться. Хорошо, что за время работы в замке у меня составилась своя база изготовителей подходящей мебели и предметов интерьера. Только и нужно было подгрузить объемные картинки в программу, и можно прикидывать варианты.
От работы меня оторвал телефонный звонок. Номер оказался незнаком. Неужели Лика в очередной раз сменила кристалл-карту?
— Добрый день, мисс Лейк.
— Добрый… — с наигранной приветливостью ответила я, хотя внутри все обмерло. Голос Умника из «Счастливого клевера» я узнала в тот же миг, как услышала.
— Томас Лероу, слухач, Серая Стража. Я вхожу в оперативную группу, расследующую нападение на Джулию Непер. Вы же в курсе случившегося?
— Да, верно. Девушка из деревни Аллен, — пробормотала я.
— Мне надо с вами увидеться, — огорошил меня страж.
— Не представляю, чем я могу вам помочь. Я и Джулия никогда не встречались.
— Зато вы можете свидетельствовать в пользу мистера Линтона Ройе. Простая формальность, но она позволит снять с него все подозрения.
— Да, конечно! Когда я должна прибыть в участок?
— Я бы предпочел встретиться на нейтральной территории. К сожалению, между мной и местными коллегами возникло недопонимание.
— Не только у вас, — нервно усмехнулась в ответ я. Прибывший в замок полицейский не жаловал представителей иных рас и вряд ли относился с симпатией к конкурентам, работающим в сфере сверхъестественного.
— Ребят из участка можно понять, я практически лишил их единственного подозреваемого.
— Очень удобного подозреваемого.
— И это тоже. Так что, мы встретимся?
— Конечно. Кафе «Уют», это на станции. Примерно через час.
— Буду ждать.
Только договорившись о встрече, я осознала, какую глупость совершила. А что, если Умник, или правильнее Томас, меня вспомнит? Теперь-то я знала магическую специализацию бывшего патрульного. Слухач. Надо же! Конечно, должность не гарантировала наличие дара. Вполне возможно, что у Томаса всего лишь были обострены органы чувств, но вдруг у него и память преотличная?! Окликнул же он меня тогда в церкви. Оставалось надеяться, что мой нынешний шебби-облик никак не свяжется с любительницей ночных клубов.
На встречу я принарядилась, решив пренебречь комфортом в угоду имиджу. При виде меня рабочие замерли, а потом я ощутила такую волну эмоций, что стало сразу же ясно — полупальто одобряют и пышную юбочку тоже, а кружевные вязаные чулки так вообще вне конкуренции.
— Мисс Лейк, замерзнете же, — проворчал Нед. Он единственный не строил мне глазки, а в голосе оборотня отчетливо читалось неодобрение.
— Не замерзну, если кто-нибудь подкинет до деревни. Не могу же я в таком виде по пустоши топать.
Я покружилась на месте, юбка из фатина взметнулась вверх подобно облаку, продемонстрировав подвязки. Желающих помочь «леди в беде» нашлось больше, чем могло поместиться в нашем грузовичке. Способы выбора водителя отличались разнообразием: от подбрасывания монетки до борьбы на руках. Гомон в холле поднялся такой, что Руперт прикатил посмотреть, не случилось ли чего.
Ситуацию спас Нед. Оборотень почесал бороду и заявил, что никто никуда не поедет, потому что работы валом, а если мне приспичило в деревню, то я могу звякнуть мистеру Вольфу.
— Спасибо, так и сделаю, — заверила я и поспешно ретировалась. Становиться объектом борьбы между оборотнями и демонами решительно не хотелось. Они же ребята увлекающиеся. Как бы потом заново холл ремонтировать не пришлось. Так что на кухне я укрылась с огромным удовольствием, но успела услышать напоследок, как Руперт громко пропиликал:
— Впахивайте, черти!
В ответ робот получил такие пожелания, что я осознала — словарь придется переустанавливать. Пока робот ни разу не выражался в присутствии Коула, но не могло же везти вечно?
* * *
Мистер Вольф обеспечил меня транспортом, но при этом поглядывал так, что уж лучше бы я пошла пешком. Вот точно с Недом сговорился! Оправдываться я не любила, особенно когда четко осознавала, что ни в чем не виновата. Да, Коул просил меня оставаться в замке, но обстоятельства изменились. Я же не за мотком пряжи в деревню намылилась, а по делу. Впрочем, разъяснять это Иоганну я не собиралась. Раз сделал неверные выводы — его проблема.
— Где мне припарковаться, мисс Лейк? — подчеркнуто официально спросил управляющий. Словно и не было между нами задушевных разговоров о прошлом Коула, словно я не обращалась к Иоганну с просьбами в течение минувших недель.
Ну и ладно!
— У вокзала остановитесь, пожалуйста, — сухо обронила я. — Ждать не нужно. Без понятия, когда освобожусь.
Покинув «Роллс-Ройс», я на мгновение прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Следовало выбросить все посторонние мысли из головы. С обидами и недопониманием разберусь потом, сейчас же мне предстояло сосредоточиться на встрече с Томасом Лероу. Страж прекрасно знал, что я суккуба, и наверняка ждал определенного поведения.
Обломается!
— Мисс Лейк?
Смесь удивления и недоумения в голосе Умника меня позабавили. Значит, не зря наряжалась.
— Добрый день, Томас, я думала, вы ожидаете меня в кафе.
Фамильярное обращение смутило стража. Он смешался, оправил высоко поднятый воротник пальто, а потом вдруг опомнился и бросился распахивать передо мной дверь.
Странный какой-то. Слишком нервный. И совсем не похож на патрульного, готового прибить демона только для того, чтобы выслужиться перед начальством.
Мы разместились за столиком, сделали заказ. Я поинтересовалась самочувствием Джулии Непер, мне сообщили, что она все еще находится в госпитале Форт-Киллан.
— Мисс Лейк, большое спасибо, что согласились уделить мне время.
— Я пришла ради Линтона. Он мне дорог, — чтобы сгладить резкость слов, я смущенно улыбнулась.
— Насколько вы близки? — деловито уточнил Томас.
— Настолько, насколько могут быть близки старые знакомые.
— И разница в сотню лет не является помехой?
Вполне невинный вопрос заставил меня насторожиться. Я никогда не комплексовала из-за возраста, но обычно люди не выведывают, сколько лет суккубе, с которой они собираются переспать. Впрочем, Томас не набивался в любовники. Я вообще не интересовала его как женщина.
— Простите, я допустил бестактность. Я всего лишь имел в виду разницу менталитетов. Мистер Ройе — дитя иной эпохи.
— Все долгожители учатся шагать в ногу со временем. Жизнь меняется, мы подстраиваемся под ее течение. Но оставим лирику, вы говорили, что разговор со мной как-то поможет Линтону.
— Насколько мне известно, вы являетесь руководителем проекта реставрации замка Дол-Аллен.
— Можно сказать и так.
— И вы набирали… команду.
Томас допустил легкую паузу, но и ее хватило, чтобы понять — страж счел, что я притащила в замок гарем.
— Да, я выступала инициатором привлечения фирмы «Другой мир» к ремонту.
— С какой целью?
— Прошу прощения, но это сугубо профессиональный аспект.
— Допустим, но вы знали, что, привлекая инкуба, должны позаботиться о его питании.
— Линтон в состоянии самостоятельно решать этот вопрос. Практически в любом населенном пункте есть женщины, готовые на небольшое любовное приключение.
— А если женщина не согласна, ее можно подтолкнуть к связи с помощью чар?
Раздражение Умника выплеснулось через край. Я явно поспешила, когда сочла, что он окажется менее предвзятым, чем местный полицейский.
— Странный вопрос для стража, — я уже и не пыталась казаться любезной. — Похоже, вы перепутали демонов соблазна и фейри.
— Простите, возможно, я не слишком разбираюсь в нюансах.
— В этом случае я не понимаю, почему вы занимаетесь делом Джулии Непер. Я ожидала увидеть компетентного следователя, вы же пытаетесь убедить меня в том, что я привела в деревню монстра.
Вероятно, я разговаривала излишне жестко, но явный непрофессионализм Умника меня разозлил. Не дорос он до жетона стража, такому только улицы и патрулировать.
— Мисс Джулию Непер осмотрел наш специалист. Он подтвердил, что к девушке не применяли магию.
— Тогда к чему ваши расспросы?
— Простите, не удержался. Я впервые разговариваю с суккубой. — Томас слегка покраснел.
Ну конечно, в прошлый раз ему было не до разговоров. Слишком торопился снять штаны.
— Давайте ближе к делу.
— Мисс Непер подтвердила, что встречалась с мистером Ройе по собственному желанию, а также заявила, что не видела лица нападавшего. У мистера Ройе имеется алиби на момент нападения…
— Отлично. Тогда я могу уйти прямо сейчас.
— Алиби нет у мистера Брайна Дока.
Заявление Умника вогнало меня в ступор. А Брайн-то тут при чем? Я же сама проводила его на станцию, да мы в этом же кафе с ним беседовали!
Я поведала об этом Томасу и получила в ответ снисходительную улыбку.
— Вы ошибаетесь, мистер Док не отбыл в Лондон после вашего разговора. Он сошел на следующей станции в Форт-Киллан и взял напрокат автомобиль.
— И дальше?
— Дальше его след теряется.
— В нашей стране взятие напрокат автомобиля еще не делает преступником. Проклятье! Да Брайн даже не был знаком с этой Джулией.
— Зато он хорошо знает вас. Согласитесь, после косметическо-иллюзорной процедуры мисс Непер и вы — одно лицо.
— И что с того? Брайн — оборотень. Он бы никогда не ошибся.
— Оборотни не ошибаются?
— Оборотни чувствуют запах! Брайн прекрасно знает, как я пахну…
— Потому что он был вашим любовником? И поэтому вы настроены его выгораживать?
Я поднялась и бросила на стол купюру.
— Мы закончили. Сдачи не надо. Если вы пожелаете побеседовать со мной еще раз — вызывайте в участок. И, будьте уверены, я прибуду в сопровождении адвоката.
* * *
Разговор с Умником прошел совсем не так, как я рассчитывала. Вместо того чтобы прояснить судьбу Линтона, я внезапно узнала, что стражи копают под Брайна. Идиоты! Он бы никогда не поднял руку на женщину. И уж тем более не спутал бывшую любовницу с совершенно посторонней девушкой.
И все-таки, что Брайн забыл в Форт-Киллан? Укачало в поезде и поэтому пересел на автомобиль? Маловероятно.
Несмотря на то что я ни капли не сомневалась в непричастности Брайна к нападению, на душе стало тревожно, а тревогу лучше всего заглушали новые друзья. Например, кружево, ленты и искусственные жемчужины. Да, именно их мне и не хватало для полного счастья. Я долго ломала голову, что смастерить к Рождеству. В результате остановилась на носках для подарков. Связала три: для Лики, Миранды и Гилберта. А потом внезапно поняла, что круче носка для подарка может быть только парный к нему в придачу. Теперь мне предстояло создать не только креативные упаковки, но и носки нормального размера. Прикинула объем работы и схватилась за голову, мелькнула мысль привлечь к работе Руперта, но проснувшаяся совесть призвала не халтурить.
В супермаркет я забежала буквально на десять минут, а в результате зависла над прилавком для рукоделия на целый час.
— Мисс Лейк, вам помочь?
— Никак не могу подобрать фурнитуру к кружеву, — пожаловалась я менеджеру.
— К сожалению, выбор у нас не так велик, как в том же Форт-Киллан.
— Туда еще надо доехать.
— Так в чем проблема? Двадцать минут на поезде, и вы на месте. Кстати, ближайший пройдет мимо нас через полчаса.
Информацию менеджер выдал совершенно будничным тоном, но мой внутренний хомяк мигом сделал стойку и начал нашептывать голосом змея-искусителя о том, сколько сокровищ может быть скрыто в Форт-Киллан, а также о неудачном заказе, сделанном в интернет-магазине. Тонкости цветопередачи монитора, чтоб ее!
— И где находится тот магазин? — спросила я, уткнувшись в картограф на телефоне. Всего-то хотела вбить адрес в меню поиска, глянуть на здание и убедиться, что мне совсем не нужно в этот захудалый магазинчик. Лучше дождаться приезда Миранды. Подготовлю для нее список, и она привезет то, что нужно.
В Форт-Киллан располагался совершенно потрясающий магазин для рукодельниц! Стоило увидеть фотографии залов и стендов, как меня точно магнитом потянуло. Напоминания, что действие зелья ведьмы закончилось и пастельное безумие вроде как угасло, ни разу не помогали.
В поезде я изучала прайс-лист и заодно прикидывала список необходимого. Посмотрю вживую на оттенки и смогу быстро собрать заказ. Вот бы еще вернуться в Дол-Аллен до приезда Коула. Конечно, он пронюхает, что я покидала замок, но быть пойманной с поличным — это не то же самое, что стать объектом сплетен.
Первый неприятный сюрприз подкараулил меня на станции по прибытии. Выяснилось, что в обратную сторону поезд отходит через час, а следующий будет только глубокой ночью. Вернуться раньше Мак-Аллистера я не успевала при всем желании. Ну и пусть! Я же взрослая суккуба и сама решаю, сколько мотков пряжи мне необходимо для полного счастья! И я не виновата, что в Аллене настолько скудный выбор. Коул не хотел, чтобы я напоминала жителям деревни о причине нападения на Джулию Непер, так что мне пришлось выполнить его пожелание и отправиться за покупками в соседний город.
— Простите, вы не подскажете, не ходит ли в деревню Аллен автобус или проще поймать такси? — поинтересовалась я у милой продавщицы билетов.
— Лучше возьмите напрокат машину. Так надежнее.
— Почему бы и нет. Где находится ближайший пункт?
— Одну минуту, я запишу вам на бумаге.
Зал железнодорожного вокзала я покинула твердо уверенная, что обязательно все успею!
* * *
Сначала я решила обзавестись машиной. И в общественном транспорте трястись не придется, и пакеты с добычей смогу сразу загрузить в салон. Служащий автопроката рьяно пытался навязать мне спортивную машину. Я слушала его трескотню вполуха. Какая мне разница, какую скорость в состоянии развить эта крошка, если мне придется трястись на ней по проселочной дороге? А вот вместительный багажник и высокая посадка мне бы точно не помешали. В результате остановила выбор на симпатичном бежевом «Ниссан-жук».
— Скажите, пожалуйста, вы сможете сами забрать взятый напрокат автомобиль?
— Смотря откуда, — менеджер скорчил недовольную мину.
— Из деревни Аллен.
— Далась вам эта деревушка. Ни гостиницы приличной, ни достопримечательностей.
— А как же замок? — с наигранным удивлением поинтересовалась я.
— Разве что вы из любителей поглазеть на стены. Вид там отличный, но внутрь не попадете. Впрочем, вряд ли я смогу вас отговорить, если вы уже настроились.
— Звучит так, словно вы не жалуете замок.
— Да что там замок, камни они и есть камни. А вот владелец тот еще типчик. Не то что прошлая хозяйка, прими господь ее душу.
— И чем же вам не угодил мистер Мак-Аллистер? — прямо спросила я, но менеджер и не заметил, что я упомянула имя хозяина Дол-Аллена.
— Да как заявился, так весь штат и разогнал. Заменил новомодными роботами. К нам и не заглядывает, лишь летает над городом на своем вертолете. Как будто мы не знаем к кому.
— И к кому же? — Изображать отстраненное любопытство становилось все сложнее.
— Любовница у него в этих краях. По трассе в сторону Лондона несколько коттеджей стоят. Вот в каком-то из них и пригрел. Видимо, недостаточно хороша, чтобы в замке обитать.
— Видимо… — рассеянно согласилась я.
Столько раз убеждала себя, что мне плевать на невесту Мак-Аллистера, что практически в это поверила. А когда Коул заявил, что никакой суженой не существует, развесила уши, как последняя идиотка! В моем-то возрасте и с моим-то опытом вестись на подобные уловки! Стыдно!
— А вы часом не репортер? — вдруг встрепенулся менеджер.
— С чего вы взяли?
— Да меня буквально вчера расспрашивал о любовнице мистера Мак-Аллистера один тип.
Взяв себя в руки, описала внешность Брайна и получила подтверждение, что это он интересовался частной жизнью Коула.
— Так вы его знаете? — продолжил докапываться менеджер.
— Естественно, — склонившись к уху мужчины, интимно прошептала: — Это мой конкурент в газете. Спит и видит, как турнуть меня с работы. Так что вы меня тут не видели.
— Что вы, как я могу подставить такую милую леди…
Далее полилась такая патока комплиментов, что мне захотелось уронить на ногу менеджера домкрат или на худой конец разводной ключ.
Из салона я выехала злая, как черт, едва не забыв о левостороннем движении. Почти полвека жила в Англии, а все равно временами привычка давала о себе знать. Первоначальный порыв повторить маршрут Брайна я задушила на корню. Еще и навесила себе эпитетов для пущей профилактики, таких, которых при Руперте произносить вслух не стоило.
Мак-Аллистер был всего лишь заданием Триады, а раз так, меня не должно было колебать, к кому он там мотался. Что до отвратительного настроения, то ничто так не улучшает его, как хороший шопинг!
Я собиралась закончить к Рождеству пять пар носков и осчастливить Лику, Гилберта, Гарри, Мередит и Миранду. Что касалось Коула, то для него вязался свитер с симпатичным снеговиком, окруженным снежинками и елями, но после сегодняшних новостей я четко осознала — рисунок надо менять. И не была уверена, что новый вариант придется Коулу по нраву. Ну и пусть, зато вслух объясняться не надо.
Излишняя нервозность не самый лучший советчик. В магазине я заметалась от стенда к стенду и не могла сообразить, с чего начать. Намеченный список уже не казался достаточным. В результате я принялась совать в корзину все, что казалось симпатичным и подходящим. Остатки пригодятся для работы в салоне Миранды. Или же порадую себя новыми творениями. Но это все потом, сначала следовало обеспечить себя необходимым, чтобы и носа до Рождества из замка не высовывать! И вовсе не потому, что так будет лучше для расследования нападения на Джулию. Просто я не хотела, чтобы мне вслед шептали, какая же я все-таки дура!
В Дол-Аллен я вернулась по навигатору. Несмотря на приличную дорогу, ехала медленно, хотела быть уверенной, что опоздаю. Бросать машину на открытом месте не рискнула, вместо этого воспользовалась личной охраняемой парковкой Мак-Аллистера. Той самой, где базировался вертолет. Железная птичка была на месте, значит, и Коул вернулся в родовое гнездо.
* * *
По традиции Руперт встретил меня на пороге. Он всегда возникал в холле, стоило мне распахнуть парадную дверь. Не иначе как имел доступ к наружным камерам наблюдения. Робот быстро подхватил пакеты и покатил вверх по лестнице. Выждав пять минут и убедившись, что больше встречающих не предвидится, потопала вслед за Рупертом в спальню.
В комнате меня поджидал невероятный сюрприз. В мое отсутствие Нед и ребята закончили оформление потолка.
— Включить подсветку, — отдала голосовую команду я и потрясенно ахнула.
Нет, я знала, что получится здорово, но чтобы настолько! Мягкий рассеянный свет лился сквозь розовую полупрозрачную ткань. Оборотни натянули каркас и закрепили шифон так, чтобы он спадал мягкими волнами. Я растянулась на полу и замерла, любуясь завораживающей картиной. Она гипнотизировала похлеще огня в камине.
— Голодный обморок или усталость? — донеслось холодное от двери. Мак-Аллистер все-таки соизволил явиться.
— Ты только посмотри, до чего красиво… — пробормотала я. Омрачать такой момент ссорой не хотелось. Лучше бы друид заглянул чуть позже.
— Пила или курила? — продолжил допрос Коул.
— Да как ты смеешь?! — от возмущения я рывком вскочила на ноги.
— На ногах держишься — уже радует.
— Что за дурацкие намеки? Неужели я хоть раз дала повод подумать, что употребляю?
— Я полагал, что тебе можно доверять. Ты произвела впечатление женщины, на которую можно положиться. Вот я и задумался, что еще я о тебе не знаю.
— Не перегибай палку. Всего лишь отлучилась в ближайший город.
— Знаю, тебя видели на станции.
— До чего же меня достала слежка! Почему я и шагу не могу ступить без твоего ведома?
— Да потому, что я не хочу, чтобы тебя, как Джулию Непер, нашли в сточной канаве!
— В канаве? — я поморщилась. — Не знала, что все настолько плохо.
— Хочешь узнать, насколько все плохо?
Коул в три шага подскочил ко мне и, схватив за руку, потащил в соседнюю спальню.
— Эй! Полегче! — возмущенно воскликнула я, когда он толкнул меня на кровать. Следом на нее упала стопка фотографий.
— Любуйся!
Я посмотрела на первый снимок и потрясенно прижала руку к губам. В разговоре с Томасом я всего лишь поинтересовалась самочувствием Джулии. Выведывать подробности нападения у следователя показалось излишним. Кроме того, я не сомневалась, что Линтон ни при чем.
Девушку не просто избили, ее сознательно изуродовали. Да если бы я знала, что инкуба хотят обвинить в этом, то еще вчера бы заявилась в участок! И фиг бы кто мне помешал!
— Вот тварь! — Я метнулась в свою комнату в поисках телефона.
— Кому собралась звонить?
— Брайну. Джулии нужен целитель. Если лицом не заняться как можно быстрее, придется потом всю жизнь грим накладывать.
— Мистер Лок уже обо всем позаботился. Твой чудо-оборотень оказался просто волшебником. В больнице Форт-Киллан его готовы носить на руках.
— Ты был в больнице?
— В том числе у меня сегодня выдался веселый денек. И вечер под стать. Итак, я жду. — Коул скрестил руки на груди.
— Чего?
— Объяснений. Я хочу понять, что же такого случилось, раз ты наплевала на нашу договоренность.
— Страж, ведущий дело Джулии, попросил о встрече. Он сказал, что я могу помочь Линтону.
— Отличная попытка. Озвучивай второй вариант.
— Я уже ответила! — Презрение в голосе Коула заставило меня сорваться на крик. Да какого черта он посмел так со мной разговаривать?!
— Милая моя, возможно, мисс Ингрид Шольс не самая утонченная леди, но ее сложно назвать мужиком.
— Это еще кто?
— Ведущий следователь по делу Джулии Непер.
— Томас не утверждал, что он главный, сказал только, что входит в группу стражей. Он слухач, — пояснила я и поморщилась. Звучало так, словно я оправдывалась.
— Он уже успел стать для тебя просто Томасом? — вкрадчиво поинтересовался Коул.
— Мы всего лишь пообедали в кафе на станции. В присутствии бармена, официанта и других посетителей. И нет, я никогда не страдала эксгибиционизмом. Что ты делаешь? — настороженно спросила я, потому что Коул начал расстегивать рубашку.
— Ты упомянула обед, и я вспомнил, что ты сегодня не питалась.
— Спасибо за заботу, но как-то не хочется, — раздраженно бросила я.
— Твои глаза утверждают обратное, — самодовольно улыбнулся Коул. — Я нравлюсь тебе, Лорел, и идеально подхожу в постели, просто признай это. Если тебе станет легче, можешь валить все на реликвию фейри, я ничуть не обижусь.
— Мак-Аллистер, ты оглох? Я не собираюсь с тобой спать!
— Я тоже не собираюсь, речь идет о легкой подзарядке на ночь. Ты нужна реликвии, Лорел. А поэтому нужна и мне.
Вот, значит, как? Реликвии он сделать приятное с моей помощью решил? Замечательная отмазка!
— Отлично! — Вскочив с постели, дернула молнию на блузке. — На кровати, у стены или мне спуститься в подземелье, поближе к священной хреновине, которую ты хранишь?
Коул замер. Видимо, приготовился к сопротивлению, а тут такой облом. Я щелкнула пальцами у него перед носом.
— Ты нанял меня у Триады до конца года, но в контракте нет ни слова ни о количестве, ни о продолжительности… свиданий. Попрошу завтра же составить график. И, пожалуйста, не бери в голову мое питание. С ним я разберусь как-нибудь сама.
С минуту Коул сверлил меня тяжелым, немигающим взглядом, а потом медленно кивнул. Не успела я поздравить себя с победой, как он развернулся и вышел из спальни.
— Эй! Ты куда?
— Составлять график, — донеслось мрачное в ответ.
Этой ночью я не мерзла, но ее все равно нельзя было назвать приятной. Долго ворочалась с боку на бок, а перед глазами стоял Коул в полурасстегнутой рубашке. Он находился совсем рядом, за стеной. Я не обладала безупречным слухом оборотня, зато прекрасно чувствовала, что у Мак-Аллистера те же проблемы со сном, что и у меня. И по той же причине. В результате не выдержала и включила свет, разбудив Пинни и Коко. Канарейки принялись скакать и требовать внимания. Я перебралась к ним поближе, в кресло, и, укутавшись в одеяло, принялась вязать носок для Лики. Белый и невесомый, точно морозный узор. Я собиралась украсить его вставками из кружева и лентой. Получиться должно было мило, замечательное дополнение к пеньюару, который я уже для нее заказала.
Рукоделие слегка отвлекло меня от мыслей о Коуле: когда я работала, то забывала обо всем. В голове мелькали картины и образы замечательных вещиц, которые мне только предстояло сделать. Я прикидывала, какие материалы мне необходимы, и совершенно не представляла, как выкроить время для воплощения задуманного. Уверена, если бы рискнула составить график, то у меня бы вышел план на год вперед.
График! Неужели у Мак-Аллистера хватит наглости включить меня в расписание? Со вздохом признала, что, безусловно, хватит. Что ж, в этом случае мне оставалось только выдвинуть встречные требования.