Книга: Труллион (Аластор 2262)
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Глиннес провожал глазами переходившего площадь Джуниуса Фарфана, пока тот не скрылся за прутанширом. Чего удалось добиться? Как он и ожидал, ничего. Теперь он презирал учтивого секретаря фаншеров не меньше, чем Глэя. Здравый смысл подсказывал, что ему следовало забыть о потерянных деньгах и заняться поисками новых. Глиннес заглянул в кошелек, хотя прекрасно помнил, сколько у него осталось — три банковских билета по тысяче озолей, четыре сотенных банкноты и еще примерно сто озолей мелкими бумажками. Значит, не хватало девяти тысяч. Пенсия младшего офицера после десяти лет службы в Покрове составляла сто озолей в месяц — вполне достаточно для человека в его обстоятельствах. Глиннес покинул сад «Доблестного св. Гамбринуса» и направился в Вельгенский банк на другой стороне площади, где представился директору.
«Буду краток, — сказал Глиннес. — Мне нужны девять тысяч озолей, чтобы расторгнуть договор о продаже Амбальского острова, незаконно заключенный в мое отсутствие моим братом и неким Лютом Касагейвом».
«Лют Касагейв… да, припоминаю».
«Я хотел бы занять девять тысяч. Могу выплачивать эту сумму по сто озолей в месяц, переводя на долговой счет содержание, причитающееся мне как офицеру Покрова в отставке. Таким образом, ваши деньги в полной безопасности, долг будет погашен».
«А если вы умрете — что тогда?»
Глиннес не подумал о такой возможности: «В случае чего в обеспечение долга всегда остается остров Рэйбендери».
«Остров Рэйбендери. Вы его владелец?»
«В настоящее время я — сквайр Рэйбендерийский, — ответил Глиннес с неожиданным предчувствием поражения. — Мой старший брат Шайра исчез два месяца тому назад. Почти наверняка погиб».
«Почти наверняка, согласен. Тем не менее, в нашем деле нельзя рассчитывать на такие понятия, как «почти». Мы с готовностью предоставим заем, когда вы станете юридическим владельцем острова — то есть когда вы докажете, что ваш старший брат скончался».
Глиннес раздраженно вскинул голову: «Как я это докажу? Поймаю мерлинга, слопавшего Шайру, и приволоку в суд? Абсурдное требование!»
«Ваши затруднения более чем очевидны, но в жизни немало абсурдных обстоятельств, и нам нередко приходится с ними сталкиваться. Ваш случай — лишь один из многих, поверьте мне».
Отчаявшись, Глиннес развел руками. Покинув банк, он вернулся к своей лодке, задержавшись только для того, чтобы перечитать объявление о наборе игроков в команду Флехарийского хуссейд-клуба.
Возвращаясь на лодке к Рэйбендери, он производил в уме всевозможные расчеты, но все они завершались одним и тем же выводом: девять тысяч озолей на дороге не валялись. Глиннес прикинул, сколько, в лучшем случае, он успел бы выручить продажей овощей, фруктов и орехов с острова Рэйбендери — около двух тысяч, чуть ли не в пять раз меньше требуемой суммы. Мысли его вернулись к хуссейду.
В хорошей команде игрок мог заработать десять, даже двадцать тысяч в год — если команда выступала достаточно часто и почти не проигрывала. Лорд Дженсифер, судя по всему, намеревался сколотить именно такую сборную. Прекрасно и замечательно, с одной оговоркой — все остальные команды в Низинах и за их пределами тоже делали все возможное и невозможное, чтобы добиться успеха. Закулисные сделки, интриги, несбыточные обещания, разговоры о богатстве и славе — все шло в ход, чтобы привлечь редких талантливых спортсменов.
Агрессивный и сообразительный атлет не всегда отличался ловкостью и прыткостью, а человек ловкий и прыткий мог медленно реагировать или, будучи легче большинства соперников, то и дело оказывался в воде. Кроме того, в каждой позиции требовались особые способности. Свойствами хорошего нападающего были молниеносная маневренность и смелость, достаточные для преодоления препон полузащиты и защиты противника. В полузащитнике ценились быстрота реакции и опыт, но прежде всего умение обращаться с буфом — обитой мягким материалом дубинкой, позволяющей отталкивать противников и сбрасывать их в «купальни» с рядов и нефов. Полузащитники были первой линией обороны, пресекавшей попытки нападающих прорваться по чужой половине поля. Последнюю линию обороны занимали защитники — мощные тяжеловесы, решительно орудовавшие буфами. Так как защитникам редко приходилось прыгать через «купальни», пользуясь подвешенными трапециями, акробатическая ловкость от них не требовалась.
Идеальный игрок в хуссейд сочетал все эти качества: силу, ум, хитрость, проворность, выносливость и безжалостность. Таких было мало. Каким же образом, спрашивается, Дженсифер надеялся набрать команду, способную участвовать в отборочных соревнованиях? Достигнув Флехарийского плеса, Глиннес решил выяснить, в чем тут дело, и повернул на юг к Пяти островам.
Пришвартовавшись рядом с элегантно-обтекаемым прогулочным катером лорда, Глиннес вспрыгнул на причал. Дорожка через парк привела его к усадьбе. Пока он поднимался по ступеням, парадная дверь отодвинулась в сторону. Лакей в сиреневой с серым ливрее смерил незваного гостя неприязненным взглядом. Его мнение об общественном положении Глиннеса выразилось легким формальным поклоном: «Что вам угодно, сударь?»
«Будьте добры, сообщите лорду Дженсиферу, что с ним хочет поговорить Глиннес Хульден».
«Пожалуйста, пройдите внутрь».
Глиннес вступил в высокое шестиугольное фойе с полом, выложенным блестящими плитами серого и белого стельта. Над головой висела люстра, сверкавшая сотнями точечных светильников среди тысяч призматических алмазных подвесок. Деревянная обшивка стен из белой артики обрамляла высокие узкие зеркала, переливавшиеся бесконечными вереницами отражений люстры.
Лакей вернулся и провел Глиннеса в библиотеку, где Таммас, лорд Дженсифер, развалился в каштановой пиджачной паре на софе перед экраном, наблюдая за игрой в хуссейд.
«Глиннес! Присаживайся, — радушно приветствовал гостя аристократ. — Чаю или, может быть, ромового пунша?»
«С удовольствием выпью пунша».
Дженсифер указал на экран: «Финал прошлогоднего чемпионата на стадионе Скопления! Черные с красным — «Гекстарские зуланы» с планеты Сигре. Зеленые — «Фалифоники» из системы Зеленой звезды. Великолепная игра! Смотрел ее четырежды, и каждый раз просто поражаюсь».
«Я видел «Фалифоников» два или три года тому назад, — сказал Глиннес. — Проворные, бывалые ребята, шныряют туда-сюда, как солнечные зайчики».
«С тех пор они не потеряли форму. Не сказать, чтобы крупной породы, а всюду поспевают. Непробиваемой обороны у них нет, так она и не нужна при такой скорости атаки».
Лакей подал ромовый пунш в запотевших серебряных кубках. Какое-то время лорд Дженсифер и Глиннес сидели и любовались игрой — продольными прорывами и поперечными прыжками, обманными движениями и многоходовыми комбинациями, самоубийственными на первый взгляд акробатическими трюками, мгновенными перемещениями целой команды, настолько точно синхронизированными, что они казались случайными совпадениями. Чутко реагируя на выкрики капитанов, игроки перестраивались, как разноцветные фигуры в калейдоскопе, бросались в нападение, отражали контратаки. Постепенно сложная позиционная игра начинала складываться в пользу зеленых «Фалифоников». Слетевшись на трапециях с двух сторон, форварды «Фалифоников» взяли «в коробочку» полузащитника «Зуланов». Черно-красные защитники подтянулись, чтобы закрыть прореху. Заметив слабину справа, крайний нападающий зеленых мигом прошмыгнул к пьедесталу и схватился за золотое кольцо на талии шерли. Наступил перерыв для уплаты выкупа. Дженсифер выключил экран: «Зеленые в конечном счете выиграли — и неплохо выиграли, как ты, наверное, знаешь. По четыре тысячи озолей на брата! Но ты не пришел не для того, чтобы болтать о хуссейде… Ха! Или соскучился по игре?»
«По правде говоря, я хотел поговорить именно о хуссейде. Сегодня заехал в Вельген и видел объявление нового Флехарийского клуба».
Лорд Дженсифер развел руки в стороны — воплощение щедрости: «Я его финансирую. Давным-давно хотел устроить что-нибудь в этом роде и наконец решился. Наша база — вельгенский стадион. Теперь нужно собрать команду. Как насчет тебя? Еще играешь?»
«Я играл за дивизию в Покрове. Мы выиграли пару чемпионатов сектора».
«Смотри-ка! Любопытно. Почему бы тебе не попытать счастья с нами?»
«Можно попробовать, но прежде всего… есть проблема, с которой, может быть, вы могли бы мне помочь».
Дженсифер осторожно моргнул: «Чем смогу, тем помогу. В чем проблема?»
«Как вы, вероятно, знаете, мой брат Глэй продал остров Амбаль без моего ведома. Деньги он не возвращает — по сути дела, деньги пропали».
Дженсифер поднял брови: «Фаншерада?»
«Так точно».
Аристократ покачал головой: «Ай-ай-ай! Какая глупость!»
«Проблема вот в чем. У меня есть три тысячи. Чтобы выкупить остров у Люта Касагейва, нужно еще девять».
Лорд Дженсифер сложил губы трубочкой и пошевелил пальцами: «Если Глэй не имел права продавать, значит, Касагейв не имел права покупать. Получается, что вопрос о деньгах — их проблема, а не твоя. Ты остаешься юридическим владельцем».
«К сожалению, я не могу вступить в права владения вовремя, не доказав, что Шайра погиб, что тоже невозможно. Нужны наличные, другого выхода нет».
«Тупиковая ситуация», — согласился Дженсифер.
«Я предлагаю следующее. Предположим, я стану играть в вашей команде — не могли бы вы выдать мне авансом, в счет будущих выигрышей, девять тысяч озолей?»
Дженсифер откинулся поглубже в кресло: «Рискованное вложение денег!»
«Не слишком рискованное, если соберется хорошая команда. Хотя, честно говоря, не вижу, где вы найдете столько незанятых игроков высокого класса».
«Все в наличии! — Дженсифер выпрямился в кресле, его розовая физиономия зарделась мальчишеским энтузиазмом. — Я знаю, из кого можно сколотить самую сильную команду в Низинах — уже составил список. Вот, послушай». Он прочел по бумажке: «Крайние нападающие: Тайран Лучо и «Зарница» Ларкен. Форварды: Яльден Вирп и «Золотое кольцо» Гонниксен. В полузащите: Нило Басгард и «Дикарь» Вильмер Гафф. Защитники: «Купатель» Мейвельдип, «Страшила» Голуб, Карбо Гильвег и Хольберт Ханигатц». Дженсифер отложил список и торжествующе уставился на Глиннеса: «Ну и как тебе?»
«Меня долго не было, — сказал Глиннес. — Только половина имен звучат знакомо. Я играл с Гонниксеном и Карбо Гильвегом, встречался на поле с Гаффом и, может быть, с парой других. Десять лет тому назад они были ничего — теперь, наверное, стали сильнее. Все уже записались?»
«Ну… еще не официально. Стратегия такова: я говорю с каждым по очереди. Показываю каждому состав команды и спрашиваю, хочет ли он с нами играть. Разве тут можно прогадать? Любой не прочь рано или поздно сорвать большой куш. Никто не откажет. В самом деле, я уже связался с двумя-тремя — они весьма и весьма заинтересованы».
«Куда же вы меня поместите? И как насчет девяти тысяч?»
Дженсифер отвечал осторожно: «На первый вопрос могу сказать только то, что, сам понимаешь, я еще не видел, как ты в последнее время играешь. Откуда мне знать — вдруг ты выдохся, обленился… Ты куда?»
«Благодарю за пунш», — кивнул Глиннес.
«Минутку, минутку! Зачем же так — чуть что и взъерепенился! В конце концов, я просто выражаюсь откровенно. Десять лет тебя никто не видел. Хотя, если ты играл в сборной чемпионов сектора, надо полагать, ты в хорошей форме. Кем тебя записать?»
«Кем угодно, кроме шерли. В сборной 93-й дивизии я был форвардом и полузащитником».
Лорд собственноручно налил Глиннесу еще пунша: «Без сомнения мы что-нибудь придумаем. Но ты должен войти в мое положение. Я набираю лучших игроков. Если ты — один из лучших, значит, сможешь играть за «Горгон». Если нет — что ж, нам нужны запасные. Я руководствуюсь исключительно здравым смыслом, на что тут обижаться?»
«Ну хорошо, так как же насчет девяти тысяч?»
Дженсифер отхлебнул пунша: «Озоли не растут на деревьях. Я нуждаюсь в деньгах не меньше любого другого. Фактически… ладно, не будем вдаваться в детали».
«Если вам не хватает денег, как наполнится клубная казна?»
Аристократ беззаботно шевелил пальцами: «Все получится. На первых порах пригодятся любые средства — в том числе твои три тысячи. На общее дело не жалко».
Глиннес не верил своим ушам: «Мои три тысячи? Вы хотите, чтобы я финансировал команду? А потом, надо полагать, возьмете себе призовые деньги, как владелец клуба?»
Улыбаясь, Дженсифер откинулся на спинку кресла: «Почему нет? Каждый вкладывает все, что может — силы, время и деньги, каждый получает долю прибыли. По-другому не бывает. Что тебя возмущает?»
Глиннес поставил кубок на поднос: «Так не делается. Команда играет, клуб содержит казну. Я не уступлю ни одного озоля. Если уж на то пошло, я сам могу набрать команду».
«Не торопись, не торопись! Может быть, нам удастся выработать правила, приемлемые для всех. Честно говоря, с наличными у меня туго. Тебе нужно иметь на руках двенадцать тысяч, пока не прошел год со дня заключения договора. Три тысячи озолей ничего не стоят, пока у тебя нет других девяти».
«Как так — ничего не стоят? Они стоили мне десяти лет службы в Покрове!»
Дженсифер отмахнулся: «Допустим, ты внесешь авансом в казну клуба три тысячи озолей. Первые же три тысячи, заработанные командой, будут тебе возвращены. Ты получишь деньги обратно, а потом…»
«Другие игроки не согласятся на такие условия».
Лорд Дженсифер потянул себя за нижнюю губу: «Ну хорошо, деньги могут быть возвращены из доли владельца клуба — другими словами, из моего кармана».
«Что, если ваш карман опустеет? Что, если мы проиграем мои три тысячи? Что тогда? Я останусь ни с чем!»
«Мы не намерены проигрывать. Нужно сохранять оптимизм».
«Оптимизм внушают деньги, лежащие в кошельке».
Дженсифер глубоко вздохнул: «Как я уже сказал, мое финансовое положение в настоящее время в высшей степени неопределенно… Мы могли бы все устроить по-другому. Предположим, ты внесешь три тысячи в клубную казну. Сперва мы сыграем с парой команд, рискующих пятью тысячами — с этими мы запросто расправимся. В казне будет уже десять тысяч. Тогда мы начнем играть с десятитысячными командами. К тому времени выигрыш уже разделят, и ты получишь свои деньги из доли владельца. Всего-то потребуется выиграть один или два матча. После этого я стану выдавать тебе половину своей доли до тех пор, пока ты не накопишь еще девять тысяч, а потом ты их вернешь из своей доли дальнейших выигрышей».
Глиннес пытался подсчитать в уме: «Ничего не понимаю. Вы меня полностью запутали».
«Все очень просто. Если мы выиграем пять раз по десять тысяч озолей, у тебя наберется двенадцать тысяч».
«Если! А если нет? Я останусь с пустыми руками — и потеряю даже те три тысячи, которые у меня есть».
Дженсифер продемонстрировал бумажку со списком имен: «Такая команда не проиграет, будь уверен!»
«Этой команды еще нет. И казны у вас еще нет. У вас даже шерли нет!»
«Желающих предостаточно, мой дорогой. Кто не захочет быть шерлью «Флехарийских горгон»? Я уже говорил с дюжиной очаровательных созданий».
«Сертифицированных созданий, надеюсь?»
«Мы их заставим провериться, не бойся. Какая чепуха, в конце концов! Как будто голая девственница чем-то отличается от любой другой голой красотки! Кому, кроме ее будущего мужа, придет в голову сомневаться?»
«Команде. Согласен, это предрассудок, но хуссейд — далеко не рассудочная игра».
«За это стоит выпить! — лорд Дженсифер шумно поднялся с кубком в руке. — Плевать мы хотели на рассудок! Кому он нужен? Фаншерам и треваньям!»
Глиннес осушил свой кубок и тоже встал: «Хорошо, что вы упомянули треваньев — мне пора идти. Глэй позволил треваньям поставить палатки на Рэйбендери, они там места живого не оставят».
Дженсифер понимающе кивнул: «Пожалеешь треванья, а он тебя за это только презирает и тащит вдвойне… Ну так что же, как насчет трех тысяч? Ты принял какое-нибудь решение?»
«Придется подумать. Кстати, сколько игроков из вашего списка уже согласились выступать за команду?»
«Ну, скажем… несколько человек».
«Я хотел бы поговорить с каждым и узнать, насколько серьезны их намерения».
Дженсифер нахмурился: «Хмм. Это следовало бы обсудить. Почему бы тебе не остаться и не пообедать со мной? Я сегодня никого не жду, а в одиночку обедать ненавижу».
«Очень любезно с вашей стороны, лорд Дженсифер, но если бы я знал, что меня пригласят обедать в усадьбе аристократа, я оделся бы по-другому».
Дженсифер жестом дал понять, что не придает значения формальностям: «Сегодня не будем церемониться — хотя, если ты настаиваешь, я могу занять тебе вечерний костюм».
«Нет, зачем же? Если вы не возражаете, почему бы я стал настаивать?»
«Превосходно, не будем переодеваться. Хочешь досмотреть финальный матч?»
«Не прочь — прошлогодний чемпионат я еще не видел».
«Замечательно. Ралло! Подай свежий пунш! Этот уже выдохся».

 

На огромном овальном обеденном столе разложили приборы для двоих. Лорд Дженсифер и Глиннес сидели друг напротив друга, разделенные необъятной белоснежной скатертью. Серебро и хрусталь блестели под яркой, низко висящей люстрой.
«Тебе может показаться странным, — говорил Дженсифер, — что я живу, можно сказать, в роскоши, но испытываю нехватку наличных денег. Все просто объясняется. Я живу на доходы с капиталовложений и в последнее время понес значительный ущерб. Старментеры ограбили пару складов, моя компания еле держится на плаву. Временное положение вещей, разумеется, но в данный момент поступления едва покрывают расходы. Имя «Бела Газзардо» тебе что-нибудь говорит?»
«Где-то слышал. Старментер?»
«Мерзавец! Из-за него мои доходы сократились вдвое. Покров никак не может с ним справиться».
«Рано или поздно его поймают. Выживают только незаметные старментеры. Как только они заслуживают громкую репутацию, им приходит конец».
«Бела Газзардо грабит и убивает уже много лет. Патрули Покрова почему-то всегда оказываются в другом секторе».
«Рано или поздно его поймают».
Обед продолжался — трапеза из дюжины прекрасно приготовленных блюд, каждое в сопровождении пары бутылей хорошего вина. Глиннес подумал, что в помещичьей жизни были свои привлекательные стороны — воображение уже блуждало в будущем. Он станет зарабатывать двадцать или тридцать, а то и сто тысяч озолей, выгонит Люта Касагейва с Амбальского острова, усадьба освободится… Ее придется ремонтировать, обновлять, меблировать — сколько приятных хлопот! Глиннес уже видел себя величаво выходящим в роскошном костюме навстречу толпе благородных господ, рассаживающихся вокруг огромного обеденного стола — такого, как у лорда Дженсифера… Глиннес усмехнулся, подивившись своему тщеславию. Кого бы он пригласил на званый обед? Акадия? Молодого Харрада? Карбо Гильвега? Дроссетов? Кстати, Дюиссана в такой обстановке выглядела бы обворожительно… Глиннес представил себе прибытие родни, и несуразная картина распалась.
Когда Глиннес, наконец, забрался в лодку, давно уже сгустились сумерки. Наступала безоблачная ночь — мириады пылающих звезд, увеличенные линзой атмосферы, теснились в небе, как огни фантастического города. Воодушевленный вином, свежим воздухом, развернутыми лордом Дженсифером блестящими перспективами, и беззвучным фейерверком звездных отражений в черной воде, Глиннес заставил лодку стремительно лететь по Флехарийскому плесу и свернуть в протоку Сельмы. Под торжественными ночными небесами Труллиона все затруднения казались преувеличенными, несущественными. Глэй и фаншерада? Поветрие, каприз, мелочь. Маруча и ее глупые претензии? Пусть забавляется — чем ей еще заниматься? Дженсифер с его хитроумными небылицами? Все может быть — даже надежды лорда могут сбыться. Но подумать только — какая нелепость! Вместо того, чтобы занять девять тысяч озолей, он чуть было не расстался с последними тремя! По мнению Глиннеса, Дженсифер явно испытывал нужду в дополнительных средствах и пытался раздобыть их всеми возможными способами. Несмотря на его дружелюбие и показную откровенность, с аристократом на мели следовало держать ухо востро!
Вверх по узкой протоке Сельмы скользила легкая лодка, мимо зарослей воздушных корней молчеягодника и похожих на шалаши грибниц мягко-белых волокон лантинга, потом по Амбальскому плесу, где легкий ветерок превратил отражения звезд в переливчатый дрожащий ковер. Справа темнел остров Амбаль с купами-метелками фанзанилей, торчащими на фоне звезд подобно потекам пролитых чернил. Наконец, впереди — остров Рэйбендери, родной дом, знакомый причал. В окнах темно. Все уехали? Где Маруча? Наверное, ушла повидаться с друзьями.
Лодка прикоснулась к причалу. Глиннес выбрался на старые стонущие доски, привязал швартов и стал подниматься по тропе.
Скрип кожи, шаркающие шаги. Двигались тени — темные силуэты заслонили звезды. Что-то тяжелое обрушилось на голову, на шею, на плечи — снова и снова, заставляя стучать зубы и сотрясая позвонки частыми глухими ударами. Ноздри сдавило нашатырным смрадом — Глиннес упал на землю. Тяжелые пинки с размаху — по ребрам, по голове — гремели пушечными выстрелами, звенели колокольным звоном, заполняли пространство, весь мир. Глиннес пытался откатиться, свернуться клубком — но потерял способность что-либо ощущать.
Пинки прекратились — Глиннес расслабленно парил в облаке бесчувствия. Откуда-то извне, как посторонний, он наблюдал за тем, как по его телу шарили торопливые руки. Громкий шепот отозвался болью в мозгу: «Нож, не забудь нож!» Еще прикосновения, новая лавина пинков. Глиннесу почудилось, что где-то страшно далеко прозвучал отголосок беззаботного девичьего смеха. Сознание растекалось каплями ртути. Глиннес заснул сном небытия.

 

Шло время, звездный ковер медленно кружился в ночном небе. Постепенно, мало-помалу со всех сторон начали стекаться ручейки возвращающегося сознания.
Что-то сильное и холодное схватило Глиннеса за щиколотку и потащило к воде, вниз по тропе. Глиннес застонал и вцепился пальцами в сырую землю, но пальцы скользили. Он изо всех сил брыкнул ногой, попал пяткой в что-то упруго-мясистое. Холодная хватка ослабла. Глиннес с болезненным усилием приподнялся на локтях и коленях, пополз вверх по тропе. Мерлинг не отставал и опять схватился за щиколотку. Глиннес яростно лягнул его каблуком. Мерлинг огорченно квакнул.
Глиннес устало перевалился на спину, опираясь локтями на склон. Под пылающим звездным небом Труллиона человек и мерлинг сидели лицом к лицу. Глиннес принялся отползать на ягодицах, отжимаясь руками и после каждого толчка перемещаясь назад сантиметров на тридцать. Мерлинг подскакивал все ближе. Глиннес ударился спиной о ступени, ведущие на веранду. Под ступенями валялись старые колья для ограды, вырезанные из терновника. Глиннес повернулся и уже нащупал ладонью шиповатый кол, но мерлинг вовремя спохватился, рванул его за ноги и снова потащил к воде. Глиннес бился, как рыба, выброшенная на берег, высвободился и опять взобрался к веранде. Мерлинг разразился возмущенным кваканьем, грузно шлепая вдогонку. Вытащив кол из-под ступени, Глиннес ткнул тянувшегося к нему мерлинга острием в брюхо — тот опустился на корточки и попятился. Переползая вверх со ступени на ступень в сидячем положении, Глиннес держал наготове кол — мерлинг больше не решался приблизиться.
Забравшись на четвереньках в дом, Глиннес заставил себя встать и распрямиться. Опираясь на стену, он нашел выключатель — дом озарился светом. В голове стучало, в глазах все расплывалось. Каждый вздох разрывал грудь — по-видимому, несколько ребер были сломаны. Внутренние части бедер болели и кровоточили там, где грабители ожесточенно пинали его, целясь в пах, но плохо попадая в темноте. Укол острее боли пронзил Глиннеса: он схватился за карман — кошелек пропал. Опустив голову, он увидел пустые ножны — чудесного ножа из протеума тоже не было.
Глиннес яростно, часто дышал. Кто это сделал? Он подозревал Дроссетов. Вспомнив звонкий, веселый девичий смех, он утвердился в своем подозрении.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8